Sommaire MANUEL D’UTILISATION Introduction Transport des passagers Droits et devoirs Installation d’eau Installation de gaz Installation électrique Chauffage W.C. Electroménager Ouvrants Hivernage Entretien Divers et accessoires Détection des pannes...
Page 6
Introduction MANUEL D’UTILISATION Cher Client, Nous vous remercions de la confiance que vous avez témoignée à la société Font Vendôme dans le choix de votre véhicule de loisirs. Le concept unique de ce véhicule, à mi-chemin entre le véhicule de tous les jours et le camping-car, est le fruit d’années de connaissances et de savoir faire.
Page 7
Introduction MANUEL D’UTILISATION Lors de la livraison de votre véhicule Font Vendôme, vous avec reçu une pochette. Pour chaque équipement électroménager, vous trouverez une notice spécifique au fabricant de l’appareil. La lecture de ces notices est impérative avant toute utilisation. Les informations qui y sont contenues sont prioritaires à...
Page 10
Transport des passagers MANUEL D’UTILISATION Utilisation des ceintures de sécurité Votre véhicule a un nombre de places route qui est mentionné sur votre carte grise. Ces places sont indiquées par des pictogrammes sur chaque banquette. Les passagers doivent voyager assis aux places mentionnées et les ceintures de sécurité...
Page 12
Droits et devoirs MANUEL D’UTILISATION Droits et devoirs des camping caristes L’utilisation du camping-car, comme moyen de transport, est assimilée aux voitures particulières. Il répond aux règles de la circulation applicables à cette catégorie de véhicules. Dans les centres villes ou en milieu urbain, il est opportun de choisir des lieux de stationnement : >...
Page 13
Droits et devoirs MANUEL D’UTILISATION Stationnement des camping-cars Le droit de prescrire des mesures plus rigoureuses n’est accordé par l’article R 225 du même code aux commissaires de la République ou aux maires, que « quand l’intérêt de la sécurité ou de l’ordre public l’exige »...
Page 14
Droits et devoirs MANUEL D’UTILISATION des caravanes (R 443.4 a). 3 > Stationner en dehors de ces terrains aménagés sur toutes autres parcelles privées sous les conditions suivantes : - accord de la personne ayant jouissance des lieux. - une durée maximale de trois mois par an, car tout stationnement pendant plus de 3 mois par an, consécutifs ou non, d’une caravane ou autocaravane, y est subordonné...
Page 15
MANUEL D’UTILISATION Installation d’eau...
Installation d’eau MANUEL D’UTILISATION Circuit d’eau Eau propre Eau chaude Eau propre Eaux usées Evier Pompe Douche Lavabo W.C. Vidange Vidange Vidange eau propre eaux usées Il est impératif d’effectuer la vidange des eaux usées dans un endroit pourvu d’équipements adaptés (terrain de camping, station de vidange...).
Page 17
Installation d’eau MANUEL D’UTILISATION Alimentation en eau propre Votre camping-car est équipé d’un réservoir rigide d’eau potable d’une capacité de 100L situé sous la banquette passagers. En période hivernale, ce réservoir est hors-gel quand votre camping-car est chauffé. Il peut être vidangé à l’aide d’une vanne manuelle. La sonde du réservoir d’eau propre mesure la quantité...
Page 18
Installation d’eau MANUEL D’UTILISATION La pompe se situe sous la banquette avant, à côté du réservoir d’eau propre. Le filtre de la pompe se nettoie à l’occasion de chaque révision de votre véhicule effectuée par votre concessionnaire. Filtre Vidange de l’eau propre Couper toutes les alimentations électriques à...
Page 19
Installation d’eau MANUEL D’UTILISATION ¡ Panneau de commande Bouton rotatif pour le réglage de la température ambiante (1-5) LED verte allumée : «fonctionnement» LED verte clignote : la «temporisation» de l’arrêt pour la réduction de la température de l’appareil est active Mode d’exploitation estvivale (température de l’eau 40°...
Page 20
Installation d’eau MANUEL D’UTILISATION En cas de températures inférieures à 7°C sur le FrostControl, mettre tout d’abord le chauffage en marche afin de réchauffer l’espace de montage et le FrostControl. Quand la température sera supérieure à 7°C durant quelques minutes sur le FrostControl, il sera alors possible de fermer la soupape d’évacuation.
Page 21
Installation d’eau MANUEL D’UTILISATION Evier et lavabo L’évier, en Inox, et le lavabo, en plastique, doivent être nettoyés avec des produits ménagers adaptés Douche La douche est équipée d’un robinet mitigeur. Le bac doit être nettoyé régulièrement avec un produit ménager adapté.
Page 22
Installation d’eau MANUEL D’UTILISATION Vidange des eaux usées Toutes les eaux usées (lavabo, évier et douche) sont récupérées dans un réservoir rigide situé sous le plancher du véhicule. Un capteur signale lorsque le réservoir est plein, visualisation sur le panneau de commande. Témoin du réservoir d’eaux usées Lorsque le témoin est allumé, il faut procéder à...
Page 24
Installation de gaz MANUEL D’UTILISATION Circuit du gaz Détendeur table de cuisson Bouteille de gaz Robinet Propane (6 kg) d’arrêt Mise en service et installation Votre véhicule est conçu pour recevoir 2 bouteilles (type Twi- ny) de gaz Propane de 6 kg chacune (non fournies). Les bouteilles se situent dans la soute arrière droite.
Page 25
Installation de gaz MANUEL D’UTILISATION Pour mettre en service l’installation, connecter la lyre sur la bouteille supérieure. Une fois la lyre convenablement connectée, tourner le robinet d’un quart de tour pour ouvrir l’arrivée de gaz. Il est impératif de bien fixer les bouteilles dans le compartiment à l’aide des sangles prévues à cet effet.
Page 26
Installation de gaz MANUEL D’UTILISATION Eviter les contraintes sur le tuyau flexible et ses raccordements à la bouteille. Les bouteilles de gaz doivent être alimentées exclusivement au gaz Propane. Veiller à ce que les valeurs de débit et de pression des appareils utilisés soient conformes à celles notifiées sur le détendeur.
Page 28
Installation électrique MANUEL D’UTILISATION Circuit électrique Disjoncteur thermique et Boîte à fusibles Coupe-circuit Coupe-circuit Fusible de sécurité (50 A) Fusibles (50 A) Sonde niveau Sonde niveau eau propre eaux usées Fonction de l’installation L’installation électrique a pour but de conférer à votre véhicule la plus grande autonomie possible. L’énergie nécessaire au fonctionnement de votre éclairage ainsi que l’ensemble des équipements cellule est fournie par une batterie de 12 volts, ou par une rallonge électrique branchée sur le secteur lorsque le véhicule est à...
Page 29
Installation électrique MANUEL D’UTILISATION L’installation électrique se compose donc de deux circuits distincts : 12 V et 230 V. Alimentation 230 V Pour alimenter votre véhicule en 230 V, il faut le raccorder à l’aide de la prise normalisée CE extérieure située sur le côté gauche. Il est fortement recommandé...
Page 30
Installation électrique MANUEL D’UTILISATION Elle alimente toutes les fonctions de base de votre véhicule (phares, clignotants, essuie-glaces, ...) mais aussi certains équipements de la cellule (réfrigérateur lors d’un trajet). ¡ La batterie cellule B 2 Elle se situe dans le caisson arrière gauche. Elle est rechargée directement par l’alternateur du moteur lors d’un trajet, ou par le chargeur de batterie lorsque le véhicule est raccordé...
Page 31
Installation électrique MANUEL D’UTILISATION ¡ Le panneau de commande Panneau de commande est situé sur la façade des rangements au-dessus du bloc-cuisine. Le panneau de commande vous permet de gérer les différents équipements électriques de votre véhicule et de contrôler plusieurs paramètres liés au bon fonctionnement de la cellule. Chargement batterie par raccordement extérieur - présence de 230 V...
Page 32
Installation électrique MANUEL D’UTILISATION Bouton pompe à eau Appuyer pour mettre sous tension la pompe à eau. Bouton réservoir eau propre Indique en pourcentage le niveau du réservoir d’eau propre. L’affichage clignote si le réservoir est vide. Le niveau reste affiché à l’écran environ 30 secondes. Témoin réservoir eaux usées Ce voyant s’allume lorsque le réservoir des eaux usées est plein.
Page 33
Installation électrique MANUEL D’UTILISATION Fusibles 12 V Ouvrir le capot en plastique pour accéder aux fusibles. Le refermer après intervention. F1 - Emplacement libre F2 - Résistance réfrigérateur (jaune) F3 - Marche-pied (bleu) Lit électrique 15A F4 - Emplacement libre (si véhicule équipé) F5 - Eclairage intérieur (bleu) Chauffage gasoil - 20A...
Page 34
Installation électrique MANUEL D’UTILISATION ¡ Eclairage LED 12 V intérieur Spots LED Réglette LED Réglette LED Réglettes LED Ne pas utiliser d’ampoule de puissance supérieure à celle indiquée, au risque de détériorer le point lumineux ou de provoquer un incendie. Consignes de sécurité...
Page 36
Chauffage MANUEL D’UTILISATION Circuit de ventilation Echappement Silencieux Chauffage COMBI TRUMA D4 (fonctionnement jusqu’à 1500 m d’altitude sans kit additionnel) Réservoir Expulsion Gazole air chaud Aspiration air froid Fonctionnement L’appareil de chauffage, situé sous le véhicule, fonctionne au gas-oil. Il est directement alimenté depuis le réservoir de carburant, et transforme l’air froid aspiré...
Page 37
Chauffage MANUEL D’UTILISATION Veiller à ce que les bouches d’aspiration et de ventilation soient toujours bien dégagées. Sur l’ensemble des bouches de ventilation du véhicule, il est obligatoire d’en poser une sans clapet. L’appareil de chauffage se contrôle à partir du panneau de commande situé sur la façade du placard situé...
Page 38
Chauffage MANUEL D’UTILISATION ¡ Fonctionnement avec production d’eau chaude Placer l’interrupteur rotatif sur le mode hiver, chauffage + eau chaude ( ). Ensuite, tourner le sélecteur de température intérieure jusqu’à la position souhaitée (de 1 à 5). La LED verte de fonctionnement s’allume et affiche la position choisie.
Page 40
W.C. MANUEL D’UTILISATION Circuit W.C. Eau propre Pompe + filtre W.C. Cassette W.C. Utilisation L’installation W.C. de votre véhicule se compose d’une cuvette à chasse d’eau et d’un réservoir de vidange (cassette). ¡ Cuvette W.C. La cuvette est orientable et équipée d’un siège et d’un couvercle rabattables. Une poignée située sous le siège permet d’ouvrir un clapet et de vider la cuvette Ne pas verser le produit à...
Page 41
W.C. MANUEL D’UTILISATION Un bouton de chasse d’eau placé sur le panneau de contrôle derrière le siège permet de rincer la cuvette après utilisation. A côté, un voyant lumineux permet de contrôler le niveau de remplissage de la cassette. Témoin de remplissage de la cassette Bouton chasse d’eau Avant utilisation, faire pivoter la cuvette dans la position la plus confortable si nécessaire.
Page 42
W.C. MANUEL D’UTILISATION - Placer la cassette à la verticale. Tourner le bras orientable vers le haut. Enlever le bouchon du bras orientable. Verser par le tuyau du bras orientable la quantité de liquide pour toilettes Thetford indiquée. - Ajouter ensuite suffisamment d’eau pour que le fond de la cassette soit entièrement recouvert (environ 2 litres).
Page 43
W.C. MANUEL D’UTILISATION - Maintenir la cassette de manière à pouvoir actionner le bouton de prise d’air avec le pouce pendant la vidange, et ainsi éviter les éclaboussures. - Basculer la cassette au-dessus d’un conteneur adéquat, puis rincer à l’eau claire. Bouton de mise à...
Page 46
Electroménager MANUEL D’UTILISATION Table de cuisson ¡ Utilisation - Pour la mise en service et l’utilisation de la table de cuisson, ouvrir le robinet de la bouteille ainsi que la vanne d’alimentation gaz correspondante. - Au niveau de la table cuisson, tourner le bouton concerné, de la position fermée (position O) à...
Page 47
Electroménager MANUEL D’UTILISATION Réfrigérateur ¡ Utilisation Votre véhicule est équipé d’un réfrigérateur Dometic à compression. Ce réfrigérateur est conçu pour fonctionner sous une tension continue de 12 V. Le réfrigérateur permet la conservation des aliments frais. De plus, vous pouvez conserver des aliments congelés dans le compartiment congélateur ou y congeler des aliments frais.
Page 48
Electroménager MANUEL D’UTILISATION - Le congélateur est prévu pour la préparation des glaçons et la conservation à court terme des aliments congelés. Il n’est pas adapté à la congélation d’aliments. - Ne pas exposer le réfrigérateur directement aux rayons du soleil. - Tenir compte que la température à...
Page 49
Electroménager MANUEL D’UTILISATION ¡ Mise hors service - Placer le régulateur de température sur 0. - Nettoyer l’intérieur du réfrigérateur. - Tourner la molette de verrouillage à fond vers la gauche, sur la position «Vent». - Fermer la porte jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. La porte reste entrouverte et empêche ainsi que de mauvaises odeurs ne se forment.
Page 52
Ouvrants MANUEL D’UTILISATION Fenêtres ¡ Fenêtres à compas à cliquet Les fenêtres latérales de votre véhicule sont munies de compas à cliquet qui permettent 3 positions d’ouverture différentes. Pour ouvrir fenêtre, déverrouiller les poignées en appuyant sur le bouton, puis les tourner vers la gauche jusqu’à...
Page 53
Ouvrants MANUEL D’UTILISATION ¡ Contacteur de fenêtre La baie arrière gauche est munie d’un contacteur de fenêtre. Lorsque la fenêtre est en position ouverte, le chauffage est alors coupé pour éviter la remontée des gaz brûlés évacués par une grille située en-dessous de cette ouverture. Contacteur Grille d’évacuation des gaz brûlés...
Page 54
Ouvrants MANUEL D’UTILISATION Rideaux et moustiquaires ¡ Rideau et moustiquaire fenêtre Pour fermer le rideau d’occultation, il faut le tirer et venir le clipper en haut de la fenêtre. Pour la moustiquaire, exécuter la même opération dans le sens contraire. Rideau Moustiquaire ¡...
Page 55
Ouvrants MANUEL D’UTILISATION Rangements ¡ Boutons de porte d’ouverture et de fermeture On retrouve le même système de bouton poussoir pour l’ouverture et la fermeture de tous les rangements (placards, tiroirs, portes...) de votre véhicule. Pour ouvrir le rangement, enfoncer le bouton jusqu’au clic.
Page 58
Hivernage MANUEL D’UTILISATION Pour prévenir tout risque de dégâts liés aux moisissures ou au gel, il est impératif d’effectuer une vidange complète du circuit d’eau. ¡ Procédure de vidange des eaux propres Couper toutes les alimentations électriques à partir du panneau de commande. Ouvrir la vanne de vidange d’eau propre.
Page 59
Hivernage MANUEL D’UTILISATION ¡ Procédure de vidange du chauffe-eau Désactiver la pompe à partir du panneau de commande, et ouvrir tous les robinets d’eau chaude. Tourner le commutateur rotatif de la Commutateur en position soupape d’évacuation (FrostcControl) de «Arrêt» 180° jusqu’à enclenchement. Le bouton pression saute et la soupape d’évacuation Le bouton pression saute s’ouvre.
Page 60
Hivernage MANUEL D’UTILISATION Dans tous les cas, ne pas oublier de mettre hors tension tous les appareils électriques à partir du tableau de commandes avant toute opération. Ne jamais démarrer le moteur si la batterie B 1 (moteur) est débranchée. L’antivol serait alors activé.
Page 61
Hivernage MANUEL D’UTILISATION Appliquer à l’intérieur une solution d’eau de Javel diluée à 10 - 15 %, ou un désinfectant ménager non moussant, non parfumé. Effectuer un graissage en pulvérisant avec une bombe à lubrifiant (on peut aussi se servir d’huile alimentaire).
Page 64
Entretien MANUEL D’UTILISATION Sanitaires Tous les équipements sanitaires doivent être nettoyés régulièrement pour prévenir tout risque de moisissures. Pour le lavabo, la douche et la cuvette W.C., utiliser une éponge humide et du produit vaisselle ou de l’eau savonneuse. Pour l’évier de la cuisine, utiliser une éponge et un produit de nettoyage Inox. Ne jamais utiliser de produits de nettoyage contenant du chlore, des solvants ou d’autres produits corrosifs.
Page 65
Entretien MANUEL D’UTILISATION Ouvrants ¡ Vitres Nettoyer les vitres des fenêtres et des lanterneaux avec du produit vaisselle standard. Ne jamais utiliser de produits abrasifs (papier de verre, éponge à vaisselle...), ni de nettoyants à base d’alcool. ¡ Joints Nettoyer les joints avec une éponge humide et du produit vaisselle standard. Bien rincer et essuyer après le nettoyage.
Page 66
Entretien MANUEL D’UTILISATION En cas de tâche, ne pas utiliser de détachants agressifs type essence ou acétone, mais plutôt un produit adapté (essayer d’abord sur une partie non visible). Mobilier Nettoyer les meubles avec un chiffon doux et sec et du dépoussiérant anti-statique.
Page 68
Divers et accessoires MANUEL D’UTILISATION Lit salon Le salon avant du MasterVan XS est conçu pour se transformer en un troisième vrai couchage. Enlever les coussins de la banquette passagers et de l’assise côté porte latérale. Replier le pied de la table en appuyant sur le bouton poussoir pour qu’elle vienne se disposer à la même hauteur que la banquette passagers.
Page 69
Divers et accessoires MANUEL D’UTILISATION Marchepied Votre véhicule est équipé d’un marchepied électrique qui facilite l’accès à la cellule. Pour le sortir, appuyer sur la flèche de gauche du bouton situé à l’entrée de la cellule. Pour le rentrer, appuyer sur la flèche de droite. En cas d’oubli, le marchepied rentre automatiquement au moment du démarrage du moteur.
Page 70
Divers et accessoires MANUEL D’UTILISATION Porte vélos (en option) Pour déplier le porte vélos, retirer le crochet de verrouillage. Différents accessoires fournis permettent de fixer solidement les vélos à la structure et de garantir la sécurité lors des déplacements. Le porte vélos est exclusivement conçu pour le transport de vélos. Ne pas l’utiliser comme porte- bagages.
Page 71
Divers et accessoires MANUEL D’UTILISATION Caractéristiques techniques CARACTÉRISTIQUES Motorisations 2.3 Energy 2.3 Energy 2.3 Energy 130 CV 145 CV 170 CV 170 CV BVA Puissance administrative Nombre de places carte grise Nombre de places couchage 2 (option 3) 2 (option 3) 2 (option 3) 2 (option 3) DIMENSIONS Longueur hors tout...
Page 74
Détection des pannes MANUEL D’UTILISATION Voici une liste non exhaustive des différentes pannes pouvant survenir sur les différents appareils de votre véhicule, et leurs causes possibles. Si tout paraît normal, et que le problème persiste, contacter le service après-vente de votre concessionnaire. Pour des raisons de sécurité, et pour permettre à...
Page 75
Détection des pannes MANUEL D’UTILISATION Installation électrique ¡ Si un ou plusieurs appareils électriques ne fonctionnent pas - Les appareils ne sont pas sur la position «marche». - Vérifier la tension à partir du panneau de commande. - Le disjoncteur a sauté. - Il faut changer le fusible de l’appareil correspondant.