ANTES DE USAR ESTE EQUIPO, LEA
EL MANUAL COMPLETAMENTE Y DE
FORMA DETENIDA, COMPRENDA SUS
PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN,
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y
REQUERIMIENTOS DE MANTENIMIENTO.
Es la responsabilidad del propietario del equipo asegurar que todo
el personal lea este manual antes de usar el equipo. También es
la responsabilidad del propietario del equipo mantener intacto
este manual y en un lugar conveniente para que todos lo vean y
lean. Si el manual o las etiquetas del producto se han perdido o
no son legibles, comuníquese con NAPA por unos repuestos. Si el
operador no domina el idioma inglés, el comprador/propietario o su
designado le debe leer las instrucciones de seguridad y del producto
al operador en el idioma nativo del operador y discutirlas con él,
asegurando que el operador comprenda su contenido.
ESPECIFICACIONES
Capacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/4 Tonelada (1500 Lbs .)
Altura baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 mm (4")
Altura elevada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432 mm (17")
Longitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 987 mm (38-7/8")
Longitud del chasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470 mm (18-1/2")
Rieles de levantamiento (2 cada una) . . . . 76 mm x 432 mm (Anchura 3" x longitud 17")
Peso de embarque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 .1 kg (95 lbs .)
791-6022
CAPACIDAD: 3/4 TONELADAS
ADVERTENCIA
• Lea, estudie, comprenda y observe todas las instrucciones
antes de operar este
each use. Do not use if damaged, altered, modified, in
poor condition, leaking hydraulic fluid or unstable due to
loose or missing components. Make corrections before
using. • Use of this product is limited to lifting, lowering,
transporting/storing only in the lowered position, ATV's
and motorcycles with exposed frame undercarriages. •
Use only on a hard level surface. • Keep operator's and
bystander's head, hands and feet away from lift arms when
raising and lowering.
cumpla con las normas ANSI Z87.1 y OSHA (usuarios y
espectadores).
• Do not use jack beyond its rated capacity.
Do not shock load. • Center load on lift platforms. Secure
load with appropriate restraint device. • Immediately
after lifting a load, ensure lift mechanical load holding
means are engaged. • Lift only on areas of the vehicle as
specified by the vehicle manufacturer. • Before moving,
lower the load to the lowest possible point. • Restraining
an incompatible load will not make the load secure and
may cause unexpected loss of load. • Never work on,
around or under a load that is not secured and stable. •
Only attachments, restraints, or adapters supplied by
NAPA shall be used. • Always lower the jack slowly and
carefully. • No alterations shall be made to this product. •
Este producto contiene sustancias químicas consideradas
por el Estado de California como causantes de cáncer, de
malformaciones congénitas u otros daños en el sistema
reproductivo. Lávese bien las manos después de manipular
• Hacer caso omiso a estas advertencias
el
producto.
puede ocasionar lesiones personales serias o fatales y/o
daños a la propiedad.
6
MODEL # 791-6022
GRÚA DE ATV
dispositivo. • Inspect the jack before
• Use protección para los ojos que
rev. 03/14/17