Vue d’ensemble Tableau de bord Mise en marche et utilisation, 8-10 Utilisation du plan de cuisson Utilisation du four Programmateur électronique Tableau de cuisson K3G2/O K3G2S/O Précautions et conseils, 11 Sécurité générale KN3G2S/NL Mise au rebut Economies et respect de l’environnement...
Installation ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le pièces voisines (voir figure B) – à condition qu’il ne consulter à tout moment. En cas de vente, de cession s’agisse pas de parties communes du bâtiment, de ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive chambres à...
Positionnement et nivellement intercaler entre l’appareil et le réseau un interrupteur à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm ! L’appareil peut être installé à côté de meubles dont d’écartement entre les contacts, dimensionné à la la hauteur ne dépasse pas celle du plan de cuisson. charge et conforme aux normes NFC 15-100 (le fil de terre ne doit pas être interrompu par l’interrupteur).
Raccordement gaz par tuyau flexible en caoutchouc Adaptation du plan de cuisson Assurez-vous que le tuyau est bien conforme aux Remplacement des injecteurs des brûleurs du plan de normes applicables dans le pays d’installation. Le cuisson: tuyau doit avoir un diamètre intérieur de : 8 mm en cas 1.enlevez les grilles du plan de cuisson et sortez les d’alimentation au gaz liquide;...
Page 5
4. dévisser l’injecteur du brûleur à l’aide de la clé à tube spéciale pour injecteurs ( voir figure ) ou d’une clé à tube de 7 mm et le remplacer par l’injecteur adapté au nouveau type de gaz ( voir tableau Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs ).
1,00 (Petit)(A) Four 3,10 Nominale (mbar) Pressions Minimum (mbar) d'alimentation Maximum (mbar) A 15°C et 1013 mbar-gaz sec K3G2/O Naturel G25 P.C.S. = 32,49 MJ/m K3G2S/O KN3G2S/NL CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions du 34x39x44 cm ATTENTION! Le couvercle en Four HxLxP verre peut se casser s’il est...
Description de l’appareil Vue d’ensemble Le couvercle Brûleur à gaz Plateau du plan de cuisson Grille du plan de cuisson GLISSIERES Tableau de bord de coulissement niveau 5 Support GRILLE niveau 4 niveau 3 Support LECHEFRITE niveau 2 niveau 1 Pied de réglage Pied de réglage Tableau de bord...
Mise en marche et utilisation Utilisation du plan de cuisson Pour distinguer le type de brûleur reportez-vous aux dessins figurant dans le paragraphe "Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs" Allumage des brûleurs Un petit cercle plein près de chaque manette Utilisation du four BRULEUR indique le brûleur associé...
Page 9
Eclairage du four Pour le brancher, amener le bouton FOUR sur une position autre que la position "0". Il reste allumé tant que le four ou le gril est en marche. Niche inférieure Une niche ménagée au- dessous du four peut être utilisée pour entreposer des accessoires ou des...
Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des normes internationales de sécurité. personnes (y compris les enfants) dont les capacités Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou doivent être lus attentivement.
Nettoyage et entretien Mise hors tension Le couvercle Pour le nettoyage des Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien modèles équipés de couvercle en verre, coupez l’alimentation électrique de l’appareil. utilisez de l’eau tiède. Nettoyage de l’appareil Evitez tout produit abrasif.
Page 13
Technical data Table of burner and nozzle specifications Description of the appliance, 18 Overall view Control panel Start-up and use, 19-21 Using the hob K3G2/O Using the oven Analogue timer K3G2S/O Oven cooking advice table KN3G2S/NL Precautions and tips, 22...
Installation ! Before operating your new appliance please read Disposing of combustion fumes this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe installation The disposal of combustion fumes should be and operation of the appliance. guaranteed using a hood connected to a safe and efficient natural suction chimney, or using an electric ! Please keep these operating instructions for future fan that begins to operate automatically every time...
! Once the appliance has been installed, the power • Do not position supply cable and the electrical socket must be blinds behind the HOOD easily accessible. cooker or less than 200 mm away from its Min. ! The cable must not be bent or compressed. sides.
! If one or more of these conditions is not fulfilled or 3. While the burner is alight, quickly change the position if the cooker must be installed according to the of the knob from minimum to maximum and vice versa conditions listed for class 2 - subclass 1 appliances several times, checking that the flame is not (installed between two cupboards), the flexible steel...
Description of the appliance Overall view Control panel Hob BURNER OVEN control knob control knobs OVEN Hob BURNER control knob control knobs Only available in certain models.
Start-up and use Using the hob Burner ø Cookware diameter (cm) Lighting the burners Fast (R) 24 - 26 Semi Fast (S) 16 - 20 For each BURNER knob there is a complete ring showing the strength of the flame for the relevant Auxiliary (A) 10 - 14 burner.
Page 20
Adjusting the temperature To set the desired cooking temperature, turn the OVEN control knob in an anticlockwise direction. Temperatures are displayed on the control panel and may vary between MIN (140°C) and MAX (250°C). Once the set temperature has been reached, the oven will keep it constant by using its thermostat.
Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in should you attempt to repair the appliance yourself. compliance with international safety standards. Repairs carried out by inexperienced persons may The following warnings are provided for safety reasons cause injury or further malfunctioning of the appliance.
Care and maintenance Switching the appliance off The cover If the cooker is fitted with a Disconnect your appliance from the electricity supply glass cover, this cover before carrying out any work on it. should be cleaned using lukewarm water. Do not use Cleaning the appliance abrasive products.
Page 24
Tabel eigenschappen Beschrijving van het apparaat, 30 Aanzichttekening Bedieningspaneel Starten en gebruik, 31-33 De kookzones Gebruik van de oven Kooktabel oven K3G2/O K3G2S/O Voorzorgsmaatregelen en advies,34 KN3G2S/NL Algemene veiligheid Afvalverwijdering Energiebesparing en milieubehoud Onderhoud en verzorging, 35 De elektrische stroom afsluiten...
Installatie ! Bewaar dit instructieboekje zorgvuldig voor Afvoer van de verbrandingsgassen eventuele raadpleging in de toekomst. In het geval u De afvoer van de verbrandingsgassen moet het apparaat verkoopt, weggeeft of wanneer u plaatsvinden door middel van een afzuigkap die is verhuist, moet het boekje bij het apparaat bewaard aangesloten op een veilige en goedwerkende worden.
• als het kookvlak hoger is dan de meubels, moeten • de spanning zich bevindt tussen de waarden die zij op minstens 200 mm van het apparaat vandaan staan aangegeven op het typeplaatje; worden geplaatst; • de contactdoos en de stekker overeenkomen. Als •...
• niet in contact komt met scherpe voorwerpen, geschikt zijn voor het nieuwe type gas ( zie Tabel Eigenschappen branders en sproeiers ); scherpe randen, beweegbare onderdelen en niet in de knel raakt; • gedurende de hele lengte makkelijk te 3.
Aanpassingen op de oven TECHNISCHE Het vervangen van de GEGEVENS sproeier van de brander van Afmetingen Oven 34x39x44 cm de oven: HxBxD liter 58 Inhoud 1. verwijder de breedte 42 cm verwarmingslade; Afmetingen van de diepte 44 cm 2. trek de schuifbescherming verwarmingslade hoogte 18 cm A van zijn plaats...
Page 29
Réd. (mm) Snel 3,00 (Groot) (R) Half Snel 1,90 (Medium) (S) Hulp 1,00 (Klein) (A) Oven 3,10 Nominale (mbar) Spanning Minimum (mbar) Maximum (mbar) A 15°C en 1013 mbar-droog gas P.C.S. Natuurlijk gas G25 = 32,49 MJ/m K3G2/O K3G2S/O KN3G2S/NL...
Beschrijving van het apparaat Aanzichttekening Bedieningspaneel Knoppen OVENKNOPP KOOKPLATEN Knoppen OVENKNOPP KOOKPLATEN Slechts op enkele modellen aanwezig.
Starten en gebruik Gebruik van de kookplaat Praktisch advies voor het gebruik van de branders Voor een beter rendement van de branders en een Aansteken van de branders Naast elke BRANDER knop wordt met een vol rondje minimaal gasverbruik dient u pannen te gebruiken met aangegeven bij welke brander deze knop hoort.
Page 32
! Mocht de vlam per ongeluk uitgaan, doe dan de ! Plaats geen brandbaar materiaal in de onderste brander uit en wacht minstens 1 minuut voordat u de lade. oven weer probeert aan te steken. In de modellen met gasfornuis zit een schuifbescherming A die de onderste lade Regelen van de temperatuur beschermt tegen de hitte van de brander (zie...
Voorzorgsmaatregelen en advies ! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens onderhoud uit als de stekker nog in het de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. stopcontact zit. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid • Probeer in geval van storingen nooit zelf de en u dient ze derhalve goed door te nemen.
Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Erkende Servicedienst te wenden. Gebruik de oven niet voordat de reparatie is uitgevoerd. Sluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige handeling overgaat. Vervangen van het ovenlampje Reinigen van het apparaat 1.