Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

spielzeugtruhe
Coffre à jouets |
Cassapanca per giocattoli
ID: #05006
Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ALDI 73598/01/53

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso spielzeugtruhe Coffre à jouets | Cassapanca per giocattoli ID: #05006...
  • Page 2 QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes Aldi-Produkt.* ihr aldi serviceportal Alle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im Internet über das Aldi Serviceportal unter www.aldi-service.ch. * Beim Ausführen des QR-Code Readers können abhängig von Ihrem Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen.
  • Page 3: Table Des Matières

    inhaltsverzeichnis Übersicht ................4 Français ........13 Verwendung ..............5 italiano ........23 Lieferumfang..............6 allgemeines ...............7 Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren ....7 Zeichenerklärung ..............7 sicherheit ................8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........8 Sicherheitshinweise ............8 prüfung und Montage ............. 10 Spielzeugtruhe und Lieferumfang prüfen ....10 Spielzeugtruhe montieren ..........
  • Page 4: Übersicht

    Übersicht • Vue d’ e nsemble • Panoramica prodotto...
  • Page 5: Verwendung

    Verwendung • Utilisation • Utilizzo...
  • Page 6: Lieferumfang

    Lieferumfang Lieferumfang Flachkopfschraube, 42 mm, ca. 3 Stück Halbrundgewindeschraube, 46 mm, ca. 8 Stück Zylindermutter, ca. 3 Stück Senkkopf-Gewindeschraube, 23 mm, ca. 4 Stück Scharnier, ca. 2 Stück Twister-Schraube, ca. 2 Stück Halbrund-Gewindeschraube, 12 mm, ca. 12 Stück Senkkopf-Gewindeschraube, 30 mm, ca. 12 Stück Exzenterverbinder, ca.
  • Page 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren Diese Gebrauchsanleitung gehört zu dieser Spielzeugtruhe. Sie enthält wichtige Informationen zur Montage und Handhabung. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin- weise, sorgfältig durch, bevor Sie die Spielzeugtruhe montieren und einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden an der Spielzeugtruhe führen.
  • Page 8: Sicherheit

    Sicherheit Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Spielzeugtruhe ist ausschließlich als Stauraum für Spielzeug, Kleidung und ähnli- chen Artikeln konzipiert. Sie ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie die Spielzeugtruhe nur wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrie- ben.
  • Page 9 Sicherheit − Kinder dürfen die Spielzeugtruhe ausschließlich unter Aufsicht eines Erwachsenen nutzen. − Schließen Sie nach jeder Nutzung den Deckel der Spielzeug- truhe. Die abgerundeten Ecken des Deckels schützen vor mög- lichen Verletzungen. ACHTUNG! Quetsch- und Klemmgefahr! Bei der Nutzung des Deckels und der Sicherheitsscharniere besteht Verletzungsgefahr.
  • Page 10: Prüfung Und Montage

    Prüfung und Montage Prüfung und Montage Spielzeugtruhe und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kön- nen die Einzelteile schnell beschädigt werden. − Öffnen Sie die Verpackung vorsichtig. 1. Nehmen Sie die Einzelteile der Spielzeugtruhe und das Montagezubehör aus der Verpackung und kontrollieren Sie, ob die Einzelteile Schäden aufweisen.
  • Page 11: Reinigung

    Reinigung HINWEIS! Achten Sie darauf, dass die Standfüße mit der breiten Nut für die Rückseite bestimmt sind. 3. Montieren Sie die beiden Scharniere mit 6 Schrauben an der Scharnier- (siehe Abb. C). leiste 4. Montieren Sie die Scharnierleiste mit 3 Schrauben und 3 Exzenterverbindern (siehe Abb.
  • Page 12: Technische Daten

    3. Lassen Sie die Spielzeugtruhe danach vollständig trocknen. 4. Wenn die Spielzeugtruhe wieder vollständig getrocknet ist, können Sie sie wieder einräumen. Technische Daten Typ: 73598/01/53 (Modell „Prinzessin“) 73598/01/53 (Modell „Dschungel“) Gewicht: ca. 11,5 kg Abmessungen: ca. 71 cm x 45,5 cm x 53,5 cm Artikelnummer: 41045 (Modell „Prinzessin“)
  • Page 13 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation....................5 Contenu de la livraison ................14 Codes QR ....................15 Généralités....................16 Lire le mode d'emploi et le conserver ............16 Légende des symboles ................16 Sécurité ......................17 Utilisation conforme à l'usage prévu............17 Consignes de sécurité..................17 Contrôle et montage .................19 Vérifier le coffre à...
  • Page 14: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison Contenu de la livraison Vis à tête cylindrique, 42 mm, env. 3 unités Vis à tête ronde, 46 mm, env. 8 unités Écrou cylindrique, env. 3 unités Vis à tête fraisée, 23 mm, env. 4 unités Charnière, env.
  • Page 15: Codes Qr

    Votre portail de services Aldi Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Inter- net via le portail de services Aldi sous www.aldi-service.ch. * L‘exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en...
  • Page 16: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d'emploi et le conserver Ce mode d'emploi d'origine fait partie de ce coffre à jouets. Il contient des informations importantes pour le montage et l'utilisation. Lisez le mode d'emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant de le monter et d'utiliser le coffre à...
  • Page 17: Sécurité

    Sécurité Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Sécurité Utilisation conforme à l'usage prévu Le coffre à jouets est conçu exclusivement comme espace de rangement pour des jouets, vêtements ou articles similaires. Il est exclusivement destiné à l'usage privé et n'est pas adaptée à...
  • Page 18 Sécurité − Fermez après chaque utilisation le couvercle du coffre à jouets. Les coins arrondis du couvercle protègent d'éventuelles bles- sures. ATTENTION! Risque d'écrasement et de pincement! Il y a risque de blessure lors de l'utilisation du couvercle et des charnières de sécurité. −...
  • Page 19: Contrôle Et Montage

    Contrôle et montage Contrôle et montage Vérifier le coffre à jouets et le contenu de la livraison AVIS! Risque d'endommagement! Si vous ouvrez l'emballage négligemment avec un cou- teau bien aiguisé ou à l'aide d'autres objets pointus, vous risquez d'endommager rapidement les différentes pièces. −...
  • Page 20 Contrôle et montage 1. Posez les deux parois latérales l'une à côté de l'autre orientées vers le haut sur un support doux et résistant aux rayures. 2. Montez deux pieds d'appui sur chacune des parois latérales (voir figure B). AVIS! Veillez à...
  • Page 21: Nettoyage

    3. Laissez sécher ensuite complètement le coffre à jouets. 4. Lorsque le coffre à jouets a séché complètement, vous pouvez ranger dedans à nouveau le contenu. Données techniques Type: 73598/01/53 (Modèle «Princesse») 73598/01/53 (Modèle «Jungle») Poids: env. 11,5 kg Dimensions: env.
  • Page 22: Élimination

    Élimination Élimination Élimination de l'emballage Éliminez l'emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Éliminer le coffre à jouets Éliminez le coffre à jouets selon les prescriptions pour l'élimination en vigueur dans votre pays.
  • Page 23 Sommario Sommario Panoramica prodotto ................. 4 Utilizzo ......................5 Dotazione ....................24 Codici QR ....................25 In generale ....................26 Leggere e conservare le istruzioni per l'uso ..........26 Descrizione pittogrammi ................26 Sicurezza ....................27 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso ..........27 Note relative alla sicurezza ................
  • Page 24: Dotazione

    Dotazione Dotazione Vite a testa piana, 42 mm, circa 3 pezzi Vite filettata a testa bombata, 46 mm, circa 8 pezzi Dado cilindrico, circa 3 pezzi Vite filettata con testa svasata, 23 mm, circa 4 pezzi Cerniera, circa 2 pezzi Vite twister, circa 2 pezzi Vite filettata a testa bombata, 12 mm, circa 12 pezzi Vite filettata con testa svasata, 30 mm, circa 12 pezzi...
  • Page 25: Codici Qr

    Provate ora Basta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto Aldi.* Il portale di assistenza Aldi Tutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assi- stenza Aldi all‘indirizzo www.aldi-service.ch.
  • Page 26: In Generale

    In generale In generale Leggere e conservare le istruzioni per l'uso Queste istruzioni per l'uso si riferiscono alla presente cassapanca per giocattoli. Esse contengono informazioni importanti relative al montag- gio e all'utilizzo. Prima di montare e utilizzare la cassapanca per giocattoli leggere atten- tamente le istruzioni per l'uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza.
  • Page 27: Sicurezza

    Sicurezza Non è indicato per bambini con età inferiore ai 3 anni. Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d'uso La cassapanca per giocattoli è stata concepita esclusivamente come vano contenitore per giocattoli, abiti e articoli simili. È destinata esclusivamente all'uso in ambito privato e non in ambito professionale.
  • Page 28 Sicurezza − Chiudere sempre il coperchio della cassapanca per giocattoli dopo ciascun utilizzo. Gli angoli arrotondati del coperchio pro- teggono da eventuali ferimenti. ATTENTA! Pericolo di schiacciamento e di restare incastrati! Possono verificarsi lesioni durante l'utilizzo del coperchio e delle cerniere di sicurezza. −...
  • Page 29: Controllo E Montaggio

    Controllo e montaggio Controllo e montaggio Controllare la cassapanca per giocattoli e la dotazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si apre la confezione con un coltello affilato o altri og- getti appuntiti senza prestare sufficiente attenzione, è possibile danneggiarne subito i componenti. −...
  • Page 30 Controllo e montaggio 1. Poggiare l'uno accanto all'altro entrambi i pannelli laterali su una base morbi- da e antigraffio e con il lato interno rivolto verso l'alto. 2. Montare i due piedini di appoggio sui pannelli laterali (vedi figura B). AVVISO! Prestare attenzione al fatto che i piedini con scanala- ture larghe sono quelli previsti per la parte posteriore.
  • Page 31: Pulizia

    2. Pulirla con un panno leggermente umido. 3. In seguito far asciugare completamente la cassapanca per giocattoli. 4. Quando sarà completamente asciutta potrà essere di nuovo sistemata. Dati tecnici Tipo: 73598/01/53 (Modello “Principessa”) 73598/01/53 (Modello “Giungla”) Peso: ca. 11.5 kg Dimensioni: circa 71 cm x 45,5 cm x 53,5 cm Numero articolo: 41045 (Modello “Principessa”)
  • Page 32: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell'imballaggio Smaltire l'imballaggio differenziandolo. Conferire il cartone e la scatola alla raccolta di carta straccia, avviare la pellicola al recupero dei mate- riali riciclabili. Smaltimento della cassapanca per giocattoli Smaltire la cassapanca per giocattoli nel rispetto delle normative vigenti nel proprio paese di residenza.
  • Page 33: Garantie

    Envoyez la carte de garantie remplie en commun avec le produit défectueux à : / Artikel-Nr./N° d´art. / Modell: Inviare la scheda di garanzia compilata in- 73598/01/53 Cod. art./: 41045, 41046 03/2015 sieme al prodotto guasto a: Kostenfreie Hotline Hanson Im- und Export GmbH...
  • Page 34: Garantiebedingungen

    Garantie Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die ALDI Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe...
  • Page 35: Conditions De Garantie

    Garantie Conditions de garantie La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur produc- tion du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné.
  • Page 36: Condizioni Di Garanzia

    Garanzia Condizioni di garanzia Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell’acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente ne- cessario presentare lo scontrino relativo all’acquisto e riempire la scheda della garanzia.
  • Page 37 Commercializzato da: Miles Fashion GmbH Harckesheyde 91-93 22844 Norderstedt GERMANY E-Mail: info@miles-fashion.de KUnDenDienst • serViCe aprÈs-Vente • assistenza post VenDita info@hanson-import.de 0800 5686 5686 Jahre garantie ans De garantie Typ/Type/Modello: 73598/01/53 Artikel-Nr./N° d‘art./Cod. art.: 41045, 41046 03/2015 anni Di garanzia...

Ce manuel est également adapté pour:

PrinzessinDschungel4104541046

Table des Matières