Page 1
Cuisinière K6T72S/NL Installation et emploi Fornuis Installatie en gebruik...
Page 2
Cuisinière avec nouveau four "7 cuochi" Instruction pour l’installation et l’emploi Fornuis met nieuwe "7 cuochi" oven Instructies voor het installeren en gebruik...
Page 3
Conseils Pour garantir l'efficacité et la sécurité de ce produit: • adressez-vous exclusivement aus Centres d'assistance technique agréés • demander toujours l'utilisation de pièces détachées originales. 1 Cet appareil a été conçu pour une utilisation non 15 Cet appareil doit être exclusivement destiné à l’usage pour lequel professionelle, à...
Page 4
Instructions pour l’installation Les instructions suivantes sont destinées à l’installateur c) En cas d’utilisation intensive et prolongée de l’appareil, qualifié afin d’effectuer les opérations d’installation, de une aération supplémentaire pourrait être nécessaire; réglage et d’entretien technique de la manière la plus dans ce cas, ouvrez une fenêtre ou augmentez la correcte et conformément aux normes en vigueur.
Page 5
Vérification de l’étanchéitè Une fois l’installation terminée, vérifier l’étanchéité de tous les raccords en utilisant une solution savonneuse et jamais HOTTE une flamme. Min. Branchement du câble d’alimentation au réseau électrique Le branchement électrique doit être effectué conformément aux normes NEN 1010 et aux prescriptions en vigueur sur le territoire national de l’utilisateur.
Page 6
Rapide (R) 3,00 0,70 Semi Rapide 1,90 0,40 (Moyen) (S) Auxiliaire 1,00 0,40 (Petit) (A) Triple Couronne (TC) 3,25 Nominale (mbar) Pression de alimentation Minimum (mbar) Maximum (mbar) A 15°C et 1013 mbar-gaz sec Naturel G25 P.C.S. = 32,49 MJ/m K6T72S/NL...
Page 7
La cuisinière avec Nouveau four “7 Cuochi” A Plateau du plan de cuisson K Grille du four B Brûleur à gaz L Manette du four C Dispositif d'allumage électronique instantané M Manette du thermostat D Grille du plan de cuisson N Manettes des brûleurs à...
Page 8
Mode d'emploi Pour sélectionner les différentes fonctions du four, servez- Attention: pour utiliser le four sans se servir du programmateur de fin de cuisson, il faut amener en face du vous des dispositifs de commande de son tableau de bord. Les manettes de commande des brûleurs à...
Page 9
face et plus grande pénétration de la chaleur. C’est l’idéal pour Avec la cuisson «Fast cooking» («Cuisson rapide») vous cuire: brochettes de viande et de légumes, saucisses, côtelet- obtiendrez d’excellents résultats en n’utilisant qu’un seul niveau tes de porc, côtelettes d’agneau, poulet à la crapaudine, cailles (le 2ème en partant du bas), voir tableau «Conseils utiles pour à...
Page 10
Conseils utiles pour la cuisson Le four vous offre de nombreuses possibilités de cuisson Quand vous utilisez cette fonction, n’oubliez pas de ré- appropriées à chaque type d’aliment. Les notes qui suivent gler votre thermostat sur le maximum. Ceci ne vous em- ne sont par conséquent qu’indicatives, vous pourrez les pêche toutefois pas d’utiliser des températures plus bas- enrichir au gré...
Page 11
Cuisson du poisson et de la viande Gâteau foncé sur le dessus Pour les viandes blanches, les volailles et le poisson utilisez des températures entre 180°C et 200 °C. Enfournez-le à un niveau plus bas, choisissez une Pour rissoler les viandes rouges à l’extérieur et les garder température plus basse et prolongez la cuisson juteuses à...
Page 12
Sélection Type d'aliment Poids Position de la Durée du Sélection du Durée de choisie (Kg) grille par préchauffage (min.) thermostat rapport à la cuisson sole du four (min.) 1 Traditionnel Canard 65-75 Rôti de veau ou de bœuf 70-75 Rôti de porc 70-80 Biscuits (pâte brisée) 15-20...
Page 13
Maintenance ordinaire et entretien de la cuisinière Avant toute opération, coupez l'alimentation électrique Remplacement de la lampe à l'intérieur du four de la cuisinière. Pour prolonger la durée de vie de votre • Coupez l’alimentation du four à l’aide de l’interrupteur cuisinière, nettoyez-la fréquemment, en n'oubliant pas que: omnipolaire reliant le four à...
Page 14
Belangrijk Om de doelmatigheid en veiligheid van dit toestel te garanderen raden wij u aan: • voor reparaties alleen de Service Centers te bellen die door de fabrikant gemachtigd zijn. • altijd gebruik te maken van originele onderdelen. 1 Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel gebruik 13 Laat de ventilatie-openingen of warmte-afvoer vrij.
Page 15
Instrukties voor het installeren Deze instrukties zijn voor de bevoegde installateur, zodat c) Als U het apparaat intensief en lang achter elkaar deze het installeren, regelen en onderhoud op de juiste gebruikt kan het nodig zijn het vertrek te luchten, b.v. wijze uitvoert en volgens de geldende normen.
Page 16
Aansluiting met een roestvrije stalen buigzame buis aan een onafgebroken wand met gedrade aanhechtingen HOTTE Gebruik uitsluitend buizen en pakkingen, die voldoen aan Min. de voorgeschreven nationale normen. Het in werking stellen van deze buizen moet zodanig worden uitgevoerd dat de lengte van de buizen, geheel uitgestrekt, niet meer dan 2000 mm is.
Page 17
Technische gegevens Afmetingen van de oven: Voltage en frekwentie van de stroomverzorging: breedte 43,5 cm. zie typeplaatje diepte 40 cm. Branders: hoogte 32 cm. geschikt voor de soorten gas aangegeven op het typeplaatje Inhoud van de oven: 56 liters Afmetingen van de lade: breedte 46 cm.
Page 18
(Groot) (R) Half Snel (Medium) (S) 1,90 0,40 Hulp 1,00 0,40 (Klein) (A) Drievoudige ring (TC) 3,25 Nominale (mbar) Spanning van voeding Minimum (mbar) Maximum (mbar) * A 15°C en 1013 mbar-droog gas P.C.S. Natuurlijk gas G25 = 32,49 MJ/m³ K6T72S/NL...
Page 19
Beschrijving van de nieuwe “7 koks oven” A Lekplaat K Ovenrek B Gasbranders L Keuzeknop C Electronische onsteking M Thermostaatknop D Rooster kookvlak N Knop van de gasbranders E Bedieningspaneel P Knop van kookwekker F Stelschroeven Q De knop van de timer voor het einde kooktijd G Lekplaat of bakplaat S Controlelampje thermostaat H Veiligheidssysteem voor branders...
Page 20
Instructies voor het gebruik De verschillende functies van de oven worden gekozen door De 7 koks oven verenigt in een enkel apparaat de voordelen van de traditionele oven met natuurlijke convectie: “statische middel van de knoppen op het bedieningspaneel. oven”, met de moderne oven met geforceerde convectie: De knoppen van de gasbranders op het kookvlak (N) “hetelucht”.
Page 21
(b.v. diepvriesproducten of voorgekookte gerechten). De Au Gratin beste resultaten bij de functie “Fast cooking” verkrijgt u door Positie thermostaatknop “M”: tussen 60°C en 200°C. slechts één rek te gebruiken (de tweede stand van beneden Het middelste bovenelement gaat aan zowel als de ventila- af), zie “Practische aanwijzingen voor het koken”.
Page 22
Practische raadgevingen voor het koken De oven biedt een grote verscheidenheid van mogelijk- Plaats de bijgeleverde lekplaat voor het opvangen van heden die het mogelijk maken ieder soort gerecht op de sappen en/of vet op de eerste stand vanaf beneden. beste wijze te koken.
Page 23
Vis en vlees De taart komt niet uit de vorm Gebruik voor wit vlees, gevogelte en vis temperaturen van 180 °C tot 200 °C. Boter de vorm goed in en sprinkel er wat bloem Bij rood vlees is het goed te beginnen met een hogere overheen, of gebruik ovenpapier.
Page 25
Normaal onderhoud en reinigen van het fornuis Sluit de stroom af voordat u enige handeling uitvoert. Het vervangen van de ovenlamp Voor een lange levensduur van het fornuis is het belangrijk • Sluit de stroom van de oven af door middel van de dat dit regelmatig wordt schoongemaakt.