Télécharger Imprimer la page
Standers EASY CODE MINI Notice De Montage - Utilisation - Entretien
Standers EASY CODE MINI Notice De Montage - Utilisation - Entretien

Standers EASY CODE MINI Notice De Montage - Utilisation - Entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour EASY CODE MINI:

Publicité

Liens rapides

Traduction de la version originale du mode d' e mploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση των
πρωτότυπων οδηγιών / Tłumaczenie instrukcji oryginalnej / Перевод оригинала инструкции / Переклад оригінальної інструкції / Traducerea instrucţiunilor originale / Original Instructions
2
2
EASY CODE MINI
EASY CODE
EASY CODE LAPTOP
EASY CODE LARGE
Notice de Montage,
FR
Utilisation, Entretien
Instrucciones de Montaje,
ES
Utilización y Mantenimiento
Instruções de Montagem,
PT
Utilização e Manutenção
Istruzioni per il Montaggio,
IT
l'Uso e la Manutenzione
Εγχειρίδιο συναρμολόγησης,
EL
χρήσης και συντήρησης
Instrukcja Montażu,
PL
Użytkowania i Konserwacji
Руководство По Сборке
RU
и Эксплуатации
Керівництво По Збірці
UK
і Експлуатації
Manual asamblare,
RO
utilizare și întreținere
Assembly - Use -
EN
Maintenance Manual

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Standers EASY CODE MINI

  • Page 1 EASY CODE MINI EASY CODE EASY CODE LAPTOP EASY CODE LARGE Notice de Montage, Utilisation, Entretien Instrucciones de Montaje, Utilización y Mantenimiento Instruções de Montagem, Utilização e Manutenção Istruzioni per il Montaggio, l’Uso e la Manutenzione Εγχειρίδιο συναρμολόγησης, χρήσης και συντήρησης...
  • Page 2 4 x AA (1,5V) 30’ Utiliser des fixations adaptées au mur / Utilizar fijaciones adaptadas a la pared / Utilizar fixações apropriadas à parede / Usare mezzi di fissaggio adatti al muro / Χρησιμοποιήστε στηρίγματα ειδικά για τον τοίχο / Używać odpowiednich mocowań...
  • Page 3 Précautions d’installation et d’usage Precauciones de instalación y de uso Precauções de instalação e de utilização Precauzioni d’installazione ed uso Προφύλαξη εγκατάστασης και χρήσης Środki ostrożności dotyczące instalacji i użytkowania Мера предосторожности при установке и использовании Захід безпеки при установці і використанні Precauție de instalare și utilizare Installation and operation precautions...
  • Page 5 Observez / Atención / Aviso / Osservare / Προσέξτε / Przestrzegać / Соблюдайте правила техники безопасности / Дотримуйтеся правил техніки безпеки / Respectați / Observe Voyant vert allumé / Testigo verde encendido / Indicador luminoso verde aceso / Spia verde accesa / Πράσινη λυχνία αναμμένη / Zielona kontrolka zapalona / Зеленый...
  • Page 6 Code utilisateur Código de usuario Code maître Código maestro Código mestre Código de utilizador Codice utente Κωδικός χρήστη Codice master Κωδικός διαχειριστή Kod nadrzędny Мастер-код Майстер-код Kod użytkownika Код пользователя Cod master Master code Код користувача Cod utilizator User code 0000 8888 0000...
  • Page 7 Ouvrir le coffre avec la clé de secours Abrir la caja fuerte con la llave de anulación Abrir o cofre com a chave de segurança Aprire la cassaforte con la chiave d’ e mergenza Ανοίξτε τη συσκευασία με το εφεδρικό κλειδί Otworzyć...
  • Page 8 Installer les piles Instalar las pilas Colocar as pilhas Installare le batterie Τοποθετήστε τις μπαταρίες Instalowanie baterii Установить батареи Встановити батареї Instalați bateriile Install the batteries 4 x AA (1,5V)
  • Page 9 Régler/modifier le code utilisateur Establecer/modificar el código de usuario Definir/modificar o código de uilizador Impostare/modificare il codice utente Προσαρμόστε/τροποποιήστε τον κωδικό χρήστη Ustawianie/zmiana kody(hasła) użytkownika Задать/изменить код пользователя Встановити/змінити код користувача Definiți/modificați codul utilizat or Set/change the user code «PUSH» Votre code «utilisateur»...
  • Page 10 Régler/modifier le code maître Establecer/modificar el código maestro Definir/modificar o código mestre Impostare/modificare il codice master Προσαρμόστε/τροποποιήστε τον κωδικό διαχειριστή Ustawianie/zmiana kodu (hasła) nadrzędnego Задать / изменить мастер-код Встановити / змінити майстер-код Definiți/modificați codul master Set/change the master code «PUSH» Première utilisation : Code «maître»...
  • Page 11 Votre nouveau code «maître» / Su nuevo código «maestro» O seu novo código «mestre» / O seu novo código «mestre» Ο προσωπικός σας κωδικός «διαχειριστή» / Twój nowy kod «nadrzędny» Ваш новый «мастер» код / Ваш новий «майстер» - код Noul dvs.
  • Page 12 Ouvrir le coffre avec les codes Abrir la caja fuerte con los códigos Abrir o cofre com os códigos Aprire la cassaforte con i codici Ανοίξτε το χρηματοκιβώτιο με τους κωδικούς Otworzyć sejf przy pomocy kodów Открыть сейф с помощью кодов Відкрити...
  • Page 13 Notes / Observaciones / Notas / Note / Σημειώσεις / Notatki / Примечания / Примітки / Note / Notes...
  • Page 14 Résolution des problèmes Resolución de los problemas Resolução dos problemas Risoluzione dei problemi Επίλυση προβλήματος Rozwiązywanie problemów Устранение проблем Усунення проблем Soluționarea problemelor Troubleshooting Code incorrect / Código incorrecto / Código incorreto / Codice errato / Εσφαλμένος κωδικός / Niepoprawny kod / Неверный код / Невірний код / Cod incorect / Incorrect code 20 secondes 3 erreurs...
  • Page 15 Piles usagées / Pilas usadas / Pilhas usadas / Batterie usate / Χρησιμοποιημένες μπαταρίες / Zużyte baterie / Использованные батареи / Використані батареї / Baterii golite / Spent batteries 4 x AA (1,5V)
  • Page 16 Résolution des problèmes Resolución de los problemas Resolução dos problemas Risoluzione dei problemi Επίλυση προβλήματος Rozwiązywanie problemów Устранение проблем Усунення проблем Soluționarea problemelor Troubleshooting Piles déchargées / Pilas descargadas / Pilhas descarregadas / Batterie scariche / Αποφορτισμένες μπαταρίες / Baterie rozładowane / Батареи разряжены / Батареї...
  • Page 17 Oubli des codes et perte des clés / Códigos olvidados y llaves perdidas / Códigos esquecidos e perda das chaves / Codici dimenticati e chiavi perse / Εάν ξεχάσετε τους κωδικούς ή εάν χάσετε τα κλειδιά / Zapomnienie kodów lub utrata kluczy / Забытые коды и потеря ключей / Забуті коди і втрата ключів...
  • Page 18 Garantie Garantía Garantia Garanzia Eγγύηση Gwarancja года гарантія Garanție Guarantee Artículo L211-4: El vendedor tiene la obligación de entregar un bien La garantie couvre la porte et la serrure (mécanique et électronique) en conformidad con el contrato y de responder por los defectos de contre les défauts de fabrication par un échange complet du coffre à...
  • Page 19 pelo produtor ou pelo seu representante, nomeadamente através da Η εγγύηση καλύπτει την πόρτα και την κλειδαριά (χειροκίνητη και publicidade ou da rotulagem; ηλεκτρική) για ελαττώματα στην κατασκευή μέσω ανταλλαγής όλου του περιεχομένου της συσκευασίας με ακριβώς ίδιο ή παρόμοιο 2°...
  • Page 20 Garantie Garantía Garantia Garanzia Eγγύηση Gwarancja года гарантія Garanție Guarantee Gwarancja handlowa nie obejmuje towarów przechowywanych w - соответствовать описанию, данное продавцом и обладать sejfie. качествами, которые он представил покупателю в виде образца или модели; «Niniejsza gwarancja handlowa uzupelnia prawną gwarancją zgod- ności, a mianowicie: - представить...
  • Page 21 використання покупцем, який проінформував продавця, і The guarantee covers the door and the (mechanical and electronic) котре було прийняте останнім. Він відповідає також за недоліки lock against manufacturing defects by way of full exchange of the відповідності, що виникли в результаті упаковки, інструкцій safe for an identical or equivalent model.
  • Page 22 Notes / Observaciones / Notas / Note / Σημειώσεις / Notatki / Примечания / Примітки / Note / Notes...
  • Page 23 Notes / Observaciones / Notas / Note / Σημειώσεις / Notatki / Примечания / Примітки / Note / Notes...
  • Page 24 ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot CS 00001 59790 RONCHIN - France ТОВ «Леруа Мерлен Україна», вул. Полярна 17а, м. Київ 04201, Україна ООО ЛЕРУА МЕРЛЕН ВОСТОК, 141031, Московская область, Мытищинский район, г. Мытищи, Осташковское шоссе, д.1, РОССИЯ * Garantie 2 ans / Garantía 2 años / Garantia 2 anos / Garanzia 2 anni Eγγύηση...

Ce manuel est également adapté pour:

Easy codeEasy code laptopEasy code large