Sommaire des Matières pour PROCHEMA BAAR PROFLEX 4000S
Page 1
PROFLEX 4000S Bedienungsanleitung und Wartung Manutenzione e uso Entretien et utilisation CH 6340 Baar Falkenweg 11b Telefon 041 768 00 50 Fax 041 768 00 53 info@prochema.ch www.prochema.ch...
Page 2
Liebe Kundin/ Lieber Kunde Wir danken Ihnen für die Wahl eines Produkts aus unserer Palette und möchten Sie bitten, dieses Heft zu lesen und aufzubewahren. Darin finden Sie alle notwendigen Hinweise zur korrekten Verwendung des erworbenen Bügeltisches. Änderungen der technischen Hinweise und Spezifikationen in diesem Heft sind möglich. Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne Benachrichtigung des Kunden Änderungen vorzunehmen bzw.
Page 3
CE SCHILD PROFLEX Serie Nr 100-05 bar (Luft) bar Dampf) Volt 0 50 2 20 CH 6340 Baar Falkenweg 11b Telefon 041 768 00 50 Identifizierungsschild wird deutlich Tischgehäuse angebracht; eine Kopie davon ist auf der Rückseite dieses Manuals abgebildet. Dieser Tisch entspricht folgenden Richtlinien: - 2006/95/EG (Niederspannungsrichtlinie) - 2004/108/EG...
Page 4
1. HÖHENVERSTELLBARER SAUG- UND BLASBÜGELTISCH PROFLEX 4000S Der Tisch PROFLEX 4000S hat folgende Eigenschaften: - Saug- und Blasfunktion mit beheizter Bügelfläche (die Heizung des Tisches wird durch den Thermostaten am Geräterahmen reguliert. Dank eines Temperaturfühler unter der Bügelfläche wird der Betrieb des Widerstands so reguliert, dass die Soll-Temperatur beibehalten wird) - höhenverstellbar in einem Bereich von 850 bis 950 mm;...
Page 10
11. GARANTIE Auf diesen Tisch besteht eine einjährige Garantie ab Kaufdatum: Rechnung als Kaufbeleg aufbewahren. Der Tisch wurde mit Sorgfalt angefertigt und vor der Auslieferung vorschriftsmäßig abgenommen. Die Garantie gilt nur auf Material- oder Fabrikationsschäden, elektrische Komponenten sind ausgeschlossen. Die Garantie verfällt bei unsachgemäßem Gebrauch oder Abwandlung, Gewaltanwendung und bei nicht vom zugelassenen Fachpersonal ausgeführten Eingriffen (siehe "Allgemeine Hinweise").
Page 11
TARGHETTA CE PROFLEX Serie Nr 100-05 bar (Luft) bar Dampf) Volt 0 50 2 20 CH 6340 Baar Falkenweg 11b Telefon 041 768 00 50 La targhetta di identificazione CE è posta in modo visibile sul telaio del tavolo, una copia è riportata sul retro di questo manuale.
Page 12
1. TAVOLO ASPIRANTE SOFFIANTE A LTEZZA REGOLABILE PROFLEX 4000S Il tavolo PROFLEX 4000S ha le seguenti caratteristiche: aspirante, soffiante e con il piano riscaldato (il riscaldamento del piano è regolato dal termostato che si trova sul telaio del tavolo. Tramite una sonda di temperatura, posta sotto il piano di lavoro,...
Page 13
3. AVVERTENZE GENERALI Attenzione: Si prega di seguire attentamente le seguenti avvertenze: superfici - leggere completamente e attentamente tutto il manuale; calde - l’uso è consentito solo a persone autorizzate e comunque adulte: questo tavolo non è indicato per l’uso da parte di persone con limitate capacità...
Page 14
3.1 PERICOLO DI SCOTTATURE Identificazione zone calde: A) area lavoro tavolo e tavolo area inferiore; B) braccio stiramaniche (se presente) La zona di lavoro e’ rivestita con materiale isolante; non rimuoverla e utilizzare il tavolo solo in presenza di questa, sostituirla quando usurata. Durante il funzionamento e fino al suo completo raffreddamento non toccare a mani nude la parti calde del tavolo (ad esclusione della zona di lavoro).
Page 15
Prima di effettuare la connessione alla rete elettrica verificare che la tensione e frequenza di rete corrispondano a quelle del tavolo e che la presa di alimentazione sia protetta da un interruttore automatico magnetotermico differenziale; tale presa deve essere idonea a supportare la potenza assorbita dal tavolo e munita di messa a terra.
Page 16
Funzionalità dell’aspirazione: trattiene i tessuti e distende le pieghe; consente una migliore penetrazione del vapore attraverso il tessuto riducendo i tempi di stiratura e migliorando il risultato; mantiene il piano asciutto e contribuisce, insieme al ferro da stiro, ad asciugare i tessuti; il passaggio di aria fresca consente di raffreddare più...
Page 17
7. OPERAZIONI DA COMPIERE AL TERMINE DEL LAVORO Procedere come segue: 1. Posizionare l’interruttore del tavolo su 0 e scollegare il tavolo dalla rete elettrica. 2. Attendere il raffreddamento del tavolo, quindi riavvolgere il cavo di alimentazione elettrica. 8. PULIZIA E MANUTENZIONE Prima di procedere alle operazioni di manutenzione leggere attentamente le “Avvertenze generali”.
Page 18
11. GARANZIA Questo tavolo è garantito per 1 anno a partire dalla data di acquisto: conservare la fattura come prova d’acquisto. Il tavolo è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. La garanzia vale solo per difetti del materiale o di fabbricazione e sono escluse le parti elettriche. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi eseguiti da personale non autorizzato (vedi “Avvertenze generali”).
Page 19
PLAQUE D’ IDENTIFICATION CE PROFLEX Serie Nr 100-05 bar (Luft) bar Dampf) Volt 0 50 2 20 CH 6340 Baar Falkenweg 11b Telefon 041 768 00 50 La plaque d’ identification CE est positionnée de facon visible sur le châssis de la table. Une copie est dans ce guide.
Page 20
1. TABLE ASPIRANTE-SOUFFLANTE À HAUTEUR RÉGLABLE PROFLEX 4000S La table à repasser PROFLEX 4000S a les caractéristiques suivantes : - aspirante, soufflante avec plateau chauffé (le chauffage du plateau est réglé à l'aide du thermostat fixé sous le châssis de la table à repasser. Une sonde de température, située sous le plateau, permet de régler le fonctionnement de la résistance afin de maintenir la...
Page 21
3. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Attention : Il est recommandé de lire avec attention les avertissements suivants : - lire avec attention le manuel dans sa totalité : surfaces - seules les personnes autorisées et adultes ne peuvent utiliser cet chaudes appareil : cette table à repasser n’est pas prévue pour être utilisée par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, par des personnes ne possédant pas l’expérience et/ou les Attention :...
Page 22
3.1 DANGER DE BRÛLURE Identification zones chaudes : A) zone de travail table et zone inférieure table ; B) Jeannette de repassage (si disponible). La zone de travail est revêtue d’une housse en matériau isolant qui ne doit pas être retirée pour repasser.
Page 23
Avant de brancher l’appareil au réseau électrique, vérifier que la tension d’alimentation et la fréquence de réseau correspondent à celles indiquées sur la table et que la prise d’alimentation est protégée par un interrupteur automatique magnétothermique et différentiel. Cette prise doit pouvoir supporter la puissance absorbée par la table et disposer d’une mise à...
Page 24
Fonction aspiration : plaque les tissus sur la table et défait les plis ; permet une meilleure pénétration de la vapeur dans le tissu réduisant les temps de repassage tout en améliorant le résultat ; maintient le plateau sec et renforce l’action du fer à repasser en accélérant la durée de séchage des tissus ;...
Page 25
OPÉRATIONS À RÉALISER À LA FIN DU REPASSAGE Procéder comme suit : 1. positionner l’interrupteur de la table sur 0 et la débrancher du secteur ; 2. attendre le refroidissement de la table et enrouler le câble de l’alimentation électrique. NETTOYAGE ET MAINTENANCE Avant de procéder aux travaux de maintenance, lire avec attention les «...
Page 26
11. GARANTIE Cette table à repasser est garantie pour 1 an à partir de la date d’achat : conserver la facture comme preuve d’achat. La table a été fabriquée avec soin et a été soumise à tous les essais requis avant la livraison. La garantie ne couvre que les défauts des matériaux ou les vices de fabrication à...