Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Schlitzgerät SG 500 zu LS 103 Ec
Betriebsanleitung und Ersatzteilliste
Slot Mortising Device SG 500 for LS 103 Ec
Operating instructions and spare parts list
Dispositif d'entaillage SG 500
pour LS 103 Ec
Notice d´emploi et liste des pièces détachées
Dispositivo per fresate a catena SG 500
per LS 103 Ec
070556.0207/a
Istruzioni d'uso e lista delle parti di ricambio
ACHTUNG!
Diese Betriebsanleitung enthält Hinweise, die für das sichere Arbeiten mit diesem Gerät wichtig sind.
Lesen Sie deshalb unbedingt diese Betriebsanleitung sorgfältig durch!
CAUTION!
These operating instructions contain important notes on safe working practices with this device.
It is therefore essential that you read these operating instructions carefully!
AVERTISSEMENT !
Cette notice d´emploi contient des indications importantes pour la sécurité du travail avec cet appareil.
Veuillez la lire attentivement !
ATTENZIONE!
Le presenti istruzioni per l'uso contengono avvertenze importanti per lavorare con sicurezza con questo appa-
recchio. Per questo motivo leggete assolutamente le presenti istruzioni per l'uso con la dovuta accuratezza!

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mafell SG 500

  • Page 1 Schlitzgerät SG 500 zu LS 103 Ec Betriebsanleitung und Ersatzteilliste Slot Mortising Device SG 500 for LS 103 Ec Operating instructions and spare parts list Dispositif d’entaillage SG 500 pour LS 103 Ec Notice d´emploi et liste des pièces détachées...
  • Page 2 Zubehörteile verwendet werden. Es besteht Hebel entgegen der Stemmrichtung zeigt. (Sämt- sonst kein Garantieanspruch und keine Haftung liche Klemmhebel am LS 103 Ec und am SG 500 des Herstellers. sind verstellbar und können durch Hochziehen in Zu beachten sind auch die in der Betriebsanlei- jede gewünschte Stellung gebracht werden.)
  • Page 3 • Am Schlitzgerät den Säulenhalter 3 (Abb. 2) • Dann Klemmhebel 5 lösen, Stützbrücke 4 zurück- ganz ausfahren. ziehen und den Abstützzapfen 15 in die Nut der Führungsschiene einführen. • Stützbrücke 4 bis zum Einrasten nach vorne schieben, ggf. Klemmhebel 5 lösen und Führung •...
  • Page 4 • Klemmhebel 5, 7 und 8 lösen. wieder eingestellt werden. • Gewünschten Abstand nach Maßstab 16 durch Zum Transportieren des SG 500 Säulenhalter 3 mit Verdrehen des Handgriffes 10 einstellen und Klemmschraube 24 fixieren. Klemmhebel 5, 7 und 8 wieder festspannen.
  • Page 5 A groove in the chain bar of the SG 500 provides observed. additional support and guidance for the mortising Whenever possible, secure the workpiece chain set.
  • Page 6 • Pull out completely columns support 3 (Fig. 2) of • Tighten threaded pin 13 so that support bracket 4 the slot mortising device from the pivoting plate. can be moved back- and forwards without play. • Slide support bracket 4 forwards until it engages, •...
  • Page 7 • Set desired distance according to scale 16 by turning handle 10 and then retighten clamping When moving the SG 500 clamp down column sup- levers 5, 7 and 8. port 3 with clamping screw 24.
  • Page 8 à l’inverse du sens de mortaisage. (Tous les N´utilisez que des pièces détachées et des leviers de serrage de la LS 103 Ec et du SG 500 accessoires d´origine MAFELL. A défaut de sont articulés et peuvent être placés dans quoi la garantie du constructeur n´est pas assu-...
  • Page 9 • Pousser vers l’avant le pont de support 4 jusqu’à • Serrer la goupille filetée 13 de telle sorte que le encliquetage. Le cas échéant, débloquer le levier pont de serrage 4 puisse se déplacer sans jeu de serrage 5 et pousser la tige de guidage 6 vers vers l’avant et vers l’arrière.
  • Page 10 10 et rebloquer les leviers bord inférieur de l’entaille. de serrage 5, 7 et 8. Pour déplacer le SG 500 arrêter le support de Pivoter la machine colonne 3 au moyen de vis de serrage 24.
  • Page 11 Questo apparecchio serve da dispositivo addizionale per la mortasatrice a catena LS 103 Ec per la lavorazione del legno. Un utilizzo non conforme allo scopo d'impiego previsto può causare incidenti. Informazioni di prodotto per il dispositivo per fresate a catena SG 500 con n° art. 201005 Informazioni sul produttore MAFELL AG...
  • Page 12 • Estrarre il supporto 3 (Fig. 2) del montante dal • Stringere la spina filettata 13 in modo tale che il dispositivo per fresate a catena. ponticello 4 possa essere spostato avanti e indie- tro senza gioco. • Spingere in avanti il ponticello 4 fino a innestarlo in posizione;...
  • Page 13 16, agendo sulla manopola 10 e serrare di semplice e preciso. nuovo le leve 5, 7 e 8. Per il trasporto del dispositivo SG 500, fissare il sup- Inclinazione della macchina porto 3 del montante con la vite di arresto 24.
  • Page 14 MAFELL AG Postfach 1180, D-78720 Oberndorf/Neckar, Telefon (0 74 23) 812-0, Fax (0 74 23) 812-218 Internet: www.mafell.de · E-mail: mafell@mafell.de...