Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

See Warranty on page 8 for important information about commercial use of this product.
Operating Instructions
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or
property damage! Retain instructions for future reference.
Table of Contents
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Safety Guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . 4
Lubrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Recommended Hookup. . . . . . . . . . 4
Operational Mode . . . . . . . . . . . . . . 5
of the Exhaust . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Technical Service . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tool Repair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Troubleshooting Chart . . . . . . . . . . . . 7
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Description
This nailer is designed for decorative
trim, molding, window casings,
furniture trim and picture frame
assembly. Features include: convenient
rear loading magazine which holds
up to 100 nails, no-mar tip, adjustable
exhaust, single cycle trigger, quick clear
nose, and an adjustable depth of drive
mechanism.
Campbell Hausfeld Nailers meet or exceed Industries' Standards as set forth by the American
National Standard Institute/International Staple, Nail and Tool Association in ANSI/ISANTA
SNT-101-2002.
© 2009 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer
Unpacking
After unpacking the unit, inspect
carefully for any damage that may
have occurred during transit. Make sure
to tighten fittings, bolts, etc., before
putting unit into service.

Safety Guidelines

This manual contains information
that is very important to know and
understand. This information is
provided for SAFETY and to PREVENT
EQUIPMENT PROBLEMS. To help
recognize this information, observe the
following symbols.
hazardous situation which, if not
avoided, WILL result in death or serious
injury.
hazardous situation which, if not
avoided, COULD result in death or
serious injury.
hazardous situation which, if not
avoided, MAY result in minor or
moderate injury.
information, that if not followed, may
cause damage to equipment.
NOTE: Information that requires special
attention.
Important Safety Instructions
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A
RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR
INJURY TO PERSONS
REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes!
Attach it to this manual or file it for safekeeping.
For parts, product & service information
visit www.chpower.com
Finishing Nailer
Model CHN20102
Danger indicates
an imminently
Warning indicates
a potentially
Caution indicates
a potentially
should always be followed, including
the following:
CALIFORNIA PROPOSITION 65
Notice indicates
important
contain chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm.
Wash hands after handling.
You can create dust when
you cut, sand, drill or grind
materials such as wood,
paint, metal, concrete, cement, or other
masonry. This dust often contains
chemicals known to cause cancer, birth
defects, or other reproductive harm.
Wear protective gear.
CHN20102
Locate model and date code on
tool and record below:
Model No.: _____________________
Date Code: _____________________
Retain these numbers for
future reference.
When using tools,
basic precautions
This product or
its power cord may
IN703201AV 8/09

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Campbell Hausfeld CHN20102

  • Page 1: Table Des Matières

    REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping. Campbell Hausfeld Nailers meet or exceed Industries’ Standards as set forth by the American IN703201AV 8/09 National Standard Institute/International Staple, Nail and Tool Association in ANSI/ISANTA SNT-101-2002.
  • Page 2: Tool Components And Specifications

    CHN20102 Operating Instructions Important Safety Instructions PERSONAL SAFETY g. Always wear hearing (Continued) protection when using a. Stay alert. Watch what you are the tool. Prolonged GENERAL doing and use common sense exposure to high intensity when operating the tool. Do not a.
  • Page 3 CHN20102 Operating Instructions Never use Always assume the Important Safety Instructions gasoline tool contains (Continued) fasteners. Respect the tool as a working or other fl ammable liquids TOOL USE AND CARE implement; no horseplay. Always keep to clean the tool. Never use...
  • Page 4: Operating Instructions

    CHN20102 Operating Instructions Important Safety Instructions RECOMMENDED HOOKUP (Continued) The illustration below shows the Use only a pressure-regulated Disconnect air recommended hookup for the tool. compressed air source to limit 110 psi supply and release the air pressure supplied to 1.
  • Page 5: Operational Mode

    CHN20102 Operating Instructions 6. Remove the nailer ADJUSTING THE NAIL PENETRATION Operating Instructions (Continued) from the work The tool is equipped with an adjustable surface. The Work OPERATIONAL MODE - SINGLE CYCLE depth of drive feature. This allows the Contact Element...
  • Page 6: User-Maintenance Instructions

    Interchange Information contact element (WCE) move freely Nails used in the Campbell Hausfeld CHN201 Finishing Nailer will also work in up and down Hitachi NT65A, Paslode 3250-F16, IM250F, Duo Fast LFN-764, Sears 18321, Porter without sticking or binding.
  • Page 7: Troubleshooting Chart

    CHN20102 Operating Instructions Troubleshooting Chart Stop using tool immediately if any of the following problems occur. Serious personal injury could occur. Any repairs or replacements must be done by a Qualifi ed Service Person or Authorized Service Center. Symptom Possible Cause(s)
  • Page 8: Warranty

    3. WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale) of the Campbell Hausfeld product. 4. WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY: Any Campbell Hausfeld nailer, stapler, air tool, spray gun, inflator or air accessory supplied or manufactured by Warrantor.
  • Page 9: Déballage

    MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie! Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité. Les Cloueuses Campbell Hausfeld conforment aux/ou dépassent les standards de IN703201AV 8/09 l’American National Standard/International Staple, Nail and Tool Association in ANSI/ISANTA SNT-101-2002.
  • Page 10: Importantes Instructions

    CHN20102 Instructions d’Utilisation SÉCURITÉ PERSONNELLE f. Toujours porter une Importantes instructions protection pour les yeux. de sécurité (Suite) a. Rester vigilant. Il faut regarder ce g. Toujours porter une que vous faites et utiliser son sens GÉNÉRALITÉ : protection auditive en commun en faisant fonctionner a.
  • Page 11 CHN20102 Instructions d’Utilisation Importantes instructions jamais de sécurité (Suite) utiliser de l’essence ni les Never carry the tool by UTILISATION ET ENTRETIEN fl uides infl ammables pour the air hose or pull the DE L’OUTIL le nettoyage de l'outil. Ne hose to move the tool jamais utiliser l'outil près d’un liquide...
  • Page 12: Mode D'emploi

    CHN20102 Instructions d’Utilisation Importantes instructions non-détergente dans la prise d’air de sécurité (Suite) comprimé. Ne pas utiliser d’huile Ne pas utiliser comme source détergente, d’additif à huile ni SERVICE d'alimentation tout type de d’huile pour outils à air comprimé. gaz réactif, y compris, mais a.
  • Page 13: Mode D'opération

    CHN20102 Instructions d’Utilisation 3. S’assurer que la Mode d’Emploi gâchette et le (Suite) mécanisme de Pour un meilleur rendement, déclenchement (WCE) installer un bouchon rapide de fonctionnent avec un 9,5mm (3/8 po) avec (filets d’1/4 mouvement libre sans po NPT) un diamètre intérieur de restrictions.
  • Page 14: Instructions De Maintenance De L'utilisateur

    Les clous pour finition Campbell Hausfeld sont disponibles aux magasins dans 5. Retirer l'attache votre quartier. Pour de l’assistance, composer le 1-800-543-6400. Les clous. Les bloquée, utilisant clous Campbell Hausfeld sont conformes ou supérieurs à la norme ASTM F1667. des pinces ou un tournevis si requis. Calibre...
  • Page 15: Guide De Dépannage

    CHN20102 Instructions d’Utilisation Guide de Dépannage Cessez l’utilisation de la cloueuse immédiatement en cas des problèmes suivants, car il résultat risque de blessures graves. Toutes réparations doivent être effectuées par un Technicien Qualifi é ou par un Centre De Service Autorisé.
  • Page 16: Garantie Limitée

    8. RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: A. Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien. B. Appelez Campbell Hausfeld (800) 543-6400 pour obtenir vos options de service sous garantie. Les frais de transport sont la responsabilité de l’acheteur.
  • Page 17: Desempaque

    RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía! Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro. Las clavadoras de Campbell Hausfeld cumplen o exceden los estándares de la Industria IN703201AV 8/09 establecidos en los códigos SNT-101-2002 de las organizaciones norteamericanas ANSI/ISANTA.
  • Page 18: Componentes Y Especificaciones De La Herramienta

    CHN20102 Manual de Instrucciones de Operación Instrucciones de Seguridad c. Mantenga alejados a los permiten un mejor control de observadores, niños y visitantes la herramienta en situaciones Importantes (Cont.) mientras hace funcionar la inesperadas. GENERAL herramienta. Las distracciones e. Use equipo de seguridad. Se debe a.
  • Page 19 CHN20102 Manual de Instrucciones de Operación Instrucciones de Seguridad no identificados por el fabricante de la herramienta para uso con Importantes (Cont.) Nunca ponga las manos ni esta herramienta pueden provocar Siempre colóquese ninguna otra parte del cuerpo riesgos de lesiones personales o en una posición...
  • Page 20: Instrucciones De Funcionamiento

    CHN20102 Manual de Instrucciones de Operación b. No use nunca oxígeno, dióxido 1. Desconecte la Instrucciones de seguridad de carbono, gases combustibles importantes (Continúa) herramienta de la o ningún gas en botellas como fuente de SERVICIO suministro de aire para la suministro de aire a.
  • Page 21: Modeo De Operación

    CHN20102 Manual de Instrucciones de Operación 1. Desconecte la PARA CARGAR Y DESCARGAR Instrucciones de clavadora de LA HERRAMIENTA Funcionamiento (Cont.) la fuente de 1. Siempre desconecte la herramienta 3. Use siempre mangueras de suministro de aire. del suministro de aire antes de suministro de aire con una presión...
  • Page 22: Para Ajustar La Direccion Del Tubo De Escape

    El alambre Clavos de seguro se Estos clavos para acabado de Campbell Hausfeld los puede comprar en su tienda destrabará de los más cercana. Si necesita ayuda para encontrar un artículo, comuníquese al ganchos de la punta.
  • Page 23: Guía De Diagnóstico De Averías

    CHN20102 Manual de Instrucciones de Operación Guía de Diagnóstico de Averías Deje de usar la grapadora inmediatamente si alguno de los si guientes problemas ocurre. Podría ocasionarle heridas graves. Cualquier reparación o reemplazo de piezas los debe hacer un técnico califi...
  • Page 24: Garantía Limitada

    8. RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA: A. Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto. B. Llame a Campbell Hausfeld (800) 543-6400 por sus opciones de servicio incluidas en la garantía. Los costos de flete correrán por cuenta del comprador.

Table des Matières