Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

IT |
F |
Istruzioni di montaggio e manutenzione
Instructions d'installation et entretien
UK |
Installation and maintenance instructions
SF 026A - SF 026B - SF 026D
SF 028A - SF 028B - SF 028C
SF113B - SF113D
SF 027A
SF 029A
SF114B - SF114D

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Aqua elite SF113B

  • Page 1 Istruzioni di montaggio e manutenzione Instructions d’installation et entretien UK | Installation and maintenance instructions SF 026A - SF 026B - SF 026D SF 028A - SF 028B - SF 028C SF113B - SF113D SF 027A SF 029A SF114B - SF114D...
  • Page 2 Contenuto della confezione / Package contents / Contenu de l’emballage Utensili necessari / Tools needed / Outils nécessaires Indossare guanti di protezione Wear protective gloves CH 18 Utiliser des gants isolants de protection 3 mm 2 mm ATTENZIONE!!!! Tutte le operazioni di installazione e manutenzione richiedono l'ausilio di NR. 2 OPERATORI SPECIALIZZATI WARNING!!!! All installation and maintenance operations require 2 QUALIFIED WORKER...
  • Page 3 Collegamento elettrico / Electrical connection / Branchement électrique • LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE IL SOFFIONE • PLEASE READ CAREFULLY THE FOLLOWING INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING THE SHOWERHEAD • VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’INSTALLER LE PRODUIT Alimentatore: Non installare Interruttore on/off nelle zone 0, 1 e 2 Control key on/off...
  • Page 4 Collegamento elettrico / Electrical connection / Branchement électrique Alimentatore: Non installare Pulsantiera accensione luci nelle zone 0, 1 e 2 Remote control light switch Feeder: do not install in the areas 0, 1 and 2 Commande murale pour allumage lumières Source d’alimentation : NE PAS installer dans les zones 0, 1 et 2 Cavo Led 12Vac (5 mt.)
  • Page 5 Collegamento elettrico / Electrical connection / Branchement électrique 220 V INTERRUTTORE ACCENSIONE LUCI 220 V 12 V ALIMENTATORE BOX CROMO 9 CONNETTORE IP65 4 poli CAVO 4x0,5 H05VVF Diam. est. 6 mm max CAVO 4x0,5 H05VVF Diam. est. 6 mm max CAVO LUCI LED RGB SOFFIONE POWER SUPPLY / INTERRUPTEUR PRINCIPAL + DIFFÉRENTIEL...
  • Page 6 Collegamento elettrico / Electrical connection / Branchement électrique 220 V INTERRUTTORE ACCENSIONE LUCI 220 V 12 V ALIMENTATORE BOX CROMO 9 PULSANTIERA cavo pulsantiera CAVO 4x0,5 H05VVF CONNETTORE Diam. est. 6 mm max - 12V IP65 - 4 poli CONNETTORE IP65 - 4 poli CAVO 4x0,5 H05VVF Diam.
  • Page 7 Schema impianto idraulico-elettrico / Hydraulic-electric system layout Schéma d’installation hydraulique-électrique x = 410 mm. x = 460 mm. SF113D y = 410 mm. SF 026D Y = 460 mm. z= min 160 mm. / max 700 mm. z = min. 160 mm. - max. 700 mm. CAVO LED LED CABLE CÂBLE LED...
  • Page 8 Schema impianto idraulico-elettrico / Hydraulic-electric system layout Schéma d’installation hydraulique-électrique x = 410 mm. x = 460 mm. SF114D y = 410 mm. SF 028C Y = 460 mm. z= min 160 mm. / max 700 mm. z = min. 160 mm. - max. 700 mm. CAVO LED LED CABLE CÂBLE LED...
  • Page 9 Schema impianto idraulico-elettrico / Hydraulic-electric system layout Schéma d’installation hydraulique-électrique x = 410 mm. x = 460 mm. SF113B y = 410 mm. SF 026B Y = 460 mm. z= min 160 mm. / max 700 mm. z = min. 160 mm. - max. 700 mm.
  • Page 10 Schema impianto idraulico-elettrico / Hydraulic-electric system layout Schéma d’installation hydraulique-électrique x = 410 mm. x = 460 mm. SF114D y = 410 mm. SF 028B Y = 460 mm. z = min. 160 mm. - max. 700 mm. z= min 160 mm. / max 700 mm. Per tutte le versioni dei sofioni è...
  • Page 11 Preliminari / Pre-installation information / Informations pré-équipement ø 10 mm.
  • Page 12 Installazione / Installations / Installation ø 6 mm. 18 mm.
  • Page 13 Installazione / Installations / Installation 2 mm.
  • Page 14 Installazione / Installations / Installation 2 mm.
  • Page 15 Installazione / Installations / Installation •Effettuare il collegamento idraulico/elettrico in base alla tipologia di sofione (Ved. pag. 9÷14) •Make the connection to the hydraulic/electrical system according to the type showerhead. (see pag. 9÷14) •Effectuer le branchement hydraulique/électrique en fonction du type de produit (voir pages 9-14) G 1/2"...
  • Page 16 Installazione / Installations / Installation...
  • Page 17 Installazione / Installations / Installation •Inserire nel muro la scatola di derivazione in dotazione e con l'ausilio di una livella posizionarla correttamente •Insert the supplied junction box in the wall with the help of a level and position it properly •Insérer dans le mur la boite de dérivation fournie et utiliser un niveau à...
  • Page 18 Installazione / Installations / Installation •Successivamente aver terminato l'installazione elettrica del tastierino all'interno del sofione, issare quest'ultimo seguendo la sequenza "M" di pag. 19 •After finishing the installation of the electric keypad inside the shower head, fix the latter by following the sequence "M"...
  • Page 19 Funzioni / Functions / Fonctions Push funzione function fonctions Push funzione function fonctions on luce colore verde on colour green Allumage sur colore azzurro colour light blu couleur azur couleur vert colore blu colour blu couleur bleu colore viola colour violet couleur violet colore rosso colour red...
  • Page 20 Manutenzione / Maintenance / Entretien •Periodicamente pulire gli ugelli anticalcare come mostrato in igura "a" •Periodically clean the nozzles to remove any lime scale as shown in Illustration "a" •Nettoyer périodiquement les picots anticalcaire comme visualisé dans la figure "a". Per preservare la qualità...
  • Page 21 Dichiarazione di conformità / Declaration of conformity CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES Tensione di alimentazione 12Vcc +/- 3% Voltage supply: 12 Vcc +/- 3% Assorbimento massimo: 1.3 A – 8.4 A Maximum consumption: 1.3 A – 8.4 A Servizio di funzionamento: Continuo Functioning: Continuous Temperatura ambiente di funzionamento: da o a +40°C Ambient operating temperature: 0- +40 °...
  • Page 22 Déclaration de conformité CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension d’alimentation : 12Vcc +/- 3% Adsorption maximale : 1.3 A - 8.4 A Service de fonctionnement : continu Température ambiance de fonctionnement : de 0 à +40° Humidité relative sans condensation : de 5% à 90% Dégrée de protection : IP55 Connexions d’entrée et de sortie : bornes à...
  • Page 23 Dati tecnici generali per l’impianto idraulico Technical information for the hidraulic system Pressione minima di esercizio: 1.5 bar Minimum operating pressure: 1,5 bar Pressione di esercizio: campo di impiego ottimale consigliato Operating Pressure: Optimal recommended use 2.5- 4 bar 2.5 – 4 bar Maximum operating pressure: 5 bar Pressione massima di esercizio: 5 bar (for higher hydraulic pressure it is recommended a pressure...
  • Page 24 Aquaelite | Anpa Srl Viale dello Sport, 16/18, 21026 Gavirate - VA - Italy T.+39 0332 732906 | F. +39 0332 735819 | www.aquaelite.it | info@aquaelite.it...

Ce manuel est également adapté pour:

Sf113dSf114bSf114d