Page 1
MANUEL D’UTILISATION MANUEL D’UTILISATION MANUEL D’UTILISATION MANUEL D’UTILISATION Cisaille à gazon / taille haies Cisaille à gazon / taille haies Cisaille à gazon / taille haies Cisaille à gazon / taille haies Ref : SHCGLD-115m...
Sommaire Caractéristiques techniques....................2 Symboles et consignes de sécurité ..................3 Description........................4 3. Utilisation conforme à l’affectation ..................5 Instruction de sécurité.......................6 Avant la mise en service ....................11 Assemblage du manche ....................11 Fonctionnement ......................13 Nettoyage et entretien ....................14 Elimination de déchets....................15 Déclaration CE de conformité ..................16 Bon de garantie......................17 1.
2. Symboles et consignes de sécurité Symboles de sécurité et informations importantes du manuel Les symboles suivants sont destinés à rappeler quelques précautions de sécurité essentielles : Ce symbole, accompagné des mots attire votre attention sur des actions ou des conditions pouvant entraîner de graves blessures a l’opérateur ou a des spectateurs.
3. Description Attention ! Utilisez l’outil conformément à son domaine d’utilisation. 1 Cisaille à gazon 7 Poignée 2 Roues 8 Logement de l’appareil 3 Verrouillage de démarrage 9 Protection de la lame 4 Bouton de mise sous tension 10 Chargeur 5 Manche télescopique 11 Lame taille-haies 6 Vissage télescopique...
3. Utilisation conforme à l’affectation Cet appareil est conçu pour découper des bordures de pelouses et de petites surfaces d’herbe dans les jardins privés et les jardins de loisirs. Sont considérés comme des appareils pour jardins privés, ceux qui ne sont pas employés dans des installations publiques, parcs, terrains de sport, rues, ni dans les exploitations agricoles et forestières.
4. Instruction de sécurité Lisez cette notice avec attention, observez scrupuleusement toutes les instructions de sécurité. Maintenez votre produit en bon état de marche. Familiarisez-vous avec le contrôle de votre machine et surtout assurez- vous que vous savez l’arrêter en cas d’urgence. Toute omission lors du respect des consignes de sécurité...
Page 7
• Faites preuve de vigilance. Observez votre travail. Faites preuve de bon sens. Ne pas employer l’outil en cas de fatigue ou sous influence de l’alcool ou encore de médicaments. Un moment d’inattention pendant l’utilisation de l’outil électrique peut entraîner des blessures graves. •...
Page 8
Sécurité électrique • La fiche de raccordement de l’appareil doit convenir à la prise. La fiche ne doit subir aucune modification, quelle qu’elle soit. N’utilisez aucune fiche d‘adaptateur avec des périphériques mis à la terre. Les fiches sans modification et les prises correspondantes réduisent le risque de décharge électrique.
Page 9
• Le bloc accumulateur atteint sa capacité maximale après env. cinq cycles de charge/ décharge. • Les accumulateurs se déchargent également lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Pour cette raison, chargez les accumulateurs régulièrement. • Respectez les données indiquées sur la plaque de type du chargeur. Raccordez le chargeur uniquement à...
Page 10
• Contrôlez le matériel coupant avant de commencer à travailler. Retirez les corps étrangers éventuellement présents. Veillez, pendant que vous travaillez, aux éventuels corps étrangers. Si toutefois, vous deviez rencontrer un obstacle pendant votre travail, mettez la machine hors service (relâchez le bouton de mise sous tension) et retirez l’obstacle.
5. Avant la mise en service Charger accumulateur • Connectez le chargeur et le support de charge (figure 5). • Comparez si la tension du secteur indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension du bloc du serveur disponible. Branchez le chargeur dans la prise de courant, la DEL rouge (figure 5 /rep.
Page 12
Dévissez le raccord de serrage (fig. 1/pos. 6), mettez le manche télescopique à la longueur désirée et resserrez le raccord de serrage. Poussez l’appareil comme indiqué en fig. 4a dans le sens de la flèche dans le logement de l’appareil (fig. 4/pos. 8). Veillez ce faisant à...
7. Fonctionnement Attention : • Laissez l’outil fonctionner à sa propre vitesse. Ne le surchargez pas. • Enlevez les pierres et autres objets durs sur la surface à couper. • Tenez fermement le manche lorsque de la coupe. Le verrouillage de démarrage (figure 1/pos. 3) empêche une mise en service de L’appareil involontaire.
Lorsque vous mettez la lame de coupe d’herbes, veillez à nouveau à la position de la broche de l’excentrique (fig. 7 / pos.1). En poussant le logement de l’excentrique (fig. 9 / pos. 1) à gauche ou à droite sur la lame du taille-herbe, on peut trouver la position à laquelle la broche de l’excentrique (fig.
• Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant ; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. •...
• EN 60335-1/A2:2006 • IEC 60335-2-94:2008 • EN 50366/A1:2006 Nous soussigné « société SOLITECH » déclarons que le produit: CISAILLE A GAZON / SCULPTE HAIES, type: SHCGLD-115m Est conforme aux normes Européennes applicables. Fait au Pont de Cé, le 03 Décembre 2008...
11. Bon de garantie NOUS VOUS REMERCIONS ET VOUS FELLICITONS POUR L’ACHAT DE VOTRE MATERIEL ELECTROPORTATIF SOLITECH. CELUI-CI EST GARANTI CONTRE TOUT DEFAUT DE FABRICATION PENDANT UNE PERIODE DE 12 MOIS A COMPTER DE LA DATE D’ACHAT, LE TICKET DE CAISSE OU LA FACTURE FAISANT FOI.