Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS -
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE MERKMALE
L
A
H
325 mm
160 mm
120 mm
GARANTÍA - WARRANTY - GARANTIE - GARANTIE
El equipo tiene garantía de dos años. El mal uso del equipo elimina la garantía del mismo.
This device has two years of warranty, lamps excluded. An improper use void the warran-
ty of the unit.
L'équipe a la garantie de deux ans. Une mauvaise utilisation du matériel élimine la garan-
tie de la même chose.
Das Team hat zwei-Jahres-Garantie. Missbrauch von Geräten entfällt die Garantie für das
gleiche.
SÍMBOLOS - SYMBOLS - SYMBOLES - SYMBOLE
Lea atentamente las instrucciones antes de su uso.
use.
Lisez les instructions attentivement avant utilisation. Lesen Sie die Anweisungen
sorgfältig vor dem Gebrauch.
Uso exclusivo en interiores.
Indoor use only.
Verwendung nur im Innenbereich.
TECHNICAL
Kg
V
W
Hz
3.5 Kg
220-240v
90w
50 Hz
Read carefully these instructions before
Utilisation en intérieur uniquement.
Cañón de ozono portátil
Portable ozone cannon
mg/h
Canon à ozone portable
10.000
Tragbare Ozon-Pistole
Ed. 3. 08/04/20
Fricosmos, S.A.
Polígono industrial nº 1, C/ Cámara de la industria, 11A.
28938 Móstoles (Madrid) - España
www.fricosmos.com
Ref: 448420
info@fricosmos.com
Tel. (+34) 902 304 420
Fax. (+34) 902 636 683
Skype user: fricosmos

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fricosmos 448420

  • Page 1 L’équipe a la garantie de deux ans. Une mauvaise utilisation du matériel élimine la garan- tie de la même chose. Das Team hat zwei-Jahres-Garantie. Missbrauch von Geräten entfällt die Garantie für das gleiche. Ref: 448420 SÍMBOLOS - SYMBOLS - SYMBOLES - SYMBOLE Ed. 3. 08/04/20 Lea atentamente las instrucciones antes de su uso.
  • Page 2 Fricosmos no se hace responsable de las manipulaciones no autorizadas realizadas en el equipo. Desconecte el equipo de la red antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o limpieza.
  • Page 3 MANEJO Para funcionamiento temporizado posicione la fl echa de la ruleta en el tiempo deseado, el equipo se desconectará automáticamente una vez que el temporizador vuelva a la posición “OFF”. Para funcionamiento continuado gire la ruleta en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición de color roja.
  • Page 4 (Rezirkulationsmodus instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety . Fricosmos is not responsible for unauthorized manipulations carried out on the equipment. einstellen) Unplug the machine from the mains before performing any maintenance or cleaning.
  • Page 5 Benutzung des Geräts eingewiesen. Fricosmos ist nicht verantwortlich für unbefugte Manipulationen an den Geräten. in the treated place. Application time may vary deppending on the odors to be Trennen Sie das Gerät vom Netz, bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen.
  • Page 6 Intérieur du véhicule (mis 12 minutes Fricosmos n’est pas responsable des manipulations non autorisées eff ectuées sur l’équipement. mode de recirculation) Débranchez l’équipement du réseau avant d’eff ectuer toute opération de maintenance ou de netto- Intérieur du bus (mis 35 minutes yage.