Télécharger Imprimer la page

Fricosmos 448420 Mode D'emploi page 5

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie das Gerät anschließen, und bewahren Sie sie
zum
SICHERHEIT
Dieses Gerät muss an eine geerdete Elektroinstallation angeschlossen werden.
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt.
Halten Sie das Kabel von sehr heißen Orten fern.
Stellen Sie die korrekte Position des Generators sicher, damit die Luft durch den Lauf rezirkuliert
werden kann.
Stellen Sie den Generator nicht in der Nähe von Substanzen wie Benzin, Öl oder ingendeiner bren-
nbare Stoff , da es sich um eine elektrische Maschine handelt, die schwerwiegende Folgen haben
könnte.
Das Gerät darf nur von autorisiertem und entsprechend qualifi ziertem Personal geöff net werden.
Vermeiden Sie den Einsatz unter staubigen oder übermäßig schmutzigen Bedingungen
Es sollte eine geeignete Schutzausrüstung verwendet werden.
Als gefährliche Chemikalie kann sie nachteilige Auswirkungen haben (Atemwege, Hautreizungen
und Augenschäden).
Die desinfi zierte Stelle sollte vor der Anwendung ausreichend belüftet werden.
Das Gerät darf nur durch den Hersteller oder einen zugelassenen Elektriker repariert werden.
Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren
Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit einges-
chränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und
Kenntnissen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsi-
chtigt oder in die Benutzung des Geräts eingewiesen.
Fricosmos ist nicht verantwortlich für unbefugte Manipulationen an den Geräten.
Trennen Sie das Gerät vom Netz, bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen.
Dieser Generator kann nicht in Anwesenheit von Menschen oder Tieren verwendet werden.
Das Betreten geschlossener Bereiche, in denen diese Ausrüstung in Betrieb ist, muss in Übereins-
timmung mit den Schutzmaßnahmen gegen reizende Gase erfolgen.
Bleiben Sie nicht im gleichen Raum oder in der gleichen Kabine, während das Gerät in Betrieb ist.
ACHTUNG:
Richten Sie das Ozon nicht direkt in Ihre Augen oder Ihr Gesicht. Riechen Sie das
Ozon nicht direkt.
Es ist ratsam, die optimalen Werte in der Umgebung nicht zu überschreiten, da
in diesem Fall der Geruch von Ozon wahrgenommen wird. Richtig angewandtes
Ozon beseitigt Gerüche und desinfi ziert.
INSTALLATION
Schließen Sie es an eine geerdete Verbindung an.
Um das Gerät zu benutzen, müssen Sie nur den Netzstecker einstecken und den Schalter drücken.
Es wird empfohlen, die Geräte in einer Höhe von 40 bis 150 cm über dem Boden, um eine bessere
Desinfektion und Verteilung des Ozons im ganzen Raum zu erreichen.
Halten Sie die Ausrüstung von Kondensation und hoher Luftfeuchtigkeit fern.
USE
For timed operation, position the roulette at the desired time and the equipment will
automatically turn off once the timer returns to the "OFF" position.
For continued operation, turn the wheel counterclockwise to the red position.
TREATMENTS:
Public environments,
hotel rooms, etc.
Vehicle interiors (recircu-
lation mode)
Bus interior (recirculation
mode)
Shock Treatment:
For this type of treatment it is recommendet to locate the ozone cannon in a high
área for its
correct distribution throughout the place. Shock treatments must be carried out
whith no people
in the treated place. Application time may vary deppending on the odors to be
removed.
CLEANING
Clean the equipment regularly. Before cleaning disconnect the article from the network.
Use a damp, not wet with soap.
Be careful not to drop liquid on the equipment.
Do not use acids or harsh detergents or scrub with scouring pads, spatulas, knives or sharp objects.
10.000 mg
25 minutes
2
50 m
12 minutes
35 minutes

Publicité

loading