℃
· Keep away from high temperatures.
X
· Vor hohen Temperaturen schützen.
· Tenir à l' écart des températures extrêmes.
· Mantenga alejado de altas temperaturas.
· Tenere al riparo da temperature elevate.
· 高温は避けてください。
· Never try to dismantle, repair or refit this unit by
X
yourself.
· Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren
oder auseinanderzubauen.
· N'essayez jamais de démonter ou réparer cet
appareil par vous-même.
· Nunca intente desarmar o reparar esta unidad por
su cuenta.
· Non cercare di smontare o riparare il dispositivo.
· 自分で本体の分解、組み立て、修理は絶対にし
ないでください。
· Do not knock this product. Avoid dropping.
X
· Setzen Sie dieses Produkt keinen Stößen aus.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen.
· Ne pas choquer ce produit. Évitez de le faire
tomber.
· Evite golpear o dejar caer el dispositivo.
· Non sottoporre il prodotto a urti. Evitare le cadute.
· 本製品を叩いたり落としたり しないでください。
14
· Do not clean this unit with soap or other detergent
X
to avoid damaging.
· Reinigen Sie dieses Gerät nicht mit Seife oder
anderen Reinigungsmitteln, damit es keinen
Schaden nimmt.
· Ne nettoyez pas cet appareil avec du savon, ou
autre détergent, pour éviter de l'endommager.
· No limpie esta unidad con jabones u otros
detergentes para evitar daños.
· Non pulire il dispositivo con sapone o altri
detergenti per evitare danni.
· 本製品のクリーニングに石鹸や洗剤を利用しな
いでください。故障の恐れがあります。
· Stop using immediately if deformation, breakage,
X
overheating or abnormal odor occurs.
· Reinigen Sie dieses Gerät nicht mit Seife oder
anderen Reinigungsmitteln, damit es keinen
Schaden nimmt.
· Cessez immédiatement l'utilisation en cas de
déformation, cassure, surchauffe, ou odeur anormale.
· Deje de usar inmediatamente si se produce una
deformación, rotura, sobrecalentamiento u olor
anormal.
· Smettere immediatamente di utilizzare il prodotto
qualora si verifichino deformazioni, rotture,
surriscaldamento o odori anomali.
· 本性に変形、破損、加熱、異臭が認められたら、
直ちに使用を中止してください。
15