Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DE
Montage anleitung
EN
Installation Instructions
FR
Notice de montage
IT
Istruzioni di montaggio
Monteringsanvisning
SE
DK
Monteringsvejledning
RU
Руководство по монтажу
HU
Szerelési útmutató

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lechner Abaro

  • Page 1 Montage anleitung Installation Instructions Notice de montage Istruzioni di montaggio Monteringsanvisning Monteringsvejledning Руководство по монтажу Szerelési útmutató...
  • Page 2 древесины в жилом помещении в течение как минимум одного дня перед установкой. Консольные элементы столешниц необходимо устанавливать на опоры через 25 см. A tömörfa munkalapokat szerelés előtt legalább egy napig tartsa a lakásban, hogy akklimatizálódjanak. A 25 cm-nél hosszabb, szabadon álló munkalap-részeket alá kell támasztani. Abaro® by Lechner...
  • Page 3 A felső felület igénybevétele alapján kenje azt meg rendszeresen „Habiol” anyaggal. b-d) A munkalap vízcsepp-állóság tesztje: spricceljen vizet a munkalapra. › – A víz lepereg: a munkalapot nem kell utánolajozni. › – A vizet a munkalap beszívja: a munkalapot azonnal be kell olajozni. Abaro® by Lechner...
  • Page 4 Armaturen Fixieren des Plattenstoßes Fittings Butt joint fi xing Robinetterie Fixer l‘assemblage des plans de travail Rubinetteria Fissaggio dei piani di lavoro Armaturer Fixering av skarven Amaturer Permanent fastgørelse/forsegling af samling Арматура Фиксация стыка Szerelvények Munkalap-összeillesztések rögzítése Abaro® by Lechner...
  • Page 5 Fissaggio del piano di lavoro alle basi Stolpar och sidostycken Fixering av bänkskivan till underskåpen Gavle og vanger Fastgørelse af bordplade med underskab Боковые панели Фиксация столешницы на тумбах стола Oszlopok és oldalélek Munkalap rögzítése az alsó szekrényhez Abaro® by Lechner...
  • Page 6 1 a) A munkalapot a beállított alsó szekrényre kell fektetni. A magasság- 1 c) A munkalapok normál szobahőmérséklet és 55 % relatív páratartalom különbségeket alátéttel kell kiegyenlíteni. mellett őrzik meg alakjukat. Magasabb páratartalom mellett soha ne végezzen szerelést. 1 b) Tároláshoz, szereléshez 15° és 25°C közötti hőmérséklet ajánlott. Abaro® by Lechner...
  • Page 7 25°C 15°C 55 % Abaro® by Lechner...
  • Page 8 (dekopírfűrész) használata szükséges. szemcsenagyság) tudja korrigálni (fi gyeljen a szálirányra). 2 b-c) A vágott éleket szilikonnal kell tömíteni. 2 e) A megmunkált felületet feltétlenül kenje át vékonyan a mellékelt „HABiol“ kezelőolajjal. A felesleget távolítsa el (lásd „HABiol“ kezelési utasítása). Abaro® by Lechner...
  • Page 9 Silikon Silicone Silicone Silicone Silikon Silikone Силикон Szilikon Abaro® by Lechner...
  • Page 10 3 a-b) Вырезать предварительно отфрезерованное основание снизу узкой прорезной Szilikon пилой. 3 c-d) Обработать края вырезов силиконом, чтобы они не пропускали воду. 3 a-b) Az előre kimart hordozólapot egy hosszú dekopír-fűrészlappal alulról vágja ki. 3 c-d) A vágott éleket szilikonnal tömítse, hogy azok vízzárók legyenek. Abaro® by Lechner...
  • Page 11 Нанести клейкую ленту „под алюминий“ под испарительный лист. 4 a-b) A kivágást teljesen ragassza le alumínium ragasztószalaggal. 4 c) Tegye az elektromos készülék gyártója által szállított pára elleni lemezt a helyére. Alumínium ragasztószalag elhelyezése a páralemez alá. Abaro® by Lechner...
  • Page 12 5 a) Для функционированяи столешницы необходимо предусмотреть достаточное расстояние между встроенной деталью и вырезом (не менее 5 мм). 5 a) A beépített elem körül megfelelő ráhagyással (legalább 5 mm) végezze a kivágást, hogy legyen a munkalapnak helye a táguláshoz. Abaro® by Lechner...
  • Page 13 6 a-b) Borehuller til vandhane forsegles vandtæt med silikone. Derefter monteres armaturerne. 6 a-b) Обработать отверстия для крана силиконом, чтобы они не пропускали воду. После этого установить арматуру. 6 a-b) A csaphoz készült furatot szilikonnal tömítse, majd szerelje be a csaptelepet. Abaro® by Lechner...
  • Page 14 7 d) A felhordósablont csavarozza fel. 7 a) A farostokat simítsa el csiszolópapírral (120-as szemcsenagyság) és 7 e-h) A „swift®seal 4400“ tömítőanyagot egy oldalra, egyenletesen és a tisztítsa meg a lapokat. teljes hosszon vigye fel a munkalap illesztésre. Abaro® by Lechner...
  • Page 15 Abaro® by Lechner...
  • Page 16 7 i-k) A sarokillesztés alsó részére, az elülső részen vigyen fel fehérenyvet. 7 o) Az összekötő vasalatokat fi noman húzza meg a lapok hornyaiban. 7 l) A lamellát helyezze a horonyba. 7 m-n) Illessze össze a munkalapokat. Abaro® by Lechner...
  • Page 17 Molla a pressione / Lamellbeslag / Fer / Colla bianca / Trälim / Hvid snedkerlim / фасонная пружина / Lamella белый клей / Fehérenyv Weißleim PVA glue Colle blanche Colla bianca Trälim Hvid snedkerlim белый клей Fehérenyv Abaro® by Lechner...
  • Page 18 8 b) Spænd monteringsbeslagene med fi ngrene. 8 a) Выровнять столешницы, обеспечить правильное позиционирование. 8 b) Затем прочно зафиксировать соединительную фурнитуру. 8 a) Igazítsa és pozícionálja a munkalapokat. 8 b) Ezután húzza meg kézzel az összekötő vasalatokat. Abaro® by Lechner...
  • Page 19 Удалить выступивший герметик „swift®seal 4400“ прилагаемым скребком. 9 b-c) Тщательно очистить стык панелей (например, спиртом). 9 a) Az összehúzás során kitüremkedő „swift®seal 4400“ tömítőanyagot távolítsa el a mellékelt felhordósablon segítségével. 9 b-c) Alaposan tisztítsa meg a lemez illesztését (pl. spiritusszal). Abaro® by Lechner...
  • Page 20: Important

    10 a-b) A sarokvasat szerelje fel a korpusz belső oldalára. Fontos: A csavarokat ne húzza túl szorosra, hogy a munkalap még tudjon mozogni. A rögzítő anyagokat és a sarokvasat a „HABiol-Pfl egeset“ feliratú csomagban találja. 10 c) Távolság a faltól (ügyeljen a különböző távolságokra). Abaro® by Lechner...
  • Page 21 10 a 10 b 10 e Alternative Alternative Alternative Alternativa Alternativ Alternativer Alternatíva 10 c Abaro® by Lechner...
  • Page 22 A furatokat a csavarátmérőnél kb. 4 mm-rel nagyobbra - 800 mm-nél mélyebb munkalap kell fúrni, és használjon alátétet! A csavarokat ne húzza túl szorosra, hogy a munkalap még tudjon mozogni. 10 f ) Távolság a faltól (ügyeljen a különböző távolságokra). Abaro® by Lechner...
  • Page 23 10 d 10 e Alternative Alternative Alternative Alternativa Alternativ Alternativer Alternatíva 10 f Abaro® by Lechner...
  • Page 24 (tompa illesztéseknél: Lamellás kötőelem nélkül). hallani lehet. 11 c-d) A sarokkötés tartóssága érdekében hordjon fel fehérenyvet a sarokra. 11 f ) A munkadarabokat illessze össze. A csatlakozást kézzel igazítsa be. 11 g) Imbuszkulccsal húzza meg a rögzítőrendszert. Abaro® by Lechner...
  • Page 25 фасонная пружина Lamella 11 f Steckverbindungen Plug-in connections Connecteurs Connettore a spina Kopplingsbeslag Stiksamlinger стыковые соединения Csapos kötés 11 d 11 c 11 g Weißleim PVA glue Colle blanche Colla bianca Trälim Hvid snedkerlim белый клей Fehérenyv Abaro® by Lechner...
  • Page 26 Helyezze be a rögzítő vasalat elemeket. pontossága gyárilag kerül ellenőrzésre. 12 d) Helyezze az összehúzó csavart a furat belsejében a hüvelybe és 12 a-b) A hernyócsavart imbuszkulccsal teljesen oldja ki és válassza szét a rögzítse a hernyócsavarral.C86 (lásd 24-25 o.) munkadarabokat. Abaro® by Lechner...
  • Page 27 12 a 12 b 12 c 12 d Abaro® by Lechner...
  • Page 28 D. Lechner GmbH Lechner Hungary Kft. Lechner Svenska Holding AB Erlbacher Straße 112 Madách Imre u. 26-28. Hinnerydsvägen 43 B 91541 Rothenburg o. d. Tauber 2534 Tát (Ipartelep) 287 34 Strömsnäsbruk Tel. +49 9861 701-0 Tel.  +36 33 522-830 Tel.  +46 433 525800 Fax +49 9861 701-109 Fax ...