Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Printed Matter No. 9836 4468 00
Valid from Serial No. A0770001
2010-01
LZB 77 A0017-15 (170 r/min)
To reduce risk of injury, everyone using,
installing, repairing, maintaining, changing
accessories on, or working near this tool MUST
read and understand these instructions before
performing any such task.
DO NOT DISCARD - GIVE TO USER
LZB 77 A0017-15
8411 0700 09
WARNING
Original Product instructions
Air Motors

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Altas Copco LZB 77 A0017-15

  • Page 1 Printed Matter No. 9836 4468 00 Air Motors Valid from Serial No. A0770001 Original Product instructions 2010-01 LZB 77 A0017-15 (170 r/min) 8411 0700 09 WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, maintaining, changing accessories on, or working near this tool MUST read and understand these instructions before performing any such task.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of content LZB 77 A0017-15 Table of content Safety and operating instructions ............3 Consignes d'utilisation et de sécurité ..........7 Sicherheit und Bedienungsanleitung ..........11 Instrucciones de operación y Seguridad .........15 Instruções de operação e de segurança ...........19 Istruzioni per l’uso ..............23 Veiligheids- en bedienings-voorschriften ........27...
  • Page 3: Safety And Operating Instructions

    LZB 77 A0017-15 Safety and operating instructions Safety instructions the provisions of the Council Directive of 17 May 2006 on the approximation of the laws of the Mem- Warning ber States relating to machinery. The product is in conformity with the appropriate...
  • Page 4 Safety and operating instructions LZB 77 A0017-15 The non-reversible air motor may be operated Compressed air connection by a simple shut-off valve. One hose or pipe connects • The machine is designed for a working pressure the motor and valve.
  • Page 5 LZB 77 A0017-15 Safety and operating instructions Overhaul should be carried out more frequently under weight of the tool, using for example torque more rigorous operating conditions. arms, hose reels or weight balancers. You can also reduce the load on the static muscles by Clean the engine thoroughly.
  • Page 6 Safety and operating instructions LZB 77 A0017-15 Warranty Contact the Atlas Copco sales representative within your area to claim a product. Warranty will only be approved if the product has been installed, operated and overhauled according to the Operating Instruc- tions.
  • Page 7: Fr Consignes D'utilisation Et De Sécurité

    LZB 77 A0017-15 Consignes d'utilisation et de sécurité Consignes de sécurité que la machine dans laquelle il est censé être incor- poré ou avec laquelle il est censé être assemblé n'a Attention pas été déclarée conforme aux dispositions de la Directive du Conseil du 17 mai 2006 concernant le Prendre soin d’étudier attentivement ces instructions...
  • Page 8 Consignes d'utilisation et de sécurité LZB 77 A0017-15 Le produit dans son ensemble ou ses composants consommation d'air de l'outil pneumatique DEEE pourront être renvoyés au Service clients conformément à la formule suivante : pour traitement. L = Consommation d’air (litre/s).
  • Page 9 LZB 77 A0017-15 Consignes d'utilisation et de sécurité Guide de sélection des graisses roulements. Vous trouverez dans le diagramme de la dernière page les charges autorisées. Lubrification de Marque Graisse l’air Energrease LS-EP2 Energol E46 Esso Beacon EP2 Arox EP46...
  • Page 10 Consignes d'utilisation et de sécurité LZB 77 A0017-15 ) Utiliser un éclairage adapté à la tâche à réaliser. n'est acceptée que si le produit a été installé, utilisé et révisé conformément aux consignes d'utilisation. ) Sélectionner l'outil adapté à la tâche à réaliser.
  • Page 11: Sicherheit Und Bedienungsanleitung

    LZB 77 A0017-15 Sicherheit und Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen Warnung EG-EINBAUERKLÄRUNG Diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme Wir, Atlas Copco Industrial Technique AB, S-105 des Motors gründlich durchlesen und beim Betrieb 23 STOCKHOLM SCHWEDEN erklären hiermit, genau befolgen. dass dieses Produkt (mit Typenbezeichnung und Seriennummer laut Deckblatt) erst in Betrieb genom- Motor und Zubehör dürfen nur für den vorgesehe-...
  • Page 12 Sicherheit und Bedienungsanleitung LZB 77 A0017-15 teilliste als „WEEE“ angegeben (siehe Anmerkun- Modelle, die Luftschmierung erfordern: gen). • Die Druckluft muss mit einer kleinen Ölmenge Sie können das vollständige Produkt oder die versetzt sein. WEEE-Teile zur korrekten Handhabung an Ihr Wir empfehlen nachdrücklich die Installation eines...
  • Page 13 LZB 77 A0017-15 Sicherheit und Bedienungsanleitung Schmiermittelempfehlungen Luftschmie- Fabrikat Fett rung 1000 20 mm Energrease LS-EP2 Energol E46 Esso Beacon EP2 Arox EP46 Rembrandt EP2 Chopin 46 Mobil Mobilegrease XHP 222 NLG 2* Almo Oil 525 Shell Alvania EP2 Cassida Grease...
  • Page 14 Sicherheit und Bedienungsanleitung LZB 77 A0017-15 ) Ein angenehmes Sichtfeld sicherstellen, bei dem Ersatzteile Sie Augen- und Kopfbewegungen während der Teile ohne Bestellnummer werden aus technischen Ausführung Ihrer Arbeit möglich minimal halten Gründen nicht separat geliefert, ebenso Teile, die in können.
  • Page 15: Es Instrucciones De Operación Y Seguridad

    LZB 77 A0017-15 Instrucciones de operación y Seguridad Instrucciones de seguridad Información general Advertencia DECLARACIÓN DE INCORPORACIÓN CE Asegurarse de que el operador ha comprendido total- Nosotros, Atlas Copco Industrial Technique AB, mente estas instrucciones antes de poner en marcha S-105 23 ESTOCOLMO, SUECIA declaramos que el motor.
  • Page 16 Instrucciones de operación y Seguridad LZB 77 A0017-15 (RAEE) en la Lista de piezas de repuesto, en la Atlas Copco. El engrasador debe ajustarse en sección Observaciones. función del consumo de aire por parte de la herra- El producto completo, o los componentes WEEE, mienta conectada a la línea de aire, de acuerdo...
  • Page 17 LZB 77 A0017-15 Instrucciones de operación y Seguridad ejemplo de aquellos que cumplen con los requisitos niveles excesivos. En el diagrama de la última página necesarios. se indica la carga axial permitida. Guía de engrase Lubricación del 1000 20 mm...
  • Page 18 Instrucciones de operación y Seguridad LZB 77 A0017-15 ) Seleccione la herramienta adecuada para la tarea. Así mismo, consulte las condiciones de entrega que aplica el representante de la empresa Atlas ) Utilice equipos de protección auditiva en entornos Copco de su área.
  • Page 19: Pt Instruções De Operação E De Segurança

    LZB 77 A0017-15 Instruções de operação e de segurança Instruções de segurança Informações gerais Alerta DECLARAÇÃO DE INCORPORAÇÃO DA Certifique-se de que você está familiarizado com as instruções operacionais antes de usar o motor. Nós Atlas Copco Industrial Technique AB, S-105 23 ESTOCOLMO, SUÉCIA, declaramos que este...
  • Page 20 Instruções de operação e de segurança LZB 77 A0017-15 Todo o produto, ou as peças WEEE, podem ser (Pode ser encontrado em nossa literatura de enviados à sua "Central de Atendimento ao Cliente" vendas). para manuseio. D = Número de gotas por minuto (1 gota = 15 Para mais informações, visite o site...
  • Page 21 LZB 77 A0017-15 Instruções de operação e de segurança Guia de graxa Lubrificante Marca Graxa pneumático 1000 20 mm Energrease LS-EP 2 Energol E46 Esso Beacon EP2 Arox EP46 Rembrandt EP2 Chopin 46 Mobil Mobilegrease XHP 222 NLG Almo Oil 525...
  • Page 22 Instruções de operação e de segurança LZB 77 A0017-15 ) Use a iluminação adequada para a tarefa de tiver sido instalado, operado e revisado de acordo trabalho. com as Instruções de Operação. ) Selecione a ferramenta adequada para a tarefa de Por favor, consulte também as condições de...
  • Page 23: It Istruzioni Per L'uso

    LZB 77 A0017-15 Istruzioni per l’uso Norme di sicurezza Informazioni generali Attenzione DICHIARAZIONE CE DI INCORPORAZIONE L’operatore dovrà aver letto attentamente e capito le seguenti istruzioni prima di usare il motore. La sottoscritta azienda Atlas Copco Industrial Technique AB, S-105 23 STOCCOLMA SVEZIA,...
  • Page 24 Istruzioni per l’uso LZB 77 A0017-15 dicitura "WEEE" nell'elenco delle parti di ricambio; L = Consumo aria (litri/s). vedere la sezione "Osservazioni". (Disponibile nella nostra letteratura di vendita). L'intero prodotto, o i componenti classificati come D = Numero di gocce al minuto (1 goccia = 15...
  • Page 25 LZB 77 A0017-15 Istruzioni per l’uso Guida alla scelta del grasso Marca Grasso Lubrificazione Energrease LS-EP2 Energol E46 1000 20 mm Esso Beacon EP2 Arox EP46 Rembrandt EP2 Chopin 46 Mobil Mobilegrease XHP 222 NLG 2* Almo Oil 525 Shell...
  • Page 26 Istruzioni per l’uso LZB 77 A0017-15 ) Utilizzare protezioni acustiche in ambienti prodotto è stato installato, utilizzato e revisionato rumorosi. secondo le Istruzioni di funzionamento. ) Utilizzare utensili a inserimento o elementi di Vedere anche le condizioni di fornitura applicate consumo di alta qualità, per minimizzare...
  • Page 27: Nl Veiligheids- En Bedienings-Voorschriften

    LZB 77 A0017-15 Veiligheids- en bedienings-voorschriften Veiligheidsinstructies Algemene informatie Waarschuwing EU INBOUWVERKLARING Zorg ervoor dat u vertrouwd bent met Wij, Atlas Copco Industrial Technique AB, S-105 bedieningsinstructies alvorens deze motor te 23 STOCKHOLM SWEDEN, verklaren dat dit gebruiken. product (met type- en serienummer, zie voorpagina)
  • Page 28 Veiligheids- en bedienings-voorschriften LZB 77 A0017-15 Het volledige product, of de WEEE-onderdelen, luchtleidingsgereedschap, conform de volgende kunnen voor afhandeling naar uw “Customer formule: Centre” worden verzonden. L = Luchtverbruik (liter/s). Ga voor meer informatie naar de website (Is te vinden in onze verkoopliteratuur).
  • Page 29 LZB 77 A0017-15 Veiligheids- en bedienings-voorschriften Smeergids het schema op de laatste pagina zult u de toegelaten asbelasting terugvinden. Merk Luchtsmering Energrease LS-EP2 Energol E46 Esso Beacon EP2 Arox EP46 Rembrandt EP2 Chopin 46 1000 20 mm Mobil Mobilegrease XHP 222 NLG...
  • Page 30 Veiligheids- en bedienings-voorschriften LZB 77 A0017-15 ) Zorg voor goed licht tijdens het uitvoeren van de indien het product is geïnstalleerd, gebruikt en werkzaamheden. gereviseerd in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing. ) Selecteer het juiste gereedschap voor de werkzaamheden. Zie a.u.b. tevens de leveringsvoorwaarden als...
  • Page 31: Da Sikkerheds Og Betjenings Vejledning

    LZB 77 A0017-15 Sikkerheds og betjenings vejledning Sikkerhedsinstruktioner rådsdirektivet af 17. maj 2006 om tilnærmelse af lovene i medlemslandene mht. maskineri. Advarsel Produktet er i overensstemmelse med de relevante standarder: Sæt dig ind i driftsinstruktionerne, før du bruger denne motor.
  • Page 32 Sikkerheds og betjenings vejledning LZB 77 A0017-15 Installation hvis trykluften indeholder en lille smule olie f.eks. leveret af en olietågesmøringsanordning (DIM) Installation eller Dosol. En undtagelse er turbineværktøj, der skal holdes Opsætning, se illustrationen i serviceinstruktionerne. oliefrit. Den ikke-vendbare luftmotor kan betjenes vha.
  • Page 33 LZB 77 A0017-15 Sikkerheds og betjenings vejledning Eftersyn • Brug arbejdsstationens udstyr som f.eks. borde og stole, der er relevante for arbejdsopgaven. For at opnå længst mulig levetid for motoren under ) Undgå arbejdsstillinger over skulderhøjde eller at normale driftsforhold, skal der udføres regelmæssigt skulle holde noget stille under samling.
  • Page 34 Sikkerheds og betjenings vejledning LZB 77 A0017-15 Reservedele Dele uden bestillingsnummer leveres af tekniske årsager ikke separat; dette gælder også dele, der indgår i service-sæt. Anvendelse andre reservedele end originale Atlas Copco-reservedele kan medføre reduceret ydelse og øget vedligeholdelse og kan, dersom dette skønnes rimeligt fra selskabets side, sætte alle garantier ud...
  • Page 35: No Sikkerhets- Og Betjeningsinstruksjoner

    LZB 77 A0017-15 Sikkerhets- og betjeningsinstruksjoner Sikkerhetsanvisninger mai 2006 vdr. tilnærming av medlemsstatenes lovgivning vedrørende maskinelt utstyr. Advarsel Produktet samsvarer med gjeldende standard(er): Sørg for at du gjør deg kjent med driftsanvisningene EN 1127-1:1997, EN 13463-1:2001 før du tar i bruk denne motoren.
  • Page 36 Sikkerhets- og betjeningsinstruksjoner LZB 77 A0017-15 Montering inneholder litt olje; det vil si levert fra en tåkesmører (DIM) eller Dosol-system. Montering Dette gjelder ikke turbinverktøy som skal holde oljefri. Oppsett, se figuren i Serviceanvisninger. Den ikke-reversible luftmotoren kan drives av Trykkluftforbindelse en enkelt avstengningsventil.
  • Page 37 LZB 77 A0017-15 Sikkerhets- og betjeningsinstruksjoner Overhaling ) Unngå arbeidsposisjoner over skuldernivå eller med statisk holding i løpet av For å oppnå lengst mulig levetid på motoren under monteringsoperasjonene. normale driftsforhold, skal det utføres regelmessig • Når du jobber over skuldernivå, reduser lasten overhaling og rengjøring hver 12.
  • Page 38 Sikkerhets- og betjeningsinstruksjoner LZB 77 A0017-15 Reservedeler Deler uten bestillingsnummer og deler som inngår i våre Service-sett, kan av tekniske årsaker ikke leveres separat. Bruk av annet enn originaldeler fra Atlas Copco, kan føre til nedsatt yteevne og økt behov for vedlikehold, og kan dessuten føre til at garantier ikke...
  • Page 39 LZB 77 A0017-15 Käyttöohjeet Turvamääräykset 17.5.2006 päivätyn neuvoston direktiivin säännösten kanssa konetta koskevien jäsenmaiden lakien Varoitus mukaisesti. Tuote on yhdenmukainen asiaankuuluvien Varmista, että hallitset käyttöohjeet ennen tämän standardien kanssa: moottorin käyttämistä. EN 1127-1:1997, EN 13463-1:2001 Tätä moottoria varusteineen ja lisälaitteineen ei saa koskaan käyttää...
  • Page 40 Käyttöohjeet LZB 77 A0017-15 Asennus hieman öljyä, joka on peräisin esimerkiksi DIM- öljysumulaitteesta tai Dosol-järjestelmästä, siitä Asennus ei kuitenkan ole haittaa. Turbiinityökalut ovat poikkeus. Ne on pidettävä Asetukset, katso huolto-ohjeissa olevaa kuvaa. öljyttöminä. Yksisuuntaista ilmamoottoria voidaan käyttää yksinkertaisella sulkuventtiilillä. Yksi letku tai putki Paineilmaliitäntä...
  • Page 41 LZB 77 A0017-15 Käyttöohjeet kankaalla. Suojaa työkalu näin ennen kuin se jää • Säädä kurkottelualue määrittämällä mihin osat pitkäksi ajaksi käyttämättä. ja työkalut tulee sijoittaa, toistuvien liikkeiden välttämiseksi. Perushuolto • Käytä työtehtävään sopivia työaseman laitteita, Jotta moottori toimisi mahdollisimman hyvin kuten pöytiä...
  • Page 42 Käyttöohjeet LZB 77 A0017-15 Varaosat Ilman tilausnumeroa olevia osia ei jaeta teknisistä syistä erikseen, sama koskee Huoltosarjojen sisältämiä osia. Muiden kuin alkuperäisten Atlas Copco -varaosien käyttö saattaa johtaa pienentyneeseen suorituskykyyn ja lisähuoltoon sekä johtaa, yhtiön niin katsoessa, kaikkien takuiden mitätöitymiseen.
  • Page 43: El Οδηγίες Χρήσης

    LZB 77 A0017-15 Οδηγίες χρήσης Οδηγίες ασφαλείας Γενικές πληροφορίες Προειδοποίηση ΔΗΛΩΣΗ ΕΝΣΩΜΑΤΩΣΗΣ ΤΗΣ ΕΚ Σιγουρευτείτε ότι είστε εξοικειωμένος με τις οδηγίες Εμείς, Η Atlas Copco Industrial Technique AB, λειτουργίας πριν χρησιμοποιήσετε αυτόν τον S-105 23 STOCKHOLM SWEDEN, δηλώνουμε ότι κινητήρα.
  • Page 44 Οδηγίες χρήσης LZB 77 A0017-15 με την οδηγία ΑΗΗΕ. Αυτά τα μέρη κατάλογο). Καθαρίστε το σωλήνα με ριπές αέρα επισημαίνονται ως "ΑΗΗΕ" στη λίστα πριν από τη σύνδεση. ανταλλακτικών, βλ. Παρατηρήσεις. Μοντέλα που απαιτούν αερολίπανση: Ολόκληρο το προϊόν ή τα μέρη ΑΗΗΕ μπορούν...
  • Page 45 LZB 77 A0017-15 Οδηγίες χρήσης Λίπανση Αν ο πεπιεσμένος αέρας είναι πολύ ξηρός, οι χαμηλές στροφές λειτουργίας για τους Οι πλανητικές ταχύτητες, τα σφαιρικά και κινητήρες χωρίς λιπαντικό μπορεί να βελονοειδή έδρανα και ο στεγανοποιητικός μειωθούν ελαφρά μετά από μεγάλες...
  • Page 46 Οδηγίες χρήσης LZB 77 A0017-15 • Όταν εργάζεστε πάνω από το επίπεδο των ) Χρησιμοποιήστε ένα σύστημα εξώθησης σκόνης ώμων, μειώστε την επιβάρυνση των στατικών ή προστατευτική μάσκα στόματος σε μυών, μειώνοντας το βάρος του εργαλείου περιβάλλοντα με πολλή σκόνη.
  • Page 47: Sv Säkerhet Och Operatörsinstruktion

    LZB 77 A0017-15 Säkerhet och operatörsinstruktion Säkerhetsanvisningar 17 maj 2006 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning som är relaterad till maskiner. Varning Produkten uppfyller de relevanta standarderna: Tillse att operatören har läst och förstått denna EN 1127-1:1997, EN 13463-1:2001 instruktion innan motorn används.
  • Page 48 Säkerhet och operatörsinstruktion LZB 77 A0017-15 Ej reversibel luftmotor kan manövreras med en Tryckluftsanslutning enkel avstängningsventil. Ett rör eller en slang • Maskinen är avsedd för ett arbetstryck (e) av 6–7 förbinder motorn med ventilen. bar = 600–700 kPa. Reversibel luftmotor kan manövreras med en 5- •...
  • Page 49 LZB 77 A0017-15 Säkerhet och operatörsinstruktion utföras efter var 12:e månad eller tidigare om 2000 • Vid arbeten över axelhöjd, minska den statiska timmars drift uppnås. Vid hård drift bör översyn belastningen på musklerna genom att minska utföras oftare. verktygets vikt, med hjälp av t.ex.
  • Page 50 Säkerhet och operatörsinstruktion LZB 77 A0017-15 och att mer underhåll krävs. Det kan även leda till att alla garantier upphör att gälla. Garanti Kontakta Atlas Copcos försäljningsrepresentant i din region vid garantifrågor. Garantin gäller endast om produkten installerats, använts och genomgått service enligt de anvisningar som medföljde...
  • Page 51: Ru Инструкции По Эксплуатации И Технике Безопасности

    LZB 77 A0017-15 Инструкции по эксплуатации и технике безопасности Инструкции по технике Общие сведения безопасности ДЕКЛАРАЦИЯ ЕС О ВСТРАИВАНИИ ОБОРУДОВАНИЯ Внимание! Мы, компания Atlas Copco Industrial Technique Перед использованием этого двигателя ознакомь- AB, зарегистрированная по адресу S-105 23 тесь с инструкциями по эксплуатации.
  • Page 52 Инструкции по эксплуатации и технике LZB 77 A0017-15 безопасности (2012/19/EU) и должно перерабатываться соглас- сжатый воздух с точкой росы до +10 °C. Кроме но указанной директиве. того, рекомендуется установить осушитель воздуха рефрижераторного типа производства Изделие и/или его батарея промаркированы компании Atlas Copco.
  • Page 53 LZB 77 A0017-15 Инструкции по эксплуатации и технике безопасности Обслуживание суровее условия эксплуатации, тем чаще выпол- няется техобслуживание. Техническое обслуживание Тщательно очистите мотор. При малейших признаках сбоя необходимо заглу- Смонтировав мотор, проверьте, свободно шить пневмомотор, подвергнув его осмотру. Пе- ли он вращается. Введя пару капель масла...
  • Page 54 Инструкции по эксплуатации и технике LZB 77 A0017-15 безопасности • Используйте оборудование рабочего места, Скорректируйте значение момента в соот- такое как столы и стулья, подходящее для ветствии с силой и положением оператора рабочего задания. и используйте моментный рычаг или реак- тивную...
  • Page 55 LZB 77 A0017-15 Инструкции по эксплуатации и технике безопасности Для получения дополнительной информации обратитесь к местному торговому представителю компании Atlas Copco или напишите нам по адре- су эл. почты: servaid.support@se.atlascopco.com © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4468 00...
  • Page 56: Pl Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi LZB 77 A0017-15 Instrukcje dotyczące Informacje ogólne bezpieczeństwa DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Ostrzeżenie Firma Atlas Copco Industrial Technique AB, S- 105 23 STOCKHOLM SWEDEN oświadcza, że ni- Przed użyciem silnika należy zaznajomić się z in- niejszego produktu (typ i numer seryjny znajdują się...
  • Page 57 LZB 77 A0017-15 Instrukcja obsługi Cały produkt lub części oznaczone symbolem Modele wymagające smarowania pneumatyczne- „WEEE” można przesłać do lokalnego Centrum Obsługi Klienta w celu utylizacji. • Sprężone powietrze musi zawierać niewielką ilość Dodatkowe informacje można znaleźć na stronie oleju.
  • Page 58 Instrukcja obsługi LZB 77 A0017-15 silnika. Smar Molykote BR2 Plus zapewnia długie Obciążenie wału okresy między kolejnymi smarowaniami. Nie wolno przekraczać maksymalnych obciążeń Należy zawsze używać smarów wysokiej jakości. podanych na ostatniej stronie dokumentacji sprzeda- Oleje i smary przedstawione w tabeli to przykłady ży, aby zapobiec przegrzewaniu się...
  • Page 59 LZB 77 A0017-15 Instrukcja obsługi wykonywania operacji wymagających stosowa- nie wydajności narzędzia i konieczność wykonywa- nia siły. nia większej liczby czynności obsługowych, a także, w przypadku firm, może doprowadzić do utraty ) Uwzględnij dogodne pole widzenia, ograniczając wszelkich gwarancji. do minimum ruchy oczu i głowy podczas wyko- nywania wyznaczonego zadania.
  • Page 60: Sk Návod Na Obsluhu

    Návod na obsluhu LZB 77 A0017-15 Bezpečnostné pokyny uvedený do prevádzky dovtedy, kým strojové zariadenie, do ktorého je určený na zabudovanie do Varovanie alebo na montovanie nebolo vyhlásené v súlade s ustanoveniami smernice Rady zo 17. mája 2006 o Pred použitím tohto motora sa oboznámte s aproximácii zákonov členských štátov týkajúcich sa...
  • Page 61 LZB 77 A0017-15 Návod na obsluhu Celý výrobok, alebo diely WEEE, môžete zaslať D = počet kvapiek za minútu (1 kvapka = 15 zákazníckemu centru na manipuláciu. mm3) Bližšie informácie nájdete na webovej stránke L x 0,2 = D http://www.atlascopco.com/.
  • Page 62 Návod na obsluhu LZB 77 A0017-15 Príručka mazania Mazanie Značka Mazivo vzduchu 1000 20 mm Energrease LS-EP2 Energol E46 Esso Beacon EP2 Arox EP46 Rembrandt EP2 Chopin 46 Mobil Mobilegrease XHP 222 NLG 2* Almo Oil 525 Shell Alvania EP2 Cassida Grease...
  • Page 63 LZB 77 A0017-15 Návod na obsluhu ) Aby ste minimalizovali vystavenie nadmerným - Inštalačné, prevádzkové a servisné pokyny úrovniam vibrácií, používajte kvalitné vkladacie - Zvýraznené zobrazenia nástroje alebo spotrebné diely. ServAid pomáha procesu objednania náhradných ) Minimalizujte vystavenie reakčným silám.
  • Page 64: Cs Provozní Pokyny

    Provozní pokyny LZB 77 A0017-15 Bezpečnostní pokyny prohlašujeme, že tento produkt (s typovým a výrobním číslem, viz přední strana) nesmí být Varování uveden do činnosti, dokud u strojního zařízení, do něhož má být produkt začleněn nebo s nímž má být Před používáním tohoto motoru se seznamte s...
  • Page 65 LZB 77 A0017-15 Provozní pokyny Celý produkt, nebo jeho součásti označené D = počet kapek za min (1 kapka = 15 mm3) „WEEE“, je možné odeslat ke zpracování do L* 0,2 = D „Zákaznického střediska“. toto platí pro použití pneumatických nástrojů s Další...
  • Page 66 Provozní pokyny LZB 77 A0017-15 Průvodce mazáním Přimazávání Značka Mazací tuk vzduchu 1000 20 mm Energrease LS-EP2 Energol E46 Esso Beacon EP2 Arox EP46 Rembrandt EP2 Chopin 46 Mobil Mobilegrease XHP 222 NLG 2* Almo Oil 525 Shell Alvania EP2 Cassida Grease...
  • Page 67 LZB 77 A0017-15 Provozní pokyny ) Používejte vysoce kvalitní nástroje nebo spotřební ServAid materiál, abyste minimalizovali vystavení se ServAid je softwarový nástroj, který poskytuje nadměrným úrovním vibrací. následující aktualizované informace o produktech: ) Minimalizujte své vystavení se účinkům reakčních – Bezpečnostní pokyny sil.
  • Page 68: Hu Kezelési Utasítás

    Kezelési utasítás LZB 77 A0017-15 Biztonsági utasítások az előlapon) tilos addig üzembe helyezni, amíg a gépre vonatkozólag, melybe be kívánják építeni vagy Figyelmeztetés szerelni, nem nyilatkoztak a Tagállamok gépekről szóló törvényeinek közelítésére vonatkozó 2006. E motor használata előtt győződjön meg arról, hogy május 17-i bizottsági irányelv rendelkezéseinek való...
  • Page 69 LZB 77 A0017-15 Kezelési utasítás Telepítés Kenésmentes modellek: • A kenésmentes szerszámok esetében a használt Felszerelés végponti berendezések kiválasztása a vevő mérlegelése alapján történhet. A vevő számára Beállítás, lásd a Szervízelési utasítások számai. semmilyen hátránnyal nem jár, ha a sűrített levegő...
  • Page 70 Kezelési utasítás LZB 77 A0017-15 Ez megelőzhető úgy, hogy (néhány csepp) olajat Ergonómiai útmutatások teszünk a gépbe, 5-10 másodpercig járatjuk, majd ) Tartson gyakran szünetet, és gyakran változtassa az olajat egy anyagdarabbal felitatjuk. Ha hosszabb meg a munkavégzési helyzetét. időre elrakjuk az eszközt, akkor előtte végezzük el ) Igényeihez és a feladhoz igazítsa a munkahely...
  • Page 71 LZB 77 A0017-15 Kezelési utasítás A szerszám beállításától és az adapter karakterisztikájától függenek a reakcióerők. A kezelő erejétől és a testhelyzetétől függ a reakcióerő elviselésének képessége. A kezelő erejéhez és a testhelyzetéhez illeszkedjen a nyomaték beállítása, és túl nagy nyomaték esetén használjon nyomatékfelvevő...
  • Page 72: Sl Navodila Za Uporabo

    Navodila za uporabo LZB 77 A0017-15 Varnostna navodila 17. maja 2006 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi s stroji. Opozorilo Izdelek je skladen z ustreznimi standardi: Poskrbite, da boste pred uporabo tega motorja EN 1127-1:1997, EN 13463-1:2001 seznanjeni z navodili za uporabo.
  • Page 73 LZB 77 A0017-15 Navodila za uporabo Namestitev Modeli brez mazanja: • V primeru, da uporabljate orodja, ki ne potrebujejo Namestitev mazanja, se glede dodatne opreme odločate sami. Vendar, majhna vsebnost olja v stisnjenem zraku Nameščanje – glejte sliko v servisnih navodilih.
  • Page 74 Navodila za uporabo LZB 77 A0017-15 vpijanjem olja s krpo. Orodje zaščitite na ta način • Prilagodite za ustrezen doseg, tako da določite, pred daljšim obdobjem mirovanja. kje naj se nahajajo deli ali orodja, da se izognete statičnim premikom. Remont •...
  • Page 75 LZB 77 A0017-15 Navodila za uporabo Država izvora Glejte informacije na oznaki izdelka. Rezervni deli Deli brez številke naročila iz tehničnih razlogov niso dostavljeni ločeno. Uporaba drugih rezervnih delov kot originalnih delov podjetja Atlas Copco ima lahko za posledico zmanjšano kvaliteto delovanja orodja in povišanje stroškov vzdrževanja.
  • Page 76: Ro Instructiuni De Utilizare Si Protectia Muncii

    Instructiuni de utilizare si protectia muncii LZB 77 A0017-15 Instrucţiuni de siguranţă nu trebuie pus în funcţiune până când echipamentul tehnic, în care acesta a fost conceput pentru a fi Atenţie încorporat sau asamblat împreună cu, nu a fost declarat în conformitate cu prevederile Directivei Citiţi cu atenţie instrucţiunile de operare înainte de...
  • Page 77 LZB 77 A0017-15 Instructiuni de utilizare si protectia muncii Produsul integral sau piesele WEEE pot fi trimise Vă recomandăm instalarea unui lubrificator Atlas pentru gestionare la departamentul de relaţii cu Copco (DIM). Acesta trebuie amplasat, în funcţie clienţii. de consumul de aer, lângă scula conductei de aer, după...
  • Page 78 Instructiuni de utilizare si protectia muncii LZB 77 A0017-15 Ghid de ungere cu vaselină Marca Vaselina Lubrifiere aer Energrease LS-EP2 Energol E46 1000 20 mm Esso Beacon EP2 Arox EP46 Rembrandt EP2 Chopin 46 Mobil Mobilegrease XHP 222 NLG 2*...
  • Page 79 LZB 77 A0017-15 Instructiuni de utilizare si protectia muncii ) Selectaţi unealta corespunzătoare sarcinii de întreţinut în conformitate cu instrucţiunile de efectuat. utilizare. ) În mediile zgomotoase, folosiţi echipament de Vă rugăm, consultaţi şi condiţiile de livrare protecţie pentru urechi.
  • Page 80: Tr Güvenlik Ve Kullanım Talimatları

    Güvenlik ve kullanım talimatları LZB 77 A0017-15 Güvenlik talimatları bildirilene kadar kullanılmaması gerektiğini beyan ederiz. Uyarı Bu ürün ilgili standart/standartlara uygundur: Bu motoru kullanmadan önce kullanım talimatlarını EN 1127-1:1997, EN 13463-1:2001 okuyup anlayın. ve aşağıdaki yönerge/yönergelere uygundur: Bu motor, bağlantı parçaları ve aksesuarları sadece 2006/42/EC (Annex I, clauses 1.1, 1.2 (excluding...
  • Page 81 LZB 77 A0017-15 Güvenlik ve kullanım talimatları Geri dönüşsüz hava motoru basit bir kesme Sıkıştırılmış hava bağlantısı valfi ile işletilebilir. Bir hortum veya boru motoru • Makine, 6–7 bar = 600–700 kPa = 87–102 psi ve vanayı bağlar. çalışma basıncı (e) için tasarlanmıştır.
  • Page 82 Güvenlik ve kullanım talimatları LZB 77 A0017-15 gerçekleştirilmelidir. Daha zor çalışma koşullarında • Omuz seviyesi üzerinde çalışırken, aletin revizyon daha sık gerçekleştirilmelidir. ağırlığını azaltarak, örneğin tork kolları, hortum makaraları veya ağırlık dengeleyicileri Motoru iyice temizleyin. kullanarak statik kaslar üzerindeki yükü azaltın.
  • Page 83 LZB 77 A0017-15 Güvenlik ve kullanım talimatları Atlas Copco dışında yedek parçaların kullanılması alet performansında düşüşe, bakım masraflarının artmasına ve şirketin değerlendirmesi sonucunda tüm garantilerin geçersiz kalmasına neden olabilir. Garanti Ürünle ilgili garanti talepleriniz için bölgenizdeki Atlas Copco satış sorumlusu ile iletişime geçin.
  • Page 84: Bg Инструкции За Безопасност И Работа

    Инструкции за безопасност и работа LZB 77 A0017-15 Инструкции за безопасност Обща информация Внимание ЕК ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА ВГРАЖДАНЕ Преди да използвате този двигател, се запознайте Ние, Atlas Copco Industrial Technique AB, S-105 с инструкциите за работа. 23 СТОКХОЛМ, ШВЕЦИЯ декларираме, че...
  • Page 85 LZB 77 A0017-15 Инструкции за безопасност и работа (2012/19/EU) и трябва да се третират в оросяване +10°C. Също така препоръчваме съответствие с директивата. монтирането на уредба за изсушаване на въздуха с охлаждане на Atlas Copco. Продуктът и/или неговата батерия са маркирани...
  • Page 86 Инструкции за безопасност и работа LZB 77 A0017-15 Поддръжка 2000 часа работа в зависимост от това кой период измине по-рано. При по-сурови условия на работа Основен преглед основният преглед трябва да се извършва по- често. При наличие на признак за повреда въздушният...
  • Page 87 LZB 77 A0017-15 Инструкции за безопасност и работа разположат частите или инструментите, за характеристиките на свързване. Умението да избегнете статични движения. да се противопоставиш на силите на вибрациите зависи от силата и позата на • Използвайте работно оборудване като маси...
  • Page 88 Инструкции за безопасност и работа LZB 77 A0017-15 http://servaidweb.atlascopco.com За повече информация се обърнете към представител "Продажби" на Atlas Copco или по ел. поща на: servaid.support@se.atlascopco.com © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4468 00...
  • Page 89: Et Ohutus- Ja Kasutusjuhised

    LZB 77 A0017-15 Ohutus- ja kasutusjuhised Ohutusjuhised millele kavatsetakse monteerida, on välja antud deklaratsioon vastavuse kohta 17. mai 2006 Nõukogu Hoiatus Direktiivi sätetele masinaid käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta. Enne mootori kasutamist veenduge, et olete Toode vastab järgmis(t)e asjassepuutuva(te) tööjuhistest aru saanud.
  • Page 90 Ohutus- ja kasutusjuhised LZB 77 A0017-15 Paigaldus See e kehti turbiiniseadmete kohta, mis tuleb hoida õlist puhtad. Paigaldus Suruõhu ühendamine Üles seadmine, vaata Hooldusjuhistes olevat joonist. • Seade on ettenähtud kasutamiseks töörõhul 6-7 Ühe töösuunaga õhkmootorit võib käitada lihtsa bar = 600-700 kPa = 87-102 psi.
  • Page 91 LZB 77 A0017-15 Ohutus- ja kasutusjuhised Ülevaatus • Use workstation equipment such as tables and chairs appropriate for the work task. Mootori parima tööea saavutamiseks tavalistes ) Avoid work positions above shoulder level or with töötingimustes tuleb iga 12 kuu või iga 2000 töötunni static holding during assembly operations.
  • Page 92 Ohutus- ja kasutusjuhised LZB 77 A0017-15 Varuosad Tellimisnumbrita varuosi ei saadeta tehnilistel põhjustel eraldi. Mitteoriginaalsete varuosade kasutamine võib põhjustada tööriista tootlikkuse vähenemise ning suurendada hoolduskulusid ning võib kaasa tuua ettevõttepoolse garantii katkemise. Garantii Toote osas pretensioonide esitamiseks pöörduge oma piirkonna Atlas Copco müügiesindaja poole.
  • Page 93: Lt Saugos Ir Naudojimo Instrukcija

    LZB 77 A0017-15 Saugos ir naudojimo instrukcija Saugos instrukcijos direktyvos nuostatoms dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su mašinomis, suderinimo. Įspėjimas Gaminys atitinka atitinkamą (-us) standartą (-us): Prieš pradėdami naudoti šį variklį, įsitikinkite, kad EN 1127-1:1997, EN 13463-1:2001 susipažinote su naudojimo instrukcijomis.
  • Page 94 Saugos ir naudojimo instrukcija LZB 77 A0017-15 Įrengimas yra šiek tiek alyvos, pavyzdžiui, patenkančios iš aerozolio tepalinės (DIM) arba Dosol sistemos, Įrengimas tai nėra kliūtis. Tai netaikoma turbininiams įrankiams, kuriuose Nustatymas, žr. pav. Priežiūros instrukcijose. neturi būti alyvos. Negrįžtamasis pneumatinis variklis gali būti...
  • Page 95 LZB 77 A0017-15 Saugos ir naudojimo instrukcija To galima išvengti, jei praplausite su trupučiu ) Pritaikykite darbo vietą prie savo poreikių ir darbo alyvos (keletas lašelių, paleisite variklį 5-10 užduoties. sekundžių ir nuvalysite alyvą šluoste. Taip • Pasirūpinkite, kad viską būtų patogu pasiekti, apsaugokite įrankį...
  • Page 96 Saugos ir naudojimo instrukcija LZB 77 A0017-15 ) Dulkėtoje aplinkoje naudokite dulkių ištraukimo sistemą ar apsauginę burnos kaukę. Kilmės šalis Žr. informaciją gaminio etiketėje. Atsarginės dalys Dėl techninių priežasčių dalys atskirai, be užsakymo numerio, netiekiamos. Naudojant ne originalias „Atlas Copco“ atsargines dalis, gali sumažėti įrankio našumas, gali dažniau...
  • Page 97: Drošības Un Ekspluatācijas Instrukcijas

    LZB 77 A0017-15 Drošības un ekspluatācijas instrukcijas Drošības instrukcijas 17. maija Direktīvai par dalībvalstu likumdošanas harmonizāciju attiecībā uz mašīnām. Brīdinājums Produkts atbilst attiecīgajiem standartiem: Pirms šī motora lietošanas pārliecinieties, ka pārzināt EN 1127-1:1997, EN 13463-1:2001 ekspluatācijas instrukcijas. un atbilst šādām direktīvām: Šo motoru, tā...
  • Page 98 Drošības un ekspluatācijas instrukcijas LZB 77 A0017-15 Nereversējamo pneimatisko motoru var vadīt Saspiestā gaisa savienojums ar vienkāršu noslēgvārstu. Viens šļūtene vai caurule • Mašīna ir paredzēta darba spiedienam (e) 6–7 bāri savieno motoru un vārstu. = 600–700 kPa = 87–102 psi.
  • Page 99 LZB 77 A0017-15 Drošības un ekspluatācijas instrukcijas tā, kurš kritērijs izpildās agrāk) jāveic plānots ) Izvairieties no darba pozīcijām virs plecu līmeņa kapitālais remonts un tīrīšana. Kapitālais remonts vai ar statisku satvērienu turēšanu darbu laikā. jāveic biežāk smagākos darba apstākļos.
  • Page 100 Drošības un ekspluatācijas instrukcijas LZB 77 A0017-15 Rezerves daļas Tehnisku iemeslu dēļ daļas bez pasūtīšanas numura netiek atsevišķi piegādātas. Citu, nevis Atlas Copco oriģinālo rezerves daļu lietošanas rezultātā var samazināties instrumenta ražīgums un pieaugt tehniskās apkopes apjoms, kā arī pēc uzņēmuma ieskatiem var tikt zaudētas visas garantijas.
  • Page 101: 安全及操作说明

    LZB 77 A0017-15 安全及操作说明 安全说明 国关于机械设备的法律)之前,本产品(型号和 序列号请见首页)不得投入使用。 警告 本产品符合相应标准: 使用此马达前,请确保您已熟悉其操作说明。 EN 1127-1:1997, EN 13463-1:2001 此马达及其附件和配件只能用于其设计用 并且符合下列规范: 途。 2006/42/EC (Annex I, clauses 1.1, 1.2 出于产品责任及安全原因,对马达或其配件 (excluding 1.2.4.3), 1.3, 1.4, 1.5, 1.6, 进行可能会影响到产品责任的改造,必须获得制 1.7, EN ISO 12100) 造商技术权威部门的同意。 由以下人员提供的技术文件: 为了避免出现个人伤害和长期风险,请遵循下列 质量经理,Atlas Copco Industrial Technique 操作:...
  • Page 102 安全及操作说明 LZB 77 A0017-15 不可逆转型气动马达可以通过简单的关闭 保养 阀进行操作。采用一根软管或导管连接马达和阀 门。 检修 可逆转型气动马达可以通过一个五通阀阀 一旦出现任何故障迹象,气动马达必须停止运 进行操作。采用两根软管或导管连接阀门和马达 转,接受检查。维护间隔因马达的速度和空气质 进气口。 量而有所不同。 如果马达用于爆炸性环境,则过滤器/消音 检验 器必须安装在马达排气口位置。 行星齿轮、滚珠轴承和滚针轴承及密封圈应在马 通过将消音器与马达排气口连接,实现马达减噪 达定期检修时使用润滑剂进行润滑。采用 效果。利用软管将废气排放到单独的排气室,可 Molykote BR2 Plus 可以实现较长的润滑间隔。 以进一步消除噪音。 始终采用优质润滑油。图表中列出的润滑油 空气质量 和润滑剂是我们建议使用的润滑剂材料。 • 为保证机器获得最佳性能和使用寿命,建议 润滑剂指南 使用最高露点为+10℃的压缩空气。同时建议 安装Atlas Copco的冷干机。 品牌 润滑剂 空气润滑 • 使用独立的Atlas Copco FIL空气过滤器,它...
  • Page 103 LZB 77 A0017-15 安全及操作说明 当钻头钻穿时,钻孔机可能发生停转。 如 果堵转扭矩过高,确保使用支撑手柄。 安 全标准 ISO11148 第 3 部分建议使用某些 器具来吸收大于 10 Nm(枪柄式工具)/4 1000 20 mm Nm(直伸式工具)的反作用扭矩。 • 使用直接传动螺丝或扳手时: 反作用力的大小取决于工具设置和连接特 性。 承受反作用力的能力取决于操作人员 的力量和姿势。 如果扭矩过高,则根据操 作人员的力量和姿势调整扭矩设置并使用 扭矩臂或反作用力臂。 ) 在灰尘过多的环境下,请使用吸尘装置或佩 戴口罩。 1000 1200 原产地 请参见产品标签上的信息。 有用的信息 备件 C 登录 Atlas Copco 网站:www.atlascopco.com 由于技术上的原因,没有定货号的部件不单独定...
  • Page 104: 安全に関する注意事項

    安全に関する注意事項 LZB 77 A0017-15 安全に関する注意事項 アルナンバーは表紙を参照)の使用を禁止するこ とを宣言します。 警告 本製品は下記の適切な標準に適合しています。 本モータを使用する前に、操作説明を十分理解し EN 1127-1:1997, EN 13463-1:2001 てください。 また下記の指令に準拠しています。 本モータ、そのアタッチメント、および付属品は、 2006/42/EC (Annex I, clauses 1.1, 1.2 (excluding 本来設計された目的でのみ使用してください。 1.2.4.3), 1.3, 1.4, 1.5, 1.6, 1.7, EN ISO 12100) 製造物責任および安全のために、モータ、その 技術的ファイルは下記へご請求ください: アタッチメント、もしくは付属品に対して製造物責任 アトラスコプコツール、品質部長(スウェーデン、ス に影響を与える可能性のある改造を行うには、あら トックホルム)...
  • Page 105 LZB 77 A0017-15 安全に関する注意事項 可逆回転エアモータは5ポートバルブで運転し 圧縮空気接続 ます。2本のホースまたはパイプをモータの入口ポー • 機械は、エア圧6–7 bar = 600–700 kPa = 87–102 トに接続します。 psi で作動するよう設計されています。 モータを爆発性環境で使用する場合には、モー • 接続前のホースからの排気 タの出口ポートにフィルタ/サイレンサを必ず取り付 • ホースの推奨径は16 mm (5/8"). けてください。 モータ音は、サイレンサをモータの排気ポートに接 続することによって低減できます。ホースを通して メンテナンス 排気を別置きの排気チャンバに導けば、モータ音 はさらに低減できます。 オーバーホール エアモータに故障の徴候が発生した場合には、即 エアの品質 座に使用を中止して点検してください。適切なサー • 最高のパフォーマンスと最長の耐久性のために、 ビス間隔はモータの速度と空気の品質によって異 露天+10℃の圧縮空気の利用を推奨します。...
  • Page 106 安全に関する注意事項 LZB 77 A0017-15 の負荷はツールを体に近づけて保持すること エンジンをきれいに清掃します。 エンジンを取り付け、自由に回転することを確認し によって軽減することもできます。 ます。オイルを2滴エア入口に滴下し、エンジンを5 • 頻繁に休憩をとること。 -10秒間空運転します。 • とりわけ、ある程度の力を要する作業におい 圧縮空気が非常に乾燥している場合、長期間使用 て、腕または手首の無理のある姿勢を避ける したルーブリケーション フリー エンジンの空運転速 こと。 度が少し低下することがあります。この低下量は10 ) 作業タスク中の眼球および頭の運動を最小限に -15%になる場合があります。 抑えることにより、適度な視野を調節すること。 シャフト負荷 ) 作業タスクに適切な照明を使用すること。 ベアリング温度の過度の上昇を防止するため、弊 ) 作業タスクに適切なツールを選択すること。 社の販売資料中および本マニュアルの最後のペー ) ノイズ環境では防音保護設備を使用すること。 ジに記載されている最大シャフト負荷を越える負荷 ) 過度の振動への暴露を最小限に抑えるため、高 を掛けないでください。許容シャフト負荷について 品質の差込みツールまたは消耗品を使用する は、最後のページの図を参照してください。...
  • Page 107 LZB 77 A0017-15 安全に関する注意事項 保証 製品に対するクレームがある場合は、担当地区の アトラスコプコ販売代理店までご連絡ください。 操 作説明書に従って、製品が設置、運転、オーバー ホールされている場合にのみ保証が有効となりま す。 担当地区のアトラスコプコ事業所により適用され る納入条件も参照してください。 ServAid ServAidは、以下に関する最新の製品情報を提供 するためのユーティリティです。 - 安全に関する注意事項 - 設置、運転およびサービスに関する注意事項 - 分解図 ServAidにより、お好みの製品のスペアパーツ、 サービスツールおよびアクセサリの注文プロセスが 容易になります。新しい再設計された製品の情報 を使って継続的に更新されます。 ServAidで翻訳を提供している言語であれば、 その言語での表示が可能であり、旧モデルの製品 情報を表示することもできます。ServAidは、当社の ラインアップのあらゆるコンテンツに関する高度な 検索機能を備えています。 ServAidは、DVDと、以下のWeb上で利用できま す。 http://servaidweb.atlascopco.com 詳細については、担当のアトラスコプコ販売代 理店までご連絡いただくか、次のアドレスに電子 メールをお送りください。 servaid.support@se.atlascopco.com © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 4468 00...
  • Page 108: 안전 지침 및 작동 지침

    안전 지침 및 작동 지침 LZB 77 A0017-15 안전 지침 거나 본 제품과 함께 조립된 기계류가 "기계류 와 관련한 회원국의 법률 총화"에 관한 2006년 경고 5월 17일 위원회 지침 규정을 준수했음이 밝혀 질 때까지는 이 제품을 서비스에 투입할 수 없...
  • Page 109 LZB 77 A0017-15 안전 지침 및 작동 지침 설치 에게 달려 있습니다. 하지만, 압축된 공기가 포그 윤활유(DIM)나 Dosol 시스템으로부터 설치 공급된 소량의 오일을 포함하고 있는 것은 단점이 아닙니다. 설치에 관하여 서비스 지침의 그림을 참조하십 이것은 터빈 도구에는 해당되지 않으며, 터빈...
  • Page 110 안전 지침 및 작동 지침 LZB 77 A0017-15 현상을 방지할 수 있습니다. 기계가 더 오랜 시 • 정적인 동작을 피하려면 부품이나 공구가 간 멈추기 전 이러한 방법으로 공구를 보호하십 어디에 위치해야 하는지 파악하여 편리한 시오. 동선으로 조정하십시오. • 테이블 및 의자와 같이 작업에 적절한 작...
  • Page 111 LZB 77 A0017-15 안전 지침 및 작동 지침 크가 지나치게 높은 경우에는 토크 암 또 는 반응 바를 사용하십시오. ) 먼지가 많은 환경에서는 분진 추출 시스템 또는 입 보호 마스크를 착용하십시오. 원산지 국가 제품 라벨의 정보를 참조하시기 바랍니다. 예비 부품...
  • Page 112: Spare Part List

    Spare part list LZB 77 A0017-15 Exploded views/tables Spare parts Parts without ordering number are not delivered separately for technical reasons. The use of other than genuine Atlas Copco replacement parts may result in decreased tool performance and increased maintenance and may, at the company option, invalidate all warranties.
  • Page 113 LZB 77 A0017-15 Spare part list Ref. No. Ordering No. Description Remark / Included in Service kit 4430 1484 00 Rotor 7 teeth Vane Service kit 4081 0429 90 4430 1486 00 Cylinder 4430 1485 00 End plate Spring pin...
  • Page 114 Spare part list LZB 77 A0017-15 Ref. No. Ordering No. Description Remark / Included in Service kit 1(2-14) Gear unit, compl. 4430 1491 00 Gear rim 4430 0568 00 0666 8003 05 Seal ring GR 30x37x4 0335 2152 00 Circlip...
  • Page 115: Service Instructions

    LZB 77 A0017-15 Service instructions Service instructions Installation Setting up / Montage / Zum Einbau / El montaje / Il fissaggio del motore / Uppspänning Inlet /Admission / Inlet /Admission / Einlaß / Entrada / Einlaß / Entrada / Ingresso / Inlopp...
  • Page 116 Service instructions LZB 77 A0017-15 Instructions for vane motor Dismantling Service tools are also included in our Basic Service Tools Set. For further information see, Ordering No. 9835 5485 00 Dismantling tool Mandrel A Ordering No. Ø D Ø C...
  • Page 120 Original instructions Alkuperäiset ohjeet Instrucţiuni iniţiale Instructions initiales Αρχικέ̋ οδηγίε̋ Orijinal talimatlar Ursprüngliche Anweisungen Originalinstruktioner П а а Instrucciones originales П а а а а Algsed juhised Instruções originais Oryginalne instrukcje Pradinės instrukcijos Istruzioni originali Pôvodné pokyny Oriģinālās instrukcijas Oorspronkelijke instructies Původní...

Table des Matières