Veuillez lire ce guide avec attention et bien comprendre les mises en garde et les remarques avant de l’installer. Vous devriez garder ce guide afin de pouvoir le consulter à l’avenir, si nécessaire. Si vous avez des questions au sujet de votre conditionneur d’eau, contacter votre détaillant ou VIQUA.
Informations Générales Section 1 Informations Générales 1.1 Pré -installation Instructions pour les courtiers Le fabricant a préréglé les paramètres suivants de l’unité de traitement d’eau : la séquence des cycles, la durée des cycles, le dosage du sel, la capacité d’échange et l’heure de recharge du sel. On recommande au détaillant de lire cette page et de renseigner l’installateur sur la dureté...
Page 4
Informations Générales c. Mode de Diagnostic: La clé d’entrée pointe, vers la vanne de régulation et la clé de sortie pointe vers le centre de la vanne de dérivation. Ce mode permet à de l’eau non traitée d’alimenter le système de traitement d’eau et l’immeuble, tout en empêchant l’eau de sortir du système et d’alimenter l’immeuble (Figure 3).
Installation Section 2 Installation WA R N I N G • Tout changement ou toute modification apportée à ce système sans l’autorisation du fabricant peut rendre son fonctionnement dangereux et en annuler la garantie. • La vanne de régulation, les raccords et/ou la vanne de dérivation peuvent s’ajuster à des désalignements mineurs de la plomberie, grâce à un certain jeu qui permet de les raccorder correctement.
Page 6
Installation Lors de l’installation des raccords (entrée et sortie), vous devez premièrement brancher le raccord au système de plomberie et, deuxièmement, installer l’écrou, la bague fendue et le joint torique. La chaleur du brasage ou les colles à solvant peuvent endommager l’écrou, la bague fendue ou le joint torique. Avant de les installer, vous devriez laisser les joints brasés refroidir et la colles à...
Opération Section 3 Opération 3.1 Procédures de Programmation 3.1.1 Régler l’heure du jour Vous devriez régler l’heure du jour seulement après de longues coupures de courant ou pour ajuster le début et la fin de l’heure avancée. Après une longue panne de courant, l’heure clignotera pour indiquer la nécessité de régler l’heure du jour. Procédure: •...
Opération • Heure de régénération: Appuyer sur NEXT pour passer à l’étape 5. Appuyer sur • Régler les minutes en utilisant les boutons + ou –. REGEN pour retourner à l’étape précédente. • Appuyer sur NEXT pour sortir du mode de programmation. Note: Le fabricant a préréglé...
Opération 2. Pour lancer une régénération manuelle immédiate, presser sur le bouton regen pendant trois (3) secondes. Le système enclenchera un cycle de régénération dès ce moment. Vous ne pouvez pas annuler cette commande. Note: “REGEN TODAY” and “TIME OF DAY” will flash alternately if a regeneration is expected tonight. Dès qu’un cycle de régénération manuel est enclenché, l’unité...
Opération 3.3.1 Les adoucisseurs Le cycle de régénération du système se déroule ainsi. Note: Référez-vous au « Manuel du détaillant » ou contactez VIQUA si vous désirez changer la séquence. • Recharge du réservoir à saumure • Mode d’adoucissement de quatre (4) heures (240 minutes) pendant lequel le sel se dissout •...
Opération 3.3.2 Les filtres à rétrolavage (neutralisants d’acidité et filtres à charbon activé) 1. Placer la vanne de dérivation en mode de dérivation (Figure 2. Appuyer sur le bouton REGEN jusqu’à ce que le moteur se mette en marche. Presser sur REGEN encore une fois et « FILTERING »...
Opération Ent rée de l'eau non trai tée So rtie de l'eau trai tée Figure 9 Assemblage du Clapet Antiretour D'admission Note: Installer le clapet antiretour femelle en acier inoxydable de 1 pouce à l’entrée de la vanne de régulation. 3.3.4 Schémas de circulation des fluides dans l’adoucisseur d’eau et le filtre •...
Guide de Dépannage Section 4 Guide de Dépannage Problème Causes Possibles Solutions Le transformateur est débranché Rebrancher le transformateur La prise de courant ne fonctionne pas Réparer ou utiliser une prise qui fonctionne La minuterie n’affiche pas l’heure Le transformateur est défectueux Remplacer le transformateur A carte de circuit imprimé...
Pièces de Rechange Problème Causes Possibles Solutions appuyer sur next et regen pendant 3 secondes ou débrancher La vanne vient de subir un entretien momentanément l’alimentation de la carte de circuit imprimé Des corps étrangers sont bloqués dans la vanne vérifier si le piston et la colonne d’écartement sont obstrués «...
Pièces de Rechange 5.2 Assemblage du PistoN Article Description Numéro de la pièce Quantité Assemblage de la colonne d’écartement – 1 po CV3005 Assemblage de la colonne d’écartement – 1.25 po CV3430 Assemblage du chapeau d’entraînement CV3004 Joint torique 228 CV3153 Assemblage du piston, débit de retour –...
Page 16
Pièces de Rechange 5.3 Vanne de Dérivation Article Description Numéro de la pièce Quantité Écrou 1 po, raccord rapide CV3151 Bague fendue CV3150 Joint torique 215 CV3105 Rotor de dérivation, 1 po CV3145 Bouchon de dérivation CV3146 Clé de dérivation CV3147 Joint de retenue du rotor de dérivation CV3148...
Pièces de Rechange 5.4 Assemblage du Tuyau de Drainage 3/4 PO 3/4” NPT Article Description Numéro de la pièce Quantité Étrier de verrouillage du coude CH4615 Fiche en option, tube de 5/8 po CPKP10TS8-BULK Écrou en option, coude de renvoi ¾ po CV3192 Assemblage du coude de drainage, 3/4 po NPT CV3158-01...
Pièces de Rechange 5.5 Assemblage Du Coude À Saumure(CV3330-A) Article Description Numéro de la pièce Quantité Assemblage du bouchon de l’orifice de recharge CV3195-01 Étrier de verrouillage du coude CH4615 Tube interne, 3/8 po CJCP-P-6 Écrou, 3/8 po CJCPG-6PBLK Capuchon du coude, 3/8 po CH4613 Joint torique 019 CV3163...
Pièces de Rechange Article Description Numéro de la pièce Quantité Bouchon de l’injecteur CV3176 Joint torique 135 CV3152 Tamis de l’injecteur CV3177 Assemblage du bouchon de l’injecteur CV3010-1Z A assemblage de l’injecteur, NOIR CV3010-1A B assemblage de l’injecteur, BRUN CV3010-1B C assemblage de l’injecteur, VIOLET CV3010-1C D assemblage de l’injecteur, ROUGE...
Pièces de Rechange 5.8 Assemblage Du Flotteur De Sûreté Article Description Numéro de la pièce Quantité Puits de saumure 4 po x 32 po (18 po x 36 po BT) CH1030-32 Puits de saumure 4 po x 34,5 po (18 po x 40 po BT) CH1030-34.5 Trop-plein, ensemble 2 pièces CH1018...
Pièces de Rechange 5.9 Assemblage Du Coude Du Flotteur De Sûreté De La Saumure Article Description Numéro de la pièce Quantité Régulateur de débit 474, 0,5 gpm CH4655 Joint torique 019 CH3163 Bouchon du coude 3/8 po CH4613 Bouchon du coude 1/2 po CH4612 Étrier de verrouillage du coude CH4615...
Pièces de Rechange Article Description Desserre le chapeau d’entrainment Desserre l’ecrou du drain dans l’installation avec le tuyau flexible Desserre l’injecteur et les bouchons de derivation Desserre les ecrous a raccord rapide 5.11 Cabinet Brine Tank Assembly See opposite page system parts.
Page 23
Pièces de Rechange Item Description Part Number Quantité Item Description Part Number Quantité Écrou 1 po, raccord rapide CV3151 Écrou 1 po, raccord rapide CV3151 Bague fendue CV3150 Bague fendue CV3150 Joint torique 215 CV3105 Joint torique 215 CV3105 Raccord CV3149 Raccord CV3199...
Spécifications FILTRES AU CHARBON ACTIF FILTRES RÉDUCTEURS DE TANIN Modèle WSBFI-1044C WSBFI-1054C WSBFI-1354C WS1044IMT1 WS1054IMT1 WS1354IMT1 WS-1044CHM WS-1054CHM Dissout Goût et odeur Goût et odeur Goût et odeur Réduction du tanin Réduction du tanin Réduction du tanin Minéraux Carbone Carbone Carbone 0.02 m (0.7 pi...
Guide de Référence Rapide Section 7 Guide de Référence Rapide Régénération Manuelle Note: Dans le cas des adoucisseurs, si le réservoir à saumure ne contient pas de sel, le remplir de sel et attendre au moins deux (2) heures avant de procéder à une régénération. Si vous devez enclencher une régénération immédiatement ou dans la soirée, à...
à saumure (comprenant les additifs salins), le manque d’entretien ou les dommages résultants de catastrophes naturelles. VIQUA ne peut être tenu responsable de tout frais de main-d’oeuvre chargé à l’acheteur et qui ont été encourus par le détaillant, ni d’aucun frais de fret pour la livraison au client ou pour le retour de l’équipement. Toutes les dispositions de cette garantie sont valides pourvu que l’unité...
Page 29
425 Clair Rd. W, Guelph, Ontario, Canada N1L 1R1 t. (+1) 519.763.1032 • tf. (+1) 800.265.7246 (US et Canada seulement) t. (+31) 73 747 0144 (Europe seulement) • f. (+1) 519.763.5069 Courriel : info@viqua.com www.viqua.com...