Table des Matières

Publicité

Liens rapides

POWERHOUSE
®
Génératrice Onduleur Numérique PH6500Ri
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
VEUILLEZ LIRE CE MANUEL
ATTENTIVEMENT AVANT L'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Powerhouse PH6500Ri

  • Page 1 POWERHOUSE ® Génératrice Onduleur Numérique PH6500Ri MANUEL DU PROPRIÉTAIRE VEUILLEZ LIRE CE MANUEL ATTENTIVEMENT AVANT L’UTILISATION...
  • Page 2: Avant La Mise En Marche

    équipements. Afin de faciliter l’utilisation des génératrices POWERHOUSE®, il est recommandé de brancher la fiche mâle de style T à la prise CC du panneau de commande, au lieu de tenter de charger la batterie directement.
  • Page 3: Fonctionnement

    Si l’interrupteur à distance est ouvert une fois que la génératrice a été éteinte, le voyant lumineux à distance clignotera pour vous rappeler de le fermer. 3. Tourner le robinet d’essence à la position d’arrêt (OFF). PH6500Ri OM...
  • Page 4: Information Fcc

    INFORMATION FCC Dénomination commerciale : Coast Distribution Inc. Modèle : PH6500Ri Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements FCC. Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer de brouillage préjudiciable, et (2) cet appareil doit accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage qui peut occasionner un mauvais fonctionnement.
  • Page 5: Avant-Propos

    AVANT-PROPOS Nous vous remercions d’avoir acheté une génératrice POWERHOUSE®. Ce manuel porte sur le fonctionnement et l’entretien de la génératrice POWERHOUSE® modèle PH6500Ri, avec démarrage à distance. Tous les renseignements contenus dans ce document sont basés sur les plus récentes données à notre disposition au moment de la mise sous presse.
  • Page 6: Table Des Matières

    1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..................... 8 2. IDENTIFICATION DES COMPOSANTS ..................9 2.1 Génératrice PH6500Ri ........................9 2.2 Panneau de commande PH6500Ri ....................10 2.3 Identification et emplacement du numéro de série et du code à barres ........11 3 UTILISATION DES POIGNÉES ....................11 4.
  • Page 7 8.5 L'affichage numérique est allumé, mais il n'y a pas de données ..........44 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..................45 10. GARANTIE ET INFORMATION AUX CONSOMMATEURS ............ 47 GARANTIE DE LA GÉNÉRATRICE POWERHOUSE® ..............47 ÉNONCÉ DE GARANTIE DE LA CALIFORNIE VISANT LE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS ... 48 GARANTIE DU DISPOSITIF ANTIPOLLUTION .................. 49 11.
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Ne pas utiliser la génératrice sous la pluie ou dans la neige et la mettre à l’abri de toute condition humide.  Ne pas installer cette génératrice à l’intérieur d’un compartiment, car elle pourrait surchauffer et possiblement engendrer un feu, et même entraîner la mort par asphyxie.  Ne pas modifier le boîtier de cette génératrice. PH6500Ri OM...
  • Page 9: Identification Des Composants

    2. IDENTIFICATION DES COMPOSANTS 2.1 Génératrice PH6500Ri Couvercle Poignée d’entretien repliable Panneau de commande Robinet d’essence Bouchon Jauge à d’essence essence Grille échappement Pieds en caoutchouc Roues pneumatiques PH6500Ri OM...
  • Page 10: Panneau De Commande Ph6500Ri

    2.2 Panneau de commande PH6500Ri Voyant lumineux à distance Disjoncteur de 120 V, 30 A pour la prise verrouillable L5-30R L’interrupteur à distance Disjoncteur L1, 25 A pour la prise verrouillable L14-30R Interrupteur de sélection de tension Disjoncteur L2, 25 A pour la prise verrouillable L14-30R Voyant de bas niveau d’huile...
  • Page 11: Identification Et Emplacement Du Numéro De Série Et Du Code À Barres

    Date d’achat ________________________________ Nom du commerçant vendeur ________________________________ Allez à www.powerhouse-products.com/register pour enregistrer votre produit aujourd'hui. L'enregistrement en ligne sera accepté comme une preuve d'achat. De plus, l'enregistrement en ligne vous protégera si vous perdez votre reçu et accélérera considérablement le processus dans l'éventualité où le service de garantie serait nécessaire.
  • Page 12: Utilisation Des Poignées

    3. Tournez chaque poignée vers le bas et fixez-la dans les attaches de retenue. Poignée Poignée repliée et intégrée verrouillée Poignée dans l’attache intégrée de retenue Poignée Bouton de pliante verrouillage Poignée pliante Poussez la poignée vers la génératrice pour la verrouiller. Tournez la poignée vers le haut. PH6500Ri OM...
  • Page 13: Avant La Mise En Marche

    4 temps. Cette huile doit satisfaire ou excéder les exigences des fabricants automobiles des États-Unis pour les classifications API SG/SF. L'huile synthétique est approuvée pour une utilisation avec les génératrices POWERHOUSE®, et recommandée pour le fonctionnement de la génératrice à des températures sous 32 °F.
  • Page 14: Vérification Du Niveau D'essence

    Si un fonctionnement indésirable survient en utilisant une essence qui contient de l’éthanol, ou qui pourrait contenir de l’éthanol, remplacer l’essence par une autre qui le mélange approprié. PH6500Ri OM...
  • Page 15: Vérification Du Filtre À Air

    Ne jamais faire fonctionner le moteur sans filtre à air, car cela pourrait occasionner l’usure prématurée du moteur par des contaminants tels que la poussière et la saleté aspirés par le carburateur vers le moteur. Cartouche Filtre Couvercle d’entretien Boîtier du filtre à air PH6500Ri OM...
  • Page 16: Branchement De La Batterie

    1. Desserrer les vis et retirer le couvercle d’entretien. 2. Branchez le câble de débranchement rapide au faisceau de câbles de la batterie. 3. Réinstallez le couvercle d'entretien et serrez les vis. Câbles de la batterie Connecté Câble de débranchement PH6500Ri OM...
  • Page 17: Retrait Et Remplacement De La Batterie

    1. Pour remplacer la batterie, desserrez les vis du couvercle et retirez la porte d’entretien latérale. 2. Branchez le câble de branchement rapide au faisceau de câbles, installez la batterie et l’attache de batterie dans leur position et serrez la vis de l’attache. 3. Réinstallez le couvercle d'entretien et serrez les vis. PH6500Ri OM...
  • Page 18: Instructions De Fonctionnement

    2. Déplacer l’interrupteur de sélection à distance sur le panneau de commande à la position d’arrêt (OFF). 3. Tourner l’interrupteur d’allumage à la position démarrer (START) jusqu’à ce que le moteur démarre. Ne pas utiliser le démarreur pendant plus de 10 secondes. Répéter au besoin. Interrupteur à distance Robinet d’essence Allumage Démarrage électrique PH6500Ri OM...
  • Page 19: Procédure De Démarrage Avec La Télécommande

    Ne pas faire fonctionner la génératrice lorsque la température ambiante est inférieure à 0 °F (-18 °C).  Ne pas faire fonctionner la génératrice lorsque la température ambiante est supérieure à113 °F (45 °C). (0° F) (32° F) (113° F) PH6500Ri OM...
  • Page 20: Utilisation De La Génératrice

    CA est en cours d’utilisation. En utilisant les deux en même temps, s’assurer de ne pas dépasser la puissance totale des prises CA et CC.  La plupart des moteurs d’appareils requièrent plus que leur puissance nominale pour démarrer. PH6500Ri OM...
  • Page 21: Fonctionnement 120 V - 240 V

    VR 14-50P, 50 A, à la prise L14-30R. Vous pourriez avoir besoin d’un diviseur pour utiliser seulement une ligne de 120 V de la prise de 240 V, ou pour utiliser les lignes L1 et L2 séparément. PH6500Ri OM...
  • Page 22: Affichage Numérique

    L'affichage numérique s'allumera quelques secondes après le démarrage de la génératrice, et affichera initialement des données de la dernière mise en marche de la génératrice. Après, de nouvelles données s'afficheront; la génératrice sera à ce moment prête à fournir l'alimentation requise. PH6500Ri OM...
  • Page 23: Applications Ca

    L2 de 120 V. Pour obtenir plus de renseignements sur les conditions de surcharge, notamment sur la surcharge. En cas de surcharge, l’alimentation de ce circuit façon de les régler, consultez la section Conditions de sera automatiquement coupée par l’onduleur. PH6500Ri OM...
  • Page 24 S’assurer que tous les appareils sont en bon état de fonctionnement avant de les brancher à la génératrice. Si un appareil semble fonctionner de façon anormale, lente, ou s’il arrête soudainement, fermer immédiatement l’interrupteur du moteur de la génératrice. Débrancher l’appareil et le vérifier. PH6500Ri OM...
  • Page 25: Conditions De Surcharge

    120 V est surchargée ou s'il y a un court-circuit. Surcharge L2 : le voyant lumineux de surcharge rouge L2 s'allume lorsque l'alimentation L2 de 120 V est surchargée ou s'il y a un court-circuit. Bouton de réinitialisation (vert) PH6500Ri OM...
  • Page 26: Protection Contre Les Basses Tensions

    élevées.  Permettez à la génératrice de normaliser la tension de chaque charge avant d'en appliquer une nouvelle.  Il est possible que les feux de surcharge s’allument lorsque la fonction de protection anti-faible courants est activé. PH6500Ri OM...
  • Page 27: Applications Cc

    TENIR HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.  La prise CC peut être utilisée alors que le courant alternatif est en cours d’utilisation.  Une surcharge du circuit CC déclenchera le disjoncteur CC. Dans ces circonstances, réenclencher le disjoncteur pour reprendre le fonctionnement. PH6500Ri OM...
  • Page 28 à la prise CC en respectant la procédure décrite dans la section Charge des batteries externes. Cependant, si vous déclenchez le disjoncteur CC, appuyez sur le bouton de réinitialisation du disjoncteur situé à côté de la prise CC sur le panneau de commande. PH6500Ri OM...
  • Page 29: Système D'alarme De Bas Niveau D'huile

    Si le capteur arrête le moteur, le voyant lumineux rouge de l’indicateur de niveau d’huile s’allume lorsqu’on tente de démarrer le moteur, et le moteur ne fonctionne pas. Si cela se produit, ajouter suffisamment d’huile à moteur approuvée pour augmenter le niveau jusqu’à la ligne supérieure de la jauge. Voyant bas niveau d’huile (rouge) PH6500Ri OM...
  • Page 30: Interrupteur D'économie

    à la position d’arrêt (OFF) afin de réduire les fluctuations de tension ou l’arrêt.  En mode de fonctionnement CC, tourner l’interrupteur d’économie à la position d’arrêt (OFF). Interrupteur d’économie en position d’arrêt (OFF) : Le système ne fonctionne pas. Le moteur fonctionne à la charge nominale (tr/min). Interrupteur d’économie PH6500Ri OM...
  • Page 31: Arrêt Du Moteur

    (OFF) lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période de temps prolongée afin d’éviter que la batterie ne se décharge. Le voyant lumineux à distance s’illuminera et clignotera si l’interrupteur à distance est ouvert pendant que la génératrice ne fonctionne pas. Arrêt Démarrage Arrêt PH6500Ri OM...
  • Page 32: Fonctionnement Des Climatiseurs

    VR. Un adaptateur peut être requis. 5. Allumez les climatiseurs à l’aide du thermostat de votre VR. Laissez l’appareil fonctionner pendant 20 secondes (afin de normaliser la charge du climatiseur) avant de rallumer l’interrupteur d’économie. PH6500Ri OM...
  • Page 33: Entretien

    à la pollution atmosphérique. Le monoxyde de carbone est un gaz toxique. L’émission de vapeurs d’essence est également une source de pollution. Le moteur de la génératrice POWERHOUSE® utilise un ratio air-essence précis et un dispositif antipollution pour réduire les émissions de monoxyde de carbone, de NO d’hydrocarbures et de vapeurs d’essence.
  • Page 34 L’utilisation de pièces de remplacement ou d’accessoires qui ne sont pas conçus par POWERHOUSE® peut nuire à la performance du moteur en ce qui concerne les émissions. Les fabricants de pièces de remplacement et d’accessoires ont la responsabilité de garantir que leurs produits de remplacement ne nuiront pas à...
  • Page 35: Programme D'entretien

    Voir le manuel de réparation. Période d’entretien pour les vidanges d’huile Température de fonctionnement normale Normale – 100 heures 77 °F (25 °C) 95 heures 86 °F (30 °C) 85 heures 95 °F (35 °C) 70 heures 104 °F (40 °C) PH6500Ri OM...
  • Page 36: Vidange D'huile

    Une huile SAE 0W-40 est recommandée si les températures de fonctionnement sont inférieures à 32 °F (0 °C). L'huile synthétique est approuvée pour une utilisation avec les génératrices POWERHOUSE®, et recommandée pour le fonctionnement de la génératrice à des températures sous 32 °F.
  • Page 37: Entretien Du Filtre À Air

    4. Faire tremper le filtre dans l’huile à moteur propre et tordre pour enlever l’excès d’huile. 5. Réinstaller l’élément du filtre à air et la cartouche. Bien serrer les vis de la cartouche. 6. Réinstaller le panneau d’entretien et bien serrer les vis. Cartouche Filtre Couvercle d’entretien Boîtier du filtre à air PH6500Ri OM...
  • Page 38: Entretien De La Bougie D'allumage

    Ne jamais utiliser une bougie d’allumage avec un degré de chaleur inapproprié.  Utilisez toujours une bougie d’allumage F7RTC de type antiparasite. L’utilisation d’une bougie d’allumage qui n’est pas antiparasite nuira à la sortie CA et aux pièces électroniques, et peut empêcher le démarrage du moteur. PH6500Ri OM...
  • Page 39: Entretien Du Pare-Étincelles

    2. Retirez les vis qui maintiennent l’attache et le pare-étincelles au silencieux. 3. Nettoyer le pare-étincelles avec une brosse métallique rigide. 4. Remplacer si le grillage métallique est perforé ou déchiré. 5. Réinstaller le pare-étincelles et la collier serrage. 6. Réinstaller la grille d’échappement. PH6500Ri OM...
  • Page 40: Transport Et Entreposage

    Éviter de placer la génératrice sous la lumière directe du soleil lors de l’entreposage. Si la génératrice est laissée dans un endroit ou un véhicule fermé, les températures élevées à l’intérieur pourraient occasionner l’évaporation de l’essence résiduelle et possiblement causer une explosion. PH6500Ri OM...
  • Page 41: Utilisation Rare

    1/2 charge (3000W) pendant 15 minutes chaque mois. Des additifs d’essence pour prévenir la contamination d’essence sont disponibles chez la plupart des commerçants. Le vernissage de l’essence qui mène au remplacement du carburateur n’est pas un défaut qui est couvert au titre de la garantie. PH6500Ri OM...
  • Page 42: Dépannage

    à la terre. POWERHOUSE® autorisé. Tournez rapidement la clé dans le contact en position de marche (START) pendant quelques cycles; des étincelles devraient apparaître dans l’écartement. Fil de terre Bougie d’allumage Couvre-borne de bougie PH6500Ri OM...
  • Page 43: Le Moteur Ne Démarre Pas Avec Le Démarreur Électrique Ou À Distance

    Vérifiez l’appareil? POWERHOUSE® l’alimentation à l’aide d’un indicateur, ou d’un appareil erhouse service center. approprié reconnu. ■ Remplacer l’appareil électrique ou l’équipement. ■ Apporter l’appareil électrique ou l’équipement à un atelier de réparation. PH6500Ri OM...
  • Page 44: Aucune Sortie Sur La Prise Cc

    Le disjoncteur CC est-il enclenché? Réinitialiser le disjoncteur. Apporter la génératrice à un centre de POWERHOUSE® service autorisé. 8.5 L'affichage numérique est allumé, mais il n'y a pas de données Apporter la génératrice à un centre de POWERHOUSE® service autorisé. PH6500Ri OM...
  • Page 45: Caractéristiques Techniques

    Temps de fonctionnement continu à puissance 1/4 charge 12,8 heures Temps de fonctionnement continu à puissance 1/2 charge 8,4 heures Niveau de bruit 73 – 78 dB (sans charge - pleine charge) dB @ 23 pi (7 m) PH6500Ri OM...
  • Page 46 0,0059 à 0,0071 po (0,15 à 0,18 mm) Dimensions Dimensions hors-tout 749 x 711 x 813 mm (29,5" x 28" x 32") Hauteur × largeur × longeur mm (po) Poids à sec avec la batterie 84 kg (186 lb) PH6500Ri OM...
  • Page 47: Garantie Et Information Aux Consommateurs

    Pour être admissible au remplacement en vertu de la garantie, le produit doit être acheté aux États-Unis ou au Canada d’un commerçant POWERHOUSE® autorisé. Seul l’acheteur au détail original est couvert au titre de la présente garantie. La garantie n’est pas transférable. Une preuve d’achat et le numéro de série sont requis.
  • Page 48: Énoncé De Garantie De La Californie Visant Le Contrôle Des Émissions

    Vos droits et vos obligations en vertu de la garantie La California Air Resources Board et Coast Distribution System Inc (POWERHOUSE®) sont heureux de fournir des explications concernant la garantie du dispositif antipollution de votre petit moteur hors-route 2008 et plus. En Californie, les nouveaux petits moteurs hors-route doivent être conçus, fabriqués et équipés afin de satisfaire les...
  • Page 49: Garantie Du Dispositif Antipollution

    GARANTIE DU DISPOSITIF ANTIPOLLUTION Le moteur de la génératrice POWERHOUSE® respecte les normes de la U.S. Environmental Protection Agency, d’Environnement Canada et de l’État de la Californie (si le modèle est certifié par la CARB). Les systèmes et (ou) les pièces suivants sont couverts en vertu de cette garantie.
  • Page 50: Annexe A - Dispositif Antipollution

    4. Une soupape d’injection d’air secondaire ajoute l’air de combustion pour enflammer l’essence non brûlée de l’échappement. Communiquer avec un centre de service POWERHOUSE® autorisé pour obtenir les pièces de remplacement appropriées et un service pour ce système. PH6500Ri OM...
  • Page 51: Annexe B - Sécurité Et Instructions De Chargement

    QU’À TOUTE AUTRE PIÈCE SUSCEPTIBLE DE CAUSER DES BLESSURES iii. VÉRIFIER LA POLARITÉ DES BORNES DE LA BATTERIE. LE DIAMÈTRE DE LA BORNE POSITIVE (POS, P, +) EST GÉNÉRALEMENT SUPÉRIEUR À CELUI DE LA BORNE NÉGATIVE (NÉG, N, –) ; PH6500Ri OM...
  • Page 52 (p) LA GÉNÉRATRICE (ENROULEMENT DU STATOR) EST ISOLÉE DU BOÎTIER ET DU CONTACT À LA MASSE DE LA PRISE CA. (q) LES APPAREILS ÉLECTRIQUES QUI REQUIÈRENT UNE CONNEXION À UN CONTACT À LA MASSE NE FONCTIONNERONT PAS SI LA PRISE DE CONTACT À LA MASSE NE FONCTIONNE PAS. PH6500Ri OM...
  • Page 54 DTS Manufacturing 7930 S.W. Burns Way, Unit C Wilsonville, OR 97070 www.powerhouse-products.com __________________________________________________ BCN # Label For This Unit __________________________________________________ Remote Serial Number Label This manual version applies to BCNs equal to or greater than: PH6500Ri OM (Revision – 2012-10-22) 120613397807001_________________...

Table des Matières