Page 1
Bedienungs- und Spielanleitung Manuel d‘utilisation et règles du jeu Istruzioni per l’uso e per i giochi Elektronisches Dartspiel Jeu de fléchettes électronique| Bersaglio elettronico per freccette Deutsch ..02 Français ..26 Italiano..51 Typennr. Adapter / N° type adaptateur / Codice alimentatore di rete: AD-03 Gilt für Adapter / Valable pour adaptateur / Vale solo per l’alimentatore di rete:...
Einen QR-Code-Reader finden Sie in der Regel kostenlos im App Store Ihres Smartphones. Jetzt ausprobieren Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgenden QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes ALDI-Produkt.* Ihr ALDI-Serviceportal Alle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im Internet über das ALDI-Serviceportal unter www.aldi-service.ch.
Lieferumfang / Technische Daten Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das elektronische Dartspiel benutzen. Bewahren Sie die Anleitung zur späteren Referenz auf und übergeben Sie die Anleitung bei Weitergabe des elektronischen Dartspiels an den neuen Besitzer. 2.
Bestimmungsgemässe Verwendung / Sicherheitshinweise Netzadapter: Eingang: 100-240 V~50/60 Hz 0,3 A Ausgang: 9 V 500 mA = Schutzklasse II 4. Bestimmungsgemässe Verwendung Dieses elektronische Dartspiel ist ein Sportgerät und kein Spielzeug, daher ist es nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet! Das elektronische Dartspiel beinhaltet Kleinteile, die von Kindern verschluckt werden können.
Page 6
Sicherheitshinweise geeignet, in dem ein Wasserstrahler verwendet werden kann. • Das elektronische Dartspiel darf nicht mit einem Wasserstrahler gereinigt werden. • Dieses elektronische Dartspiel ist nicht dafür bestimmt, von Personen (einschliesslich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von ihr Anweisungen, wie das elektronische Dartspiel zu verwenden ist.
Sicherheitshinweise / Verwendete Symbole Flüssigkeit gefüllten Behälter unmittelbar über oder neben das elektronische Dartspiel. SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN NETZADAPTER ACHTUNG! Das Gerät wird bei normalem Betrieb warm. • Verwenden Sie den Netzadapter nur in Verbindung mit diesem elektronischen Dartspiel. • Bei einem Defekt verwenden Sie ausschliesslich Original-Ersatzteile. •...
Page 8
Verwendete Symbole Adapterpolarität Herstellungsdatum Bitte lesen Sie vor Gebrauch des elektronischen Dartspiels die beiliegende Bedienungsanleitung hinsichtlich Montage und Bedienung durch. Geprüfte Sicherheit: Typennr. Adapter / N° type adaptateur / Codice alimentatore di rete: AD-03 Gilt für Adapter / Valable pour adaptateur / Gilt für Adapter, Typennr.
Page 11
Montage Elektronisches Dartspiel Bull´s Eye 1,73 m Abwurflinie 2,44 m Montage der Darts: Schrauben Sie Spitze (15 ) und Schaft (15 ) an den Griff (15 ) und stecken Sie die aufgefalteten Flügel (15 ) mit der spitzen Seite in die Kreuzschlitze. Spitze Griff Schaft...
Bedienung des elektronischen Dartspiels 9. Bedienung des elektronischen Dartspiels Funktionstasten auf dem Tastenfeld POWER Elektronisches Dartspiel ein- und ausschalten GAME Spiel wählen SELECT Spieleoptionen und Schwierigkeitsgrade einstellen Anzahl der Mitspieler einstellen 1 bis 16 Spieler, oder zwei PLAYER Teams mit bis zu 8 Spielern Aktiviert bei den Spielen 301, 401, 501 usw.
Page 13
Bedienung des elektronischen Dartspiels Ein- und Ausschalten: Zum Einschalten des elektronischen Dartspiels den Netzadapter mit elektronischem Dartspiel und Steckdose verbinden. Drücken Sie <POWER> und wählen Sie dann die gewünschte Option. Zum Abschalten drücken Sie erneut <POWER>. Zur Komplettabschaltung des elektronischen Dartspiels ziehen Sie den Netzstecker. Handicap einstellen: Drücken Sie <PLAYER>...
Spiele 10. Spiele Spiel Kürzel 301-901 Cricket Scram Cut Throat Cricket English Cricket Advanced Cricket Shooter Big Six Overs Unders Count Up High Score Round the Clock Killer Double Down Double Down 41 All Fives Shanghai Golf Football Baseball Steeplechase Elimination Horseshoes Battleground...
Page 15
Spiele G01 301-901 Die Punkte jedes Darts pro Durchgang werden vom Anfangsspielstand abgezogen. Der Spieler, der zuerst exakt die Null erreicht, gewinnt. Bei Überwerfen wird der Durchgang nicht gewertet, der Spieler startet mit dem Spielstand von vor dem Durchgang. Es kann Double-IN/ Double-OUT gewählt werden.
Page 16
Spiele NO-SCORE-CRICKET Cricket-Variante, es können keine Punkte erzielt werden. Ziel ist es, die geöffneten Segmente zu schliessen. Option über die <SELECT> wählen. G03 SCRAM (für 2 Spieler oder 2 Teams) Ähnlich wie Cricket, nur die Zahlen von 15 bis 20 und das Bull und Bull´s Eye zählen. Das Spiel hat zwei Runden.
Page 17
Spiele Double-Segmente zählen einfach und Triple-Segmente zweifach. Das Bull zählt einfach und das Bull´s Eye zählt zweifach wie beim Cricket. G07 SHOOTER Ein Segment wird vom Computer zufällig ausgewählt und im Display angezeigt. Der Spieler muss dieses Segment treffen. Single-Segmente zählen einfach, Double-Segmente zweifach, Triple-Segmente dreifach, Bull vierfach.
Page 18
Spiele OP1: 3 Leben OP2: 4 Leben OP3: 5 Leben OP4: 6 Leben OP5: 7 Leben G10 UNDERS Im ersten Spiel wird die Punktzahl 180 vorgegeben. Der Spieler, der in der ersten Runde die wenigsten Punkte wirft, führt. Jeder Fehlwurf wird mit 60 Punkten bestraft. Optionen über <SELECT>...
Page 19
Spiele G13 ROUND THE CLOCK Jeder Spieler muss nacheinander die Segmente von 1 bis 20 und das Bull und / oder das Bull´s Eye treffen. Jeder Spieler hat drei Würfe pro Runde. Wer als Erster alle Segmente getroffen hat, gewinnt. Die zu treffenden Segmente werden angezeigt. Optionen über <SELECT>...
Page 20
Spiele OP1: 3 Leben OP3: 5 Leben OP2: 4 Leben OP4: 6 Leben G15 DOUBLE DOWN Ziel ist es, die meisten Punkte in den aktiven Segmenten zu bekommen. Alle Spieler beginnen mit 40 Punkten. Das Spiel beginnt in Segment 15. Wenn Segment 15 nicht getroffen wird, werden die Punkte halbiert.
Page 21
Spiele G18 SHANGHAI In der ersten Runde muss Segment eins getroffen werden, in Runde zwei das zweite Segment usw. bis Segment 20 bzw. Bull und / oder Bull´s Eye. Im Level S, D, T können nur Single-, Double-, Triple-Segmente getroffen werden. Optionen über <SELECT>...
Page 22
Spiele Single-20-Segment, Bull, Bull´s Eye, Bull, inneres Single-3-Segment, Triple 3, äussere Single-3-Segment, Double-3-Segment. Die zu treffenden Segmente werden angezeigt. G21 BASEBALL Es werden neun Runden („Innings“) gespielt. Jeder Spieler wirft 3 Darts pro Inning. Single-Segment = eine Station Double-Segment = zwei Stationen Triple-Segment = drei Stationen Bull und / oder Bull´s Eye-Segment, „Home Run“...
Page 23
Spiele OP1: 15 Punkte OP2: 16 Punkte OP3: 17 Punkte OP4: 18 Punkte OP5: 19 Punkte bis OP10: 25 Punkte G25 BATTLEGROUND Das elektronische Dartspiel wird zum Kriegsfeld. Ein Spieler übernimmt die obere Hälf- te des elektronischen Dartspiels, er muss die untere Hälfte beschiessen. Der andere Spieler übernimmt die untere Hälfte und muss die obere Hälfte beschiessen.
Nach dem Gebrauch / Fehlersuche / Reparatur, Wartung und Ersatzteile Paintball Triple Nur Triple-Segmente zählen, das Bull´s Eye muss dreimal getroffen werden. 11. Nach dem Gebrauch Schalten Sie das elektronische Dartspiel nach dem Gebrauch aus. Ziehen Sie den Netz- stecker aus der Steckdose. Lassen Sie das elektronische Dartspiel nach dem Gebrauch abkühlen.
Pflege / Aufbewahrung / Transport / Hinweise zur Entsorgung 14. Pflege Bevor Sie das elektronische Dartspiel reinigen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Bei eventuellen Verschmutzungen des Tasten-felds und des Rands benutzen Sie ein feuchtes Tuch und ein mildes Reinigungsmittel. Berühren Sie nicht den Netzadapter mit dem feuchten Tuch.
Page 26
Table des matières Table des matières Codes QR....................... 27 Éléments livrés...................... 28 Données techniques..................... 28 Utilisation conforme..................... 29 Consignes de sécurité................... 29 Symboles utilisés....................31 Désignation des pièces..................33 Montage........................ 34 Utilisation du jeu de fléchettes électronique............36 10. Jeux........................38 11.
Store de votre smartphone. Testez dès maintenant Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI. * Votre portail de services ALDI Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous www.aldi-service.ch.
Éléments livrés / Données techniques Cher client, chère cliente, Veuillez lire le manuel avant d‘utiliser ce jeu de fléchettes électronique. Veuillez conserver ce manuel d‘utilisation : vous pourriez avoir besoin de le relire. En cas de cession du jeu de fléchettes électronique veuillez remettre le manuel au nouveau propriétaire.
Utilisation conforme / Consignes de sécurité Adaptateur réseau : Entrée : 100-240 V~50/60 Hz 0,3 A Sortie : 9 V 500 mA = Classe de protection II 4. Utilisation conforme Ce jeu de fléchettes électronique est un dispositif sportif et non un jouet ! Par conséquent, il ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans ! Ce jeu de fléchettes électronique contient des petits éléments qui peuvent être ingérés par les enfants.
Page 30
Consignes de sécurité • Ce jeu de fléchettes électronique ne doit pas être installé dans une zone où un dispositif de jet d‘eau peut être utilisé. • Ce jeu de fléchettes électronique ne doit pas être nettoyé au jet d‘eau. •...
Symboles utilisés récipient rempli de liquide directement sur ou à côté du jeu de fléchettes électronique. CONSIGNES DE SECURITE POUR L‘ADAPTATEUR RESEAU ATTENTION ! ATTENTION ! Ce dispositif devient chaud pendant le fonctionnement normal. • N‘utiliser cet adaptateur réseau qu‘en relation avec ce jeu de fléchettes électronique.
Page 32
Symboles utilisés Polarité de l‘adaptateur Date de fabrication Avant d‘utiliser le jeu de fléchettes électronique, veuillez lire entièrement la notice jointe concernant le montage et l‘utilisation. Sécurité vérifiée : Typennr. Adapter / N° type adaptateur / Codice alimentatore di rete: AD-03 Gilt für Adapter / Valable pour adaptateur / valable pour adaptateur, n°...
Page 35
Montage Jeu de fléchettes électronique Bulle intérieure 1,73 m Ligne de lancer 2,44 m Montage des fléchettes : Visser la pointe (15 ) et la tige (15 ) sur le fût (15 ) et introduire l‘ailette (15 dépliée avec le côté pointu dans la fente cruciforme. Pointe Fût Tige...
Utilisation du jeu de fléchettes électronique 9. Utilisation du jeu de fléchettes électronique Touches de fonction sur le clavier POWER Allumer/éteindre le jeu de fléchettes électronique GAME Choisir le jeu SELECT Régler les options de jeu et les niveaux de difficulté Régler le nombre de joueurs, de 1 à...
Page 37
Utilisation du jeu de fléchettes électronique Allumer et éteindre : Pour allumer le jeu de fléchettes électronique, relier l‘adaptateur réseau avec le jeu de fléchettes électronique et la prise. Appuyer sur <POWER> et sélectionner l‘option souhaitée. Pour éteindre, appuyer de nouveau sur <POWER>. Pour éteindre complètement le jeu de fléchettes électronique, débrancher la fiche secteur.
Utilisation du jeu de fléchettes électronique 10. Jeux N° Sigle 301-901 Cricket Scram Cut Throat Cricket English Cricket Advanced Cricket Shooter Big Six Overs Unders Count Up High Score Round the Clock Killer Double Down Double Down 41 All Fives Shanghai Golf Football...
Page 39
Jeux G01 301-901 A chaque passage, les points de chaque fléchette sont soustraits au score de départ. Le joueur qui atteint le premier précisément zéro, gagne. En cas de dépassement, les points ne sont pas comptabilisés, le joueur commence avec le score précédent. Un «...
Page 40
Jeux NO-SCORE-CRICKET Variante du Cricket où il n‘est pas nécessaire d‘obtenir des points. Le but est de fermer tous les segments ouverts. Sélectionner l‘option via <SELECT>. G03 SCRAM (pour 2 joueurs ou 2 équipes) Comme pour le Cricket : seuls les nombres allant de 15 à 20, et la bulle extérieure et la bulle intérieure comptent.
Page 41
Jeux G06 ADVANCED CRICKET Variante du Cricket pour joueurs avancés. Seuls les segments Double et Triple sont comptabilisés, les segments Double sont comptabilisés une fois et les segments Triple deux fois. La bulle extérieure compte simple et la bulle intérieure compte double comme au Cricket.
Page 42
Jeux G09 OVERS Chaque joueur a droit à trois lancers. Celui qui marque le plus de points dans la première manche, mène. L‘autre joueur doit dépasser les points, sinon il perd une vie. Le perdant est le joueur qui a perdu toutes ses vies le premier. Sélectionner les options via <SELECT>.
Page 44
Jeux G14 KILLER Pour 2 joueurs ou plus. Le joueur choisit un nombre qu‘il doit atteindre. L‘écran LED indique SEL. Ce nombre est le sien, les autres joueurs doivent avoir des nombres différents. Si tous les joueurs ont leur nombre, ils doivent atteindre dans leur segment le segment double.
Page 45
Jeux G17 ALL FIVES Chaque joueur a droit à 3 lancers, tous les segments sont actifs. Le nombre obtenu après trois lancers doit être divisible par 5. Si le nombre obtenu n‘est pas divisible par 5, le joueur n‘obtient aucun point. Toutes les fléchettes doivent atteindre la cible. Le joueur qui obtient le premier 51 points a gagné.
Page 46
Jeux Double deux fois, les segments Triple trois fois. Si un joueur atteint le bon segment Triple au premier lancer, ce segment sera fermé. G20 FOOTBALL Le terrain de jeu doit être choisi soit par lancer sur la cible soit par sélection sur les touches.
Page 47
Jeux G23 ELIMINATION Chaque joueur doit avec trois lancers dépasser les points du joueur précédent. Dans le cas contraire, le joueur perd une vie. Sélectionner les options via <SELECT>. OP1 : 4 vies OP2 : 5 vies G24 HORSESHOES Seuls les tirs réussis dans le 20e et le 3e segment comptent. Les segments Double et les segments Triple sont comptabilisés.
Après l‘utilisation / Dépannage G26 ADVANCED BATTLEGROUND Mêmes règles que le Battleground normal, les segments Double et Triple sont minés, ils ne doivent pas être atteints. Si une mine est touchée, le joueur perd une vie. G27 PAINTBALL Les règles sont semblables à celles de Battleground. Si le joueur atteint deux fois la bulle intérieure, il s‘empare du drapeau de l‘adversaire.
Réparation, maintenance et pièces de rechange / Entretien / Rangement / Transport Pour cela, utiliser une fléchette dont la pointe est encore en bon état. Ne jamais pousser une pointe cassée court avec un objet métallique dans le jeu de fléchettes électronique, puisqu‘une pointe métallique peut facilement causer des dommages à...
Consignes de mise au rebut 17. Consignes de mise au rebut Mettre au rebut le jeu de fléchettes électronique et tous ses composants dans un centre d‘élimination des déchets agréé ou auprès du centre communal d‘élimination des déchets compétent. Respecter les directives actuelles en vigueur. En cas de doute, s‘informer auprès du centre d‘élimination des déchets sur les procédures d‘élimination respectueuses de l‘environnement.
Page 51
Indice Indice 1. Codici QR........................ 52 2. Contenuto della confezione................... 53 Dati tecnici......................53 Utilizzo consono....................54 Avvertenze di sicurezza..................54 Simboli utilizzati....................57 Denominazione dei pezzi..................59 Montaggio......................60 Comandi del bersaglio elettronico per freccette........... 62 10. Giochi........................64 11.
ALDI.* Il portale di assistenza ALDI Tutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI all’indirizzo www.aldi-service.ch. * Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet.
Contenuto della confezione / Dati tecnici Gentile cliente, legga le istruzioni per l’uso prima di utilizzare il bersaglio elettronico per freccette. Conservate le istruzioni per poterle consultare anche in futuro e, se doveste consegnare ad altri il bersaglio elettronico, consegnate loro anche le istruzioni. 2.
Utilizzo consono / Avvertenze di sicurezza Alimentatore di rete: Entrata: 100-240 V~50/60 Hz 0,3 A Uscita: 9 V 500 mA = classe di protezione II 4. Utilizzo consono Questo bersaglio elettronico per freccette è un’attrezzatura sportiva, non un giocattolo, e non è quindi adatto ai bambini di età inferiore a 14 anni! Il bersaglio elettronico per freccette contiene dei piccoli pezzi che potrebbero essere inghiottiti dai bambini piccoli.
Page 55
Avvertenze di sicurezza • Il bersaglio elettronico per freccette non è adatto ad essere montato in un luogo in cui può essere impiegato un getto d’acqua. • Il bersaglio elettronico per freccette non può essere pulito con un getto d’acqua. •...
Page 56
Avvertenze di sicurezza atmosferiche o temperature estreme. • Proteggere il bersaglio elettronico per freccette dai liquidi e dall’umidità. • L’elettronica potrebbe subire danni. Non collocare oggetti che contengono liquidi nelle immediate vicinanze del bersaglio elettronico per freccette o accanto ad esso. INDICAZIONI DI SICUREZZA PER L’ALIMENTATORE DI RETE ATTENZIONE! Durante il normale funzionamento, l’apparecchiatura si scalda.
Simboli utilizzati 6. Simboli utilizzati Simbolo CE: Dichiarazione relativa al fatto che il bersaglio elettronico per freccette soddisfa i requisiti vigenti, i quali sono regolamentati dalle disposizioni legali armonizzate della Comunità relativamente all’apposizione del simbolo. Polarità dell’alimentatore Data di produzione Prima di utilizzare il bersaglio elettronico per freccette leggere le presenti istruzioni per l’uso su montaggio e comandi.
Page 58
Simboli utilizzati Non smaltire l’appare-cchiatura elettrica con i rifiuti domestici. EFFICIENCY LEVEL: livello di efficienza utilizzo solo in ambienti chiusi Trasformatore con isolamento di sicurezza anti corto circuito Alimentatore con interruttore...
Montaggio 1. Segmento singolo, punteggio normale 10. Tastiera 2. Segmento doppio, punteggio doppio 11. Liste dei giochi 3. Segmento triplo, punteggio triplo 12. Portafreccette 4. Bull´s eye: 50 punti 13. Fori 5. Bull: 25 punti 14. Elemento per appendere il ridotto 6.
Page 61
Montaggio Bersaglio elettronico per il gioco delle freccette Bull´s eye 1,73 m Linea di lancio 2,44 m Montaggio delle freccette: Avvitare la punta (15 ) e il gambo (15 ) all’impugnatura (15 ) e inserire le alette ) aperte con la punta rivolta verso l’incavo a croce. Punta Impugnatura Gambo...
Comandi del gioco elettronico delle freccette 9. Comandi del bersaglio elettronico per freccette Tasti di funzione sulla tastiera POWER Accendere e spegnere il bersaglio elettronico GAME Selezionare il gioco SELECT Impostare le opzioni dei giochi e i livelli di difficoltà PLAYER Impostare il numero di giocatori da 1 a 16, Nei giochi 301, 401, 501, ecc.
Page 63
Comandi del bersaglio elettronico per freccette Accendere e spegnere: per accendere il bersaglio elettronico per freccette, collegare l’alimentatore di rete con il bersaglio elettronico e la rete elettrica. Premere <POWER> e selezionare l’opzione desiderata. Per spegnere, premere nuovamente <POWER>. Per spegnere completamente il bersaglio elettronico, staccare la spina dell’alimentatore.
Giochi 10. Giochi Gioco Sigla 301-901 Cricket Scram Cut Throat Cricket English Cricket Advanced Cricket Shooter Big Six Overs Unders Count Up High Score Round the Clock Killer Double Down Double Down 41 All Fives Shanghai Golf Football Baseball Steeplechase Elimination Horseshoes Battleground...
Page 65
Giochi G01 301-901 I punti di ciascuna freccetta in ogni turno di gioco vengono sottratti dal punteggio di partenza. Vince il primo giocatore che raggiunge il punteggio esatto di zero. In caso di punteggio eccessivo, i punti di quel turno non vengono conteggiati, e il giocatore torna ad avere il punteggio che aveva prima dell’ultimo turno.
Page 66
Giochi NO-SCORE-CRICKET Variante di Cricket, ma non è possibile accumulare un punteggio. Lo scopo del gioco è chiudere i segmenti aperti. Selezionare le opzioni tramite <SELECT>. G03 SCRAM (per 2 giocatori o 2 team) Gioco simile al Cricket, contano solo i numeri da 15 a 20, il bull e il bull´s eye. La partita è...
Page 67
Giochi G06 ADVANCED CRICKET Variante del Cricket per giocatoli esperti. Valgono solo i segmenti doppi e tripli, i segmenti doppi hanno valore normale e i segmenti tripli contano il doppio. Il bull ha valore normale e il bull´s eye vale doppio come nel Cricket. G07 SHOOTER Un segmento viene selezionato a caso dal computer e visualizzato sul display.
Page 68
Giochi G09 OVERS Ogni giocatore ha tre lanci. Chi totalizza più punti nel primo turno conduce il gioco. L’altro giocatore deve superare questi punti, altrimenti perde una vita. Perde il giocatore che per primo ha perso tutte le vite. Selezionare le opzioni tramite <SELECT>. OP1: 3 vite OP2:...
Page 69
Giochi OP1: 3 turni OP5: 7 turni OP9: 11 turni OP2: 4 turni OP6: 8 turni OP10: 12 turni OP3: 5 turni OP7: 9 turni OP11: 13 turni OP4: 6 turni OP8: 10 turni OP12: 14 turni G13 ROUND THE CLOCK Ogni giocatore deve colpire uno dopo l’altro i segmenti da 1 a 20 e il bull e / o il bull´s eye.
Page 70
Giochi Quando tutti i giocatori hanno i loro numeri, essi devono colpire il segmento doppio del loro numero per diventare il killer. Gli altri giocatori vengono “scoperti” se i loro segmenti vengono colpiti dal killer. Vince chi rimane in gioco per ultimo. Selezionare le opzioni tramite <SELECT>.
Page 71
Giochi OP1: 51 punti OP2: 61 punti OP3: 71 punti OP4: 81 punti OP5: 91 punti per la vittoria. G18 SHANGHAI Nel primo turno deve essere colpito il segmento uno, nel secondo turno il secondo segmento e così via, fino al segmento 20 oppure bull e / o bull´s eye. Nel livello S, D, T possono essere colpiti solo segmenti singoli, doppi e tripli.
Page 72
Giochi G20 FOOTBALL Il campo di gioco deve essere selezionato tramite un lancio sul bersaglio oppure utilizzando i tasti. Una volta selezionato il campo di gioco, si definisce la linea da colpire. Il segmento selezionato funge da punto di partenza, mentre il segmento opposto è...
Page 73
Giochi G23 ELIMINATION Ogni giocatore deve, con tre lanci, superare il punteggio del giocatore precedente. Se non ci riesce, il giocatore perde una vita. Selezionare le opzioni tramite <SELECT>. OP1: 4 vite OP2: 5 vite G24 HORSESHOES Contano solo i lanci che colpiscono i segmenti 20 e 3. I segmenti doppi valgono doppio e i segmenti tripli valgono triplo.
Giochi / Dopo l’utilizzo / Ricerca degli errori G26 ADVANCED BATTLEGROUND Le regole sono simili a quelle di Battleground, i segmenti doppi e tripli sono minati e non devono essere colpiti. Se si colpisce una mina, il giocatore perde una vita. G27 PAINTBALL Le regole sono simili a quelle di Battleground.
Riparazione, manutenzione e pezzi di ricambio / Cura / Conservazione Togliere le punte spezzate delle freccette: Tentare di estrarre con cautela la punta spezzata utilizzando una pinza adeguata. Se una punta dovesse essersi spezzata lasciando incastrato nel bersaglio un frammento tanto piccolo da non sporgere dal bersaglio, spingere la punta all’interno del bersaglio attraverso il foro.
Trasporto / Avvertenze sullo smaltimento 16. Trasporto Trasportare il bersaglio elettronico per freccette pulito e imballato in modo sicuro. Durante il trasporto non sottoporre il bersaglio elettronico per freccette ad alcun carico di pressione, ad es. non metterlo in automobile sotto ad oggetti pesanti. 17.
Page 80
Vertrieben durch | Commercialisé par | Commercializzato da: aspiria nonfood gmbh Valvo park, Shedhalle b 15-17 22419 Hamburg, Germany Essener str. 4 KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 85223 aspiria-service-ch@ 00800 777 00 222 teknihall.com JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE MODELL/TYPE/MODELLO: 11/2018 ANNI GARANZIA ANS-16-013...