Page 1
Schlitzgerät SG 500 zu LS 103 Ec Betriebsanleitung und Ersatzteilliste Slot Mortising Device SG 500 for LS 103 Ec Operating instructions and spare parts list Dispositif d’entaillage SG 500 pour LS 103 Ec Notice d´emploi et liste des pièces détachées...
Page 2
Zubehörteile verwendet werden. Es besteht Hebel entgegen der Stemmrichtung zeigt. (Sämt- sonst kein Garantieanspruch und keine Haftung liche Klemmhebel am LS 103 Ec und am SG 500 des Herstellers. sind verstellbar und können durch Hochziehen in Zu beachten sind auch die in der Betriebsanlei- jede gewünschte Stellung gebracht werden.)
Page 3
• Am Schlitzgerät den Säulenhalter 3 (Abb. 2) • Dann Klemmhebel 5 lösen, Stützbrücke 4 zurück- ganz ausfahren. ziehen und den Abstützzapfen 15 in die Nut der Führungsschiene einführen. • Stützbrücke 4 bis zum Einrasten nach vorne schieben, ggf. Klemmhebel 5 lösen und Führung •...
Page 4
• Klemmhebel 5, 7 und 8 lösen. wieder eingestellt werden. • Gewünschten Abstand nach Maßstab 16 durch Zum Transportieren des SG 500 Säulenhalter 3 mit Verdrehen des Handgriffes 10 einstellen und Klemmschraube 24 fixieren. Klemmhebel 5, 7 und 8 wieder festspannen.
Page 5
A groove in the chain bar of the SG 500 provides observed. additional support and guidance for the mortising Whenever possible, secure the workpiece chain set.
Page 6
• Pull out completely columns support 3 (Fig. 2) of • Tighten threaded pin 13 so that support bracket 4 the slot mortising device from the pivoting plate. can be moved back- and forwards without play. • Slide support bracket 4 forwards until it engages, •...
Page 7
• Set desired distance according to scale 16 by turning handle 10 and then retighten clamping When moving the SG 500 clamp down column sup- levers 5, 7 and 8. port 3 with clamping screw 24.
Page 8
à l’inverse du sens de mortaisage. (Tous les N´utilisez que des pièces détachées et des leviers de serrage de la LS 103 Ec et du SG 500 accessoires d´origine MAFELL. A défaut de sont articulés et peuvent être placés dans quoi la garantie du constructeur n´est pas assu-...
Page 9
• Pousser vers l’avant le pont de support 4 jusqu’à • Serrer la goupille filetée 13 de telle sorte que le encliquetage. Le cas échéant, débloquer le levier pont de serrage 4 puisse se déplacer sans jeu de serrage 5 et pousser la tige de guidage 6 vers vers l’avant et vers l’arrière.
Page 10
10 et rebloquer les leviers bord inférieur de l’entaille. de serrage 5, 7 et 8. Pour déplacer le SG 500 arrêter le support de Pivoter la machine colonne 3 au moyen de vis de serrage 24.
Page 11
Questo apparecchio serve da dispositivo addizionale per la mortasatrice a catena LS 103 Ec per la lavorazione del legno. Un utilizzo non conforme allo scopo d'impiego previsto può causare incidenti. Informazioni di prodotto per il dispositivo per fresate a catena SG 500 con n° art. 201005 Informazioni sul produttore MAFELL AG...
Page 12
• Estrarre il supporto 3 (Fig. 2) del montante dal • Stringere la spina filettata 13 in modo tale che il dispositivo per fresate a catena. ponticello 4 possa essere spostato avanti e indie- tro senza gioco. • Spingere in avanti il ponticello 4 fino a innestarlo in posizione;...
Page 13
16, agendo sulla manopola 10 e serrare di semplice e preciso. nuovo le leve 5, 7 e 8. Per il trasporto del dispositivo SG 500, fissare il sup- Inclinazione della macchina porto 3 del montante con la vite di arresto 24.