Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Komfort-Grill
Barbecue confort | Comfort Grill
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ......06
Français .......21
Italiano .......39

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ALDI Ambiano KG6000

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Komfort-Grill Barbecue confort | Comfort Grill Deutsch ..06 Français ..21 Italiano ..39 ID: #05006...
  • Page 2 QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes ALDI-Produkt. Ihr ALDI-Serviceportal Alle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im Internet über das ALDI-Serviceportal unter www.aldi-service.ch. Beim Ausführen des QR-Code-Readers können abhängig von Ihrem Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ................4 Verwendung ................5 Lieferumfang/Geräteteile ...........6 Allgemeines ................. 7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ....7 Zeichenerklärung ..............7 Sicherheit ................8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........8 Sicherheitshinweise ..............8 Erstinbetriebnahme ............13 Grill und Lieferumfang prüfen ..........13 Vor der ersten Benutzung ............. 13 Bedienung .................
  • Page 6: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Gerätedeckel Anzeige Entriegelungsschieber 180°-Knopf Entriegelungsschieber Reinigungsschaber Heizkontrollleuchte (grün) Betriebskontrollleuchte (rot) Temperaturregler Fettauffangschale Entriegelungstaste, 2× Griff obere Grillplatte halbrunde Aussparung, 2× je Grillplatte Ablauföffnung, 1× je Grillplatte untere Grillplatte...
  • Page 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Komfort-Grill. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und zur Handhabung. Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird der Komfort-Grill im Folgenden nur „Grill“ genannt. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Grill einsetzen.
  • Page 8: Sicherheit

    Sicherheit Das Symbol „GS“ steht für geprüfte Sicherheit. Produkte, die mit diesem Zeichen gekennzeichnet sind, entsprechen den Anforderungen des deutschen Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG). Geprüfte Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Grill ist ausschließlich zum Grillen von Lebensmitteln konzipiert. Er ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie den Grill nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
  • Page 9 Sicherheit − Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur Fachkräften. Wenden Sie sich dazu an eine Fach- werkstatt. Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen, unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen. − Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen.
  • Page 10 Sicherheit − Trennen Sie den Grill vom Stromnetz, wenn Sie ihn nicht be- nutzen, wenn Sie ihn reinigen sowie im Falle einer Störung. WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teil- weise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer phy- sischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder).
  • Page 11 Sicherheit − Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden, muss dieses den gültigen Sicherheitsbestimmungen entsprechen. − Sorgen Sie für einen ausreichenden Sicherheitsabstand zu allen leicht brennbaren Gegenständen, z. B. Gardinen und Vorhängen. WARNUNG! Verbrühungs-/Verbrennungsgefahr! Beim Öffnen und während des Gebrauchs des Grills tritt heißer Dampf aus dem Grill aus.
  • Page 12 Sicherheit − Decken Sie den Grill während des Betriebs nicht ab. − Stellen Sie den Grill nie auf oder in der Nähe von heißen Ober- flächen ab (z. B. Herdplatten etc.). − Bringen Sie das Netzkabel nicht mit heißen Teilen in Berührung. −...
  • Page 13: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme Erstinbetriebnahme Grill und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann der Grill beschä- digt werden. − Gehen Sie beim Öffnen vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie den Grill aus der Verpackung. 2.
  • Page 14: Bedienung

    Bedienung Bedienung WARNUNG! Verbrühungs-/Verbrennungsgefahr! Beim Öffnen und während des Gebrauchs des Grills tritt heißer Dampf aus dem Grill aus. Teile des Grills werden heiß. − Berühren Sie die heißen Teile des Grills während des Betriebs nicht mit bloßen Fingern. Benutzen Sie stets wärmeisolierte Kochhandschuhe oder Topflappen zum Anfassen des Grills sowie aller Zubehörteile.
  • Page 15: Beidseitiges Grillen

    Bedienung Sie können mit Hilfe des Entriegelungsschiebers den Abstand zwischen oberer und unterer Grillplatte fixieren. Dies verhindert, dass das Ge- wicht des Gerätedeckels empfindliche Lebensmittel (z. B. Fisch) durch sein Gewicht zu sehr belastet. Der mittlere hintere Bereich der Grillplatte wird konstruktionsbedingt nicht so heiß...
  • Page 16: Einseitiges Grillen

    Bedienung 12. Entnehmen Sie das Grillgut mit hitzebeständigem, nicht metallischem Kochbesteck. 13. Drehen Sie den Temperaturregler auf „0“. 14. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Einseitiges Grillen auf „0“ steht (siehe Abb. A). 1. Stellen Sie sicher, dass der Temperaturregler 2.
  • Page 17: Reinigung

    Reinigung Reinigung Reinigung WARNUNG! Verbrühungs-/Verbrennungsgefahr! Die Grillplatten und weitere Teile des Grills sind auch nachdem Sie den Grill vom Stromnetz getrennt haben noch so heiß, dass Sie sich daran verbrennen können. − Lassen Sie den Grill vollständig abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
  • Page 18: Aufbewahrung

    Aufbewahrung 3. Entfernen Sie Essens- und Fettreste von den Grillplatten mit dem Reinigungs- schaber , indem Sie die Reste Richtung Ablauföffnung schieben (siehe Abb. A). 4. Ziehen Sie die Fettauffangschale vorsichtig aus der Halterung. 5. Leeren Sie die Fettauffangschale. 6. Lösen Sie die Arretierung der Grillplatten mit der jeweiligen Entriegelungstaste 7.
  • Page 19: Fehlersuche

    Fehlersuche Fehlersuche Fehler Mögliche Ursache Behebung Das Gerät zeigt keine Der Grill ist nicht Stecken Sie den Netzstecker in eine Funktion. mit dem Stromnetz Steckdose. verbunden. Die grüne Heizkon- Das Thermostat hat Kein Fehler. Die grüne Heizkontroll- trollleuchte hat sich die Heizfunktion leuchte leuchtet jedes Mal auf, wenn abgeschaltet.
  • Page 20: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Grill entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte der Grill einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist je- der Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B.
  • Page 21 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation....................5 Contenu de la livraison⁄Pièces de l’appareil .......... 22 Codes QR ....................23 Généralités....................24 Lire le mode d’emploi et le conserver ............24 Légende des symboles ................24 Sécurité ..................... 25 Utilisation conforme à l’usage prévu ............25 Consignes de sécurité.................
  • Page 22: Contenu De La Livraison⁄Pièces De L'appareil

    Contenu de la livraison⁄Pièces de l’appareil Contenu de la livraison⁄Pièces de l’appareil Couvercle d’appareil Affichage poussoir de déverrouillage Bouton 180° Poussoir de déverrouillage Racleur de nettoyage Voyant lumineux de chauffe (vert) Voyant lumineux de fonctionnement (rouge) Régulateur de température Lèchefrite Touche de déverrouillage, 2×...
  • Page 23: Codes Qr

    ALDI. Votre portail de services ALDI Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous www.aldi-service.ch. L’exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en...
  • Page 24: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce barbecue confort. Il contient des infor- mations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Pour garantir une compréhension facile, le barbecue confort est seulement appelé...
  • Page 25: Sécurité

    Sécurité Le symbole «GS» signifie sécurité vérifiée. Les produits marqués avec ce symbole sont conformes aux exigences de la loi allemande sur la sécu- rité des produits (ProdSG). Geprüfte Sicherheit Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Le barbecue est exclusivement conçu pour griller des aliments. Il est exclusivement destiné...
  • Page 26 Sécurité − N’ouvrez pas le boîtier, laissez effectuer la réparation par des professionnels. Adressez-vous pour ceci à un atelier de profes- sionnels. En cas de réparations à sa propre initiative, de bran- chement non conforme ou d’utilisation incorrecte, tout droit de responsabilité...
  • Page 27 Sécurité − Veillez à ce que les enfants ne placent pas des objets dans le barbecue. − Débranchez le barbecue du réseau électrique si vous ne l’utilisez pas, vous le nettoyez ainsi qu’en cas de panne. AVERTISSEMENT! Dangers pour les enfants et personnes avec des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des personnes partiellement handicapées, des personnes âgées avec réduction de leurs capacités physiques et mentales), ou...
  • Page 28 Sécurité AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Une surchauffe des conduits électriques peut provoquer un incendie. − N’allumez pas le barbecue en même temps qu’un appareil avec une puissance absorbée importante branché sur la même prise électrique. − Si vous utilisez une rallonge électrique, celle-ci doit correspondre aux réglementations de sécurité...
  • Page 29 Sécurité AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du barbecue peut provoquer des dommages sur le barbecue. − Installez le barbecue sur une surface de travail facile d’accès, plate, sèche, résistante à la chaleur et suffisamment stable. Ne posez pas le barbecue sur le rebord ou les bords de la surface de travail.
  • Page 30: Première Mise En Service

    Première mise en service AVIS! Risque d’endommagement! Les objets métalliques durs peuvent endommager le revêtement antiadhésif des plaques de grill. − N’utilisez pas d’objets durs ou métalliques pour retourner ou enlever les aliments à griller. − N’utilisez pas d’objets durs ou métalliques pour nettoyer la plaque de grill.
  • Page 31: Utilisation

    Utilisation À la première utilisation, une légère odeur, voire fumée peut survenir. Ceci est normal et ne dure qu’un court instant. Veillez à une aération suffisante. 1. Enlevez le matériel d’emballage et tous les films de protection. 2. Nettoyez tous les éléments du barbecue comme décrit dans le chapitre «Nettoyage». 3.
  • Page 32 Utilisation AVERTISSEMENT! Risque de brûlure! La plaque de grill du couvercle d’appareil est également chauffée lorsque le couvercle d’appareil est ouvert. Vous pouvez vous brûler avec. − Soyez prudent lorsque vous faites griller des aliments avec le couvercle d’appareil ouvert. AVIS! Risque d’endommagement! Le racleur de nettoyage n’est pas résistant à...
  • Page 33: Cuisson Des Deux Côtés

    Utilisation Cuisson des deux côtés 1. Assurez-vous que le régulateur de température est sur «0» (voir figure A). 2. Branchez la fiche réseau dans une prise électrique bien accessible. Le voyant lumineux de fonctionnement s’allume en rouge. 3. Débloquez éventuellement le blocage du couvercle d’appareil .
  • Page 34 Utilisation 4. Assurez-vous que la lèchefrite est installée (voir figure D). 5. Relevez entièrement le couvercle d’appareil par la poignée jusqu’à ce qu’il se trouve dans un angle de 90°. 6. Tenez le couvercle d’appareil à la poignée et appuyez en même temps sur le bouton 180°...
  • Page 35: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage AVERTISSEMENT! Risque d’ébouillantage et de brûlure! Les plaques de grill et d’autres pièces du grill sont toujours assez brûlantes pour vous brûler même après que le barbecue a été dé- branché du réseau électrique. − Laissez refroidir complètement le barbecue avant de commen- cer le nettoyage.
  • Page 36: Rangement

    Rangement 1. Retirez avant le nettoyage la fiche réseau. 2. Laissez entièrement refroidir le barbecue, les plaques de grill 12 15 et les pièces accessoires (voir figure B). 3. Avec le racleur de nettoyage, poussez les restes de nourriture et de graisse vers l’ouverture d’écoulement pour les retirer des plaques de grill avec le racleur de nettoyage...
  • Page 37: Recherche D'erreurs

    Recherche d’erreurs Recherche d’erreurs Défaillance Origines possibles Solution L’appareil ne montre La fiche réseau n’est Branchez la fiche réseau sur une aucune fonction. pas branchée sur la prise électrique. prise électrique. Le voyant lumineux Le thermostat a dé- Pas de défaut. Le voyant lumineux de de chauffe vert s’est sactivé...
  • Page 38: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité La déclaration de conformité CE peut être demandée à l’adresse indiquée sur la carte de garantie. Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination du barbecue (Applicable dans l’Union européenne et dans d’autres pays européens avec des sys- tèmes de collecte séparée selon les matières à...
  • Page 39 Sommario Sommario Panoramica prodotto..................4 Utilizzo ......................5 Dotazione/Parti dell’apparecchio ............40 Codici QR ....................41 In generale ....................42 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........42 Descrizione pittogrammi ................42 Sicurezza ....................43 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..........43 Note relative alla sicurezza ................43 Prima messa in servizio ................48 Controllare il grill e la dotazione ...............48 Prima del primo utilizzo ................48...
  • Page 40: Dotazione/Parti Dell'apparecchio

    Dotazione/Parti dell’apparecchio Dotazione⁄Parti dell’apparecchio Coperchio dell’apparecchio Icona chiusura a scatto Tasto 180° Chiusura a scatto Accessorio per la pulizia Spia di controllo riscaldamento (verde) Spia operativa (rossa) Termostato Vaschetta raccogligrasso Tasti di sblocco, 2× Manico Piastra del grill superiore Recessi semicircolari, 2× per piastra del grill Apertura di scarico, 1×...
  • Page 41: Codici Qr

    Provate ora Basta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI. Il portale di assistenza ALDI Tutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI all’indirizzo www.aldi-service.ch.
  • Page 42: In Generale

    In generale In generale Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso si riferiscono alla presente Comfort Grill. Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo. Per migliorare la comprensione, d’ora innanzi il Comfort Grill verrà chia- mato soltanto “grill”.
  • Page 43: Sicurezza

    Sicurezza Il simbolo “GS” sta per sicurezza testata. I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti della legge tedesca sulla sicurezza dei prodotti (ProdSG). Geprüfte Sicherheit Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d’uso Il grill è progettato esclusivamente per grigliare alimenti. È destinato soltanto all’uso in ambito privato e non in ambito professionale.
  • Page 44 Sicurezza − Per le riparazioni, utilizzare solo componenti che corrispondono alle specifiche originali dell’apparecchio. Il grill contiene parti elettriche e meccaniche che sono indispensabili protezioni da fonti di pericolo. − Non utilizzare il grill con un timer esterno o un sistema di con- trollo a distanza separato.
  • Page 45 Sicurezza AVVERTIMENTO! Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disa- bili, persone anziane con ridotte capacità psichiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini più grandi). − Il grill può essere utilizzato dai bambini maggiori di otto anni e da persone con ridotte capacità...
  • Page 46 Sicurezza AVVERTIMENTO! Pericolo di scottature/ustioni! Durante l’apertura e l’uso del grill fuoriesce vapore caldo dal grill. I pezzi del grill diventano caldi. È possibile scottarsi o ustionarsi. − Non toccare mai con le mani nude le parti calde del grill durante il funzionamento.
  • Page 47 Sicurezza − Per lavare il grill si raccomanda di non immergerlo mai nell’ac- qua e di non utilizzare una pulitrice a vapore. Il grill può essere danneggiato. − Non lavare mai il grill in lavastoviglie. Si romperebbe irrimedia- bilmente. − Non utilizzare più il grill se i suoi componenti di plastica sono crepati o spaccati, oppure se si sono deformati.
  • Page 48: Prima Messa In Servizio

    Prima messa in servizio Prima messa in servizio Controllare il grill e la dotazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si apre incautamente la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appuntiti, il grill potrebbe danneggiarsi. − Quindi fare molta attenzione nell’aprire la confezione. 1.
  • Page 49: Utilizzo

    Utilizzo Utilizzo AVVERTIMENTO! Pericolo di scottature/ustioni! Durante l’apertura e l’uso del grill fuoriesce vapore caldo dal grill. I pezzi del grill diventano caldi. − Non toccare mai con le mani nude le parti calde del grill durante il funzionamento. Indossare sempre guanti da cucina termoiso- lanti o utilizzare le presine per toccare il grill e gli accessori.
  • Page 50: Grigliare Da Entrambi I Lati

    Utilizzo Utilizzando la chiusura a scatto è possibile fissare la distanza tra la piastra superiore e inferiore del grill. Questo impedisce al peso del coperchio dell’apparecchio di caricare troppo gli alimenti delicati (ad es. pesce). La zona posteriore e centrale della piastra del grill non è calda come il resto della piastra del grill.
  • Page 51: Grigliare Da Un Solo Lato

    Utilizzo 11. Se gli alimenti da grigliare hanno raggiunto il grado di cottura desiderato, aprire il coperchio dell’apparecchio. 12. Togliere il cibo da grigliare con utensili da cucina resistenti al calore e non metallici. 13. Ruotare il regolatore della temperatura su “0”. 14.
  • Page 52: Pulizia

    Pulizia Pulizia AVVERTIMENTO! Pericolo di scottature/ustioni! Le piastre del grill e le altre parti del grill sono ancora calde anche dopo aver scollegato il grill dalla rete, quindi è possibile bruciarsi. − Lasciare che il grill si raffreddi completamente prima di proce- dere alla pulizia.
  • Page 53: Conservazione

    Conservazione 1. Prima di pulire l’apparecchio, sfilare la spina dalla presa. 2. Lasciar completamente raffreddare il grill, le piastre del grill 12 15 e gli accessori (vedi figura B). 3. Rimuovere i residui di cibo e grasso dalle piastre del grill con l’accessorio per la pulizia facendo scorrere i residui in drezione dell’apertura di scarico (vedi figura A).
  • Page 54: Ricerca Anomalie

    Ricerca anomalie Ricerca anomalie Anomalia Possibili cause Rimedio L’apparecchio non Il grill non è colle- Infilare la spina in una presa di indica nessuna gato alla presa di corrente. funzione. corrente. La spia di controllo Il termostato ha Nessun errore. La spia di controllo riscaldamento verde spento la funzione riscaldamento verde si accende ogni...
  • Page 55: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità E’ possibile richiedere la dichiarazione di conformità CE all’indirizzo ripor- tato nella scheda di garanzia. Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Conferire il cartone e la scatola alla raccolta di carta straccia, avviare la pellicola al recupero dei mate- riali riciclabili.
  • Page 56 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: HANS-ULRICH PETERMANN GMBH & CO. KG SCHLAGENHOFENER WEG 40 82229 SEEFELD GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 94254 +41-435-004-117 info@hup-service.ch JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANS GARANTIE KG6000 01/2017 ANNI GARANZIA...

Table des Matières