Please note, in case the transmitter-code or the transmitter itself should be changed, the corresponding receiver
must be re-programmed with a new code.
Battery
Depending on the frequency of use, of the transmitter the battery life can vary. If the typical range of operation becomes substantially
reduced, the battery should be replaced.
Please check for correct polarity! Use only 12V-Alkaline batteries!
Check the function of all keys after changing the batteries. Blockages can be released by rotating the button.
4
Technical Details
Radio-Frequency :
Codes:
Operating Voltage:
Emetteur portable radio
Lisez ce mode d'emploi attentivement.
Il fait partie intégrante de ce produit. Il comprend des renseignements importants décrivant la manipulation et la mise en marche.
Pensez-y si ce produit est utilisé par un tiers et conservez cette notice pour une lecture ultérieure.
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages indirects résultant de l'utilisation, ainsi que pour dommages ou blessures
causés par une mauvaise manipulation ou le manque de respect des instructions en quel cas la garantie serait caduque.
La conception de l´appareil répond aux critères de compatibilité électromagnétique nationaux et européens. Les documents de
conformité sont déposés chez le producteur.
1
Règlementation d'application
L'émetteur portable transmet in signal de commutation radio codé au récepteur correspondant. La fonction ainsi déclenchée est
dépendante du récepteur et de son câblage.
La transmission radio présente toujours un risque de défaillance. Il y a lieu d´en tenir compte pour des applications
susceptibles de menacer la sécurité des personnes. Respectez impérativement ces instructions !
Il est proscrit de modifier ou de manipuler l'électronique ou les composants.
L'utilisation est exonérée de taxes et exempte d'inscription.
3
Portée du système
Le système radio SH-7 est conçu pour une portée de plusieurs centaines de mètres dans des conditions optimales. L'émetteur peut
traverser des murs et des constructions en béton armé. Le rayon d´action maximal ne peut être cependant atteint qu´en terrain
dégagé, en contact visuel avec l´émetteur et sans perturbation de haute fréquence.
Influence négative sur la portée par:
Les constructions ou une végétation importantes.
La distance de l'antenne par rapport au corps et à des surfaces conductrices (dont le sol) influencent fortement le rayonnement et
donc la portée.
Le « bruit de fond » en zones urbaines peut s'avérer relativement élevé, causant une réduction du rapport signal-bruit et ainsi du
rayon d´action. De même, il n'est pas exclu que des appareils de fréquences voisines fonctionnant à proximité nuisent à la
réception.
Si le récepteur se trouve à proximité d'appareils émetteurs de rayonnement parasites (ordinateurs par exemple), il peut en résulter
une forte perte de portée et même simuler un arrêt de fonctionnement du système.
Il ne faut ni déplacer, ni plier ou manipuler les composants même accessibles.
3
Description
Les émetteurs portables SHT-7C et SHT-7CD permettent de télécommander jusqu´à 3 fonctions. Le SHT-7CD est équipé d´un joint
supplémentaire entre les 2 parties du boîtier et d´un revêtement transparent de protection des touches. Les SHT-7C1 et SHT-7F1 ne
disposent que d´un bouton afin d´exclure toute erreur de manipulation.
Tous les émetteurs sont livrés prêt à l´emploi et munis de leur pile.
Réglage de l'adresse radio
Le système dispose d´environ 60 000 combinaisons de codes dont 6561 codes personnels peuvent être définis par l'utilisateur en
choisissant la position des micro-interrupteurs tri-dip à l´intérieur de l´appareil. (image ci-dessous)
Chaque interrupteur a 3 positions possibles (+|0|-)
Attention: Le ou les récepteurs associés doivent avoir le même code même disposition
des micro-interrupteurs)!
433,92 MHz
6561, selectable
12 V - Alkaline – Battery
Max. transmission power: 10 mW
Ambient temperature:
Dimensions:
- 3 -
Current: typ. 14 mA average
o
o
0
C to +65
C
(Storage: -40°C to +85°C)
100 mm x 37 mm x 19 mm
Mode d'emploi
(D
– GB –
F)