Page 1
IT | Istruzioni di montaggio e manutenzione Instructions d’installation et entretien UK | Installation and maintenance instructions SF 030A - SF 030B - SF 030C SF 033A SF 031A SF 050A - SF 050B - SF050C SF 032A SF 051A...
Page 2
Contenuto della confezione / Package contents / Contenu de l’emballage Utensili necessari / Tools needed / Outils nécessaires Indossare guanti di protezione Wear protective gloves CH 18 Utiliser des gants isolants de protection 3 mm 2 mm ATTENZIONE!!!! Tutte le operazioni di installazione e manutenzione richiedono l'ausilio di NR. 2 OPERATORI SPECIALIZZATI WARNING!!!! All installation and maintenance operations require 2 QUALIFIED WORKER...
Page 3
Collegamento elettrico / Electrical connection / Branchement électrique • LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE IL SOFFIONE • PLEASE READ CAREFULLY THE FOLLOWING INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING THE SHOWERHEAD • VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’INSTALLER LE PRODUIT Alimentatore: Non installare Interruttore on/off nelle zone 0, 1 e 2 Control key on/off...
Page 4
Collegamento elettrico / Electrical connection / Branchement électrique Alimentatore: Non installare Pulsantiera accensione luci nelle zone 0, 1 e 2 Remote control light switch Feeder: do not install in the areas 0, 1 and 2 Commande murale pour allumage lumières Source d’alimentation : NE PAS installer dans les zones 0, 1 et 2 Cavo Led 12Vac (5 mt.)
Page 5
Collegamento elettrico / Electrical connection / Branchement électrique 220 V INTERRUTTORE ACCENSIONE LUCI 220 V 12 V ALIMENTATORE BOX CROMO 9 CONNETTORE IP65 4 poli CAVO 4x0,5 H05VVF Diam. est. 6 mm max CAVO 4x0,5 H05VVF Diam. est. 6 mm max CAVO LUCI LED RGB SOFFIONE POWER SUPPLY / INTERRUPTEUR PRINCIPAL + DIFFÉRENTIEL...
Page 6
Collegamento elettrico / Electrical connection / Branchement électrique 220 V INTERRUTTORE ACCENSIONE LUCI 220 V 12 V ALIMENTATORE BOX CROMO 9 CAVO 3x0,5 H05VVF CAVO 3x0,5 H05VVF Diam. est. 6 mm max - 12V CONNETTORE Diam. est. 6 mm max IP65 - 3 poli CAVO SENSORE PRESENZA CONNETTORE...
Page 7
Collegamento elettrico / Electrical connection / Branchement électrique 220 V INTERRUTTORE ACCENSIONE LUCI 220 V 12 V ALIMENTATORE BOX CROMO 9 PULSANTIERA cavo pulsantiera CAVO 4x0,5 H05VVF CONNETTORE Diam. est. 6 mm max - 12V IP65 - 4 poli CONNETTORE IP65 - 4 poli CAVO 4x0,5 H05VVF Diam.
Page 8
Art SF 030A/SF 030B/SF 031A Art SF 030C Art SF 032A Art SF 033A Art SF 050A/SF 050B/SF 051A Art SF 050C...
Page 9
Schema impianto idraulico-elettrico / Hydraulic-electric system layout Schéma d’installation hydraulique-électrique x = 320 mm. x = 240 mm. SF 032A Y = 320 mm. Y = 240 mm. SF 030C SF 033A z= min 100 mm. / max 700 mm. z= min 100 mm.
Page 10
Schema impianto idraulico-elettrico / Hydraulic-electric system layout Schéma d’installation hydraulique-électrique x = 320 mm. SF 030A Y = 320 mm. SF 031A z= min 100 mm. / max 700 mm. Per tutte le versioni dei soffioni è necessaria l’installazione di un interruttore ON/OFF sull’alimentazione del trasformatore.
Page 11
Schema impianto idraulico-elettrico / Hydraulic-electric system layout Schéma d’installation hydraulique-électrique x = 320 mm. Y = 320 mm. SF 030B z= min 100 mm. / max 700 mm. Per tutte le versioni dei soffioni è necessaria l’installazione di un interruttore ON/OFF sull’alimentazione del trasformatore. All false ceiling shower heads require installation of control key for switch on/off lights on transformer power supply.
Page 12
Schema impianto idraulico-elettrico / Hydraulic-electric system layout Schéma d’installation hydraulique-électrique x = ø 360 mm. SF 050C z= min 100 mm. / max 700 mm. CAVO LED LED CABLE CÂBLE LED 12 Vac (5 Mt.) ø min. 20 mm Trasformatore WATER SUPPLY Transformer Eau froide/chaude...
Page 13
Schema impianto idraulico-elettrico / Hydraulic-electric system layout Schéma d’installation hydraulique-électrique SF 050A x = ø 360 mm. SF 051A z= min 100 mm. / max 700 mm. Per tutte le versioni dei soffioni è necessaria l’installazione di un interruttore ON/OFF sull’alimentazione del trasformatore. All false ceiling shower heads require installation of control key for switch on/off lights on transformer power supply.
Page 14
Schema impianto idraulico-elettrico / Hydraulic-electric system layout Schéma d’installation hydraulique-électrique x = ø 360 mm. SF 050B z= min 100 mm. / max 700 mm. Per tutte le versioni dei soffioni è necessaria l’installazione di un interruttore ON/OFF sull’alimentazione del trasformatore. All false ceiling shower heads require installation of control key for switch on/off lights on transformer power supply.
Page 15
Preliminari / Pre-installation information / Informations pré-équipement SF 030A SF 050A SF 030B SF 050B SF 030C SF 050C SF 031A SF 051A SF 032A SF 033A...
Page 16
Installazione / Installations / Installation •Installare il tastierino,se previsto, seguendo le istruzioni da pag. 17, altrimenti proseguire dalla figura successiva "G" • Install the keyboard, if applicable, following the instructions on page. 17, otherwise continue with the next figure "G"...
Page 17
Installazione / Installations / Installation •Inserire nel muro la scatola di derivazione in dotazione e con l'ausilio di una livella posizionarla correttamente •Insert the supplied junction box in the wall with the help of a level and position it properly •Insérer dans le mur la boite de dérivation fournie et utiliser un niveau à...
Page 18
Installazione / Installations / Installation •Successivamente aver terminato l'installazione elettrica del tastierino all'interno del soffione, fissare quest'ultimo seguendo la sequenza "F" di pag. 16. •After finishing the installation of the electric keypad inside the shower head, fix the latter by following the sequence "F"...
Page 19
Funzioni / Functions / Fonctions Push funzione function fonctions Push funzione function fonctions on luce colore verde on colour green Allumage sur colore azzurro colour light blu couleur azur couleur vert colore blu colour blu couleur bleu colore viola colour violet couleur violet colore rosso colour red...
Page 20
Manutenzione / Maintenance •Periodicamente pulire gli ugelli anticalcare come mostrato in figura "a" •Periodically clean the nozzles to remove any lime scale as shown in Illustration "a" •Nettoyer périodiquement les picots anticalcaire comme visualisé dans la figure "a". Per preservare la qualità del prodotto AQUAelite si raccomanda di pulire le superfici in finitura esclusivamente con acqua e sapone neutro asciugandole con un panno morbido.
Page 21
Dichiarazione di conformità / Declaration of conformity CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES Tensione di alimentazione 12Vcc +/- 3% Voltage supply: 12 Vcc +/- 3% Assorbimento massimo: 1.3 A – 8.4 A Maximum consumption: 1.3 A – 8.4 A Servizio di funzionamento: Continuo Functioning: Continuous Temperatura ambiente di funzionamento: da o a +40°C Ambient operating temperature: 0- +40 °...
Page 22
Déclaration de conformité CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension d’alimentation : 12Vcc +/- 3% Adsorption maximale : 1.3 A - 8.4 A Service de fonctionnement : continu Température ambiance de fonctionnement : de 0 à +40° Humidité relative sans condensation : de 5% à 90% Dégrée de protection : IP55 Connexions d’entrée et de sortie : bornes à...
Page 23
Dati tecnici generali per l’impianto idraulico Technical information for the hidraulic system Pressione minima di esercizio: 1.5 bar Minimum operating pressure: 1,5 bar Pressione di esercizio: campo di impiego ottimale consigliato Operating Pressure: Optimal recommended use 2.5- 4 bar 2.5 – 4 bar Maximum operating pressure: 5 bar Pressione massima di esercizio: 5 bar (for higher hydraulic pressure it is recommended a pressure...