Revissez la vis puis replacez le capuchon.
e
Screw back in and replace the cap.
Revissez une cartouche neuve à l'endroit prévu.
f
Screw a new cartridge back into place.
Cartouche de gaz -
CO2 cartridge
5.2.
Déclenchement du système - System triggering
Une force de tension de 30 à 35 kg appliquée par la sangle de connexion est
a
nécessaire pour arracher la bille-clé de la cartouche de gaz. C'est cet
arrachement qui libère l'aiguille creuse qui vient perforer la cartouche et déployer
l'airbag instantanément. La bille-clé peut être arrachée dans toutes les
directions.
Le son du gaz s'échappant de la cartouche dans la chambre à air ou l'extrémité de
la sangle de fixation tapotant le cheval pourraient l'affoler.
A tension force of 30 to 35 kg applied by the connecting strap is necessary to tear
the key ball from the gas cartridge. This pull-out releases the hollow needle which
perforates the cartridge and deploys the airbag instantly. The key ball can be
pulled out in all directions.
The sound of the gas escaping from the cartridge into the inner tube or the end of
the tie strap tapping the horse could panic him.
11
Vérifiez les points ci-dessous si vous remontez l'airbag vous-même après qu'il se
d
soit déclenché :
A-t-il subi des dommages
externes ?
(trous, accrocs, éraflures, etc.)
Check the following points if you reassemble the airbag yourself after it has been
triggered:
Has it sustained any
external damage?
(holes, snags, scratches, etc.)
Remplacez la cartouche de CO2 par une neuve dont la capacité est bien celle
e
requise par votre gilet.
Replace the CO2 cartridge with a new one of the correct capacity for your vest.
13
S'est-il gonflé normalement
(le gaz s'est-il échappé rapidement
en raison d'une perforation du
tube ou de dommages sur
la partie extérieure) ?
Did it inflate normally
(did the gas escape quickly
due to a puncture in the tube
or damage to the outer part)?
Sangle de connexion
- Connecting strap
Cartouche de gaz -
CO2 cartridge
Piston -
Plunger
Structure du système - System structure
Prendre connaissance de la situation autour de vous. Si le lieu de la chute
b
présente certains dangers, se mettre à l'abri avant de retirer le gilet.
Si l'airbag SAFEFIT se déclenche accidentellement alors que vous êtes à cheval,
gardez votre calme. Stoppez votre monture et prenez les précautions nécessaires.
Be aware of the situation around you. If the location of the fall presents certain
dangers, take cover before removing the vest.
If the SAFEFIT airbag is accidentally triggered while you are riding, stay calm. Stop
your horse and take the necessary precautions.
Si votre airbag a été endommagé sur sa partie extérieure après s'être déclenché,
c
faites les vérifications prévues dans les procédures de contrôle du fabricant et
remplacez la cartouche de gaz. En cas de dégâts trop importants, il peut ne pas
être réparable.
If your airbag has been damaged on the outside after it has been triggered,
perform the checks specified in the brand's inspection procedures and replace the
gas cartridge. If the damage is too severe, it may not be repairable.
5.3. Remise en état du système - Refurbishment of the system
Votre airbag peut être réutilisé, sous réserve d'être réassemblé selon la procédure qui
suit, si celle-ci est réalisée correctement. Votre airbag ne peut être réassemblé si lors
de la dernière utilisation il a été endommagé.
Your airbag can be reused, if it is reassembled according to the following procedure
and if it is done correctly. Your airbag cannot be reassembled if it was damaged during
the last use.
Après activation - After activation
Déploiement - Deployment
Dommage - Damage
Effectuer une vérification
soi-même ou via la marque pour
savoir si le gilet est réutilisable.
Check yourself or via the brand
to see if the vest is reusable.
Préparez les outils pour remettre le système en état cartouche neuve, clé.
a
Prepare the tools to restore the system New cartridge, wrench.
Cartouche de gaz -
CO2 cartridge
Cartouche de C02 et clé - CO2 cartridge and wrench
Capuchon
en caoutchouc -
Rubber cap
Bille à
Vis -
Ressort -
roulement -
Screw plug
Spring
Ball
Pas de dommage - No damage
Remplacer la cartouche
de CO2.
Replace the CO2 cartridge.
Clé - Wrench
12
14