Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'emploi
(Traduction du document d'origine)
Fusée GRUNDOMAT génération N (2GS)
45 N - 130 N
Version 19.06.2013/03FR
N° de machine: ___/___ _______
GRUNDOMAT N
GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tracto-Technik GRUNDOMAT N Serie

  • Page 1 Notice d'emploi (Traduction du document d'origine) Fusée GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N Version 19.06.2013/03FR N° de machine: ___/___ _______ GRUNDOMAT N GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N...
  • Page 2 Cette notice d’emploi s’adresse à l’utilisateur de la machine et à son personnel. Elle comprend des textes et dessins qu’il est interdit de copier ou de distribuer entièrement ou partiellement.
  • Page 3: Table Des Matières

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N Sommaire Sommaire Informations sur l’utilisation de la notice d’emploi ............ 1 - 1 Symboles ........................1 - 1 1.1.1 Symboles de l’équipement de protection individuelle ........1 - 1 1.1.2 Symboles de danger ..................1 - 2 1.1.3 Symboles d’interdiction ..................
  • Page 4 GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N Sommaire Montage et installation ....................5 - 1 Préparation des travaux ....................5 - 1 Conditions du chantier ....................5 - 1 5.2.1 Recouvrement mini du GRUNDOMAT N ............5 - 1 5.2.2 Dimensions des fouilles ..................
  • Page 5 GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N Sommaire Maintenance ........................9 - 1 Intervalles d’entretien ....................9 - 1 Travaux de maintenance au GRUNDOMAT N ............9 - 3 Maintenance du graisseur de tête de ligne ..............9 - 4 9.3.1 Contrôle visuel ....................
  • Page 6 GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N Répertoire des images Répertoire des images Informations sur l’utilisation de la notice d’emploi Fig. 1-1 Les fouilles et les directions de déplacement ..........1 - 3 Fig. 1-2 Explication du numéro de série inscrit sur le GRUNDOMAT N ....... 1 - 4 Fig.
  • Page 7 GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N Répertoire des images Fig. 5-18 Branchement au compresseur ..............5 - 16 Fig. 5-19 Branchement du système UNITHERM ............5 - 17 Fig. 5-20 Branchement avec UNITHERM ..............5 - 17 Fig.
  • Page 8: Informations Sur L'utilisation De La Notice D'emploi

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 1 Informations sur l’utilisation de la notice d’emploi Informations sur l’utilisation de la notice d’emploi Cette notice d’emploi livre des informations importantes à l’utilisateur: • pour la sécurité de l’utilisateur, • pour l’initiation rapide à...
  • Page 9: Symboles De Danger

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 1 Informations sur l’utilisation de la notice d’emploi 1.1.2 Symboles de danger Danger! Ce symbole indique un danger immédiat pour la vie et la santé des personnes pouvant engendrer des blessures mortelles ou la mort. Danger d’électrocution! Ce signe vous indique des dangers par l’utilisation de courant électrique pendant l’emploi du GRUNDOMAT N.
  • Page 10: Symboles D'information

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 1 Informations sur l’utilisation de la notice d’emploi 1.1.4 Symboles d’information «Grundi» vous fournit des trucs et astuces et vous aide à réaliser vos travaux rapidement et en toute sécurité. Désignations Sur le GRUNDOMAT N, les fouilles et les directions de déplacement sont indiquées comme suit: Fouille de départ...
  • Page 11: Validité De Cette Notice D'emploi

    20 kW Betriebsdruck in der Druckluftleitung: 7 bar Baujahr: Bau-Nr.: TRACTO-TECHNIK GmbH & Co. KG D-57368 Lennestadt - Postfach 40 20 - Telefon: 02723/80 80 - Fax: 02723/80 81 80 Fig. 1-3 Plaque signalétique du réchauffeur d'air comprimé UNITHERM Version 19.06.2013/03FR...
  • Page 12: Garantie Et Responsabilité

    • le non-respect de la consigne de porter des équipements de protection. Pour toutes les pièces d’origine, TRACTO-TECHNIK GmbH & Co. KG assure la garantie dans un délai de 12 mois à compter de la date de livraison. Un remplacement de pièces d’usure, qui sont p. ex. en contact avec le sol, n’est pas soumis à...
  • Page 13: Informations Sur Le Grundomat N

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 2 Informations sur le GRUNDOMAT N Informations sur le GRUNDOMAT N Le GRUNDOMAT N et ses composants Le système entier comprend les composants suivants (v. fig. 2-1): • GRUNDOMAT N (1) •...
  • Page 14: Fonctionnement Du Grundomat N

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 2 Informations sur le GRUNDOMAT N Fonctionnement du GRUNDOMAT N Le GRUNDOMAT N est un marteau refouleur de sol cylindrique qui avance de GRUNDOMAT N manière autonome tout en compactant le terrain. Dans le tunnel ainsi créé, le GRUNDOMAT N est en mesure d'entraîner des canalisations d'alimentation et d'évacuation.
  • Page 15 GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 2 Informations sur le GRUNDOMAT N L'affût de lancement s'installe dans la fouille de départ avant d'être ancré dans le sol à l'aide de piquets. Ensuite, le GRUNDOMAT N est installé dans le berceau de guidage de l'affût de lancement pour être fixé...
  • Page 16: Accessoires

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 2 Informations sur le GRUNDOMAT N Accessoires 2.3.1 Cône arrière Le cône arrière à l'extrémité du GRUNDOMAT N permet le déplacement du GRUNDOMAT N en marche-arrière. On l'utilise • pour des forages de trous borgnes ou •...
  • Page 17: Plaque D'entraînement Et Collier De Serrage

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 2 Informations sur le GRUNDOMAT N Plaque d'entraînement et collier de serrage La plaque d'entraînement (GRUNDOMAT type N ≥ 95) ou le collier de serrage (GRUNDOMAT type N jusqu'à 85) permet de maintenir les tronçons de tube entre eux.
  • Page 18: Affût De Lancement

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 2 Informations sur le GRUNDOMAT N Affût de lancement L'affût de lancement fait en sorte que le GRUNDOMAT N soit correctement guidé en pénétrant dans le sol. L'affût de lancement comprend les éléments suivants: •...
  • Page 19: Réchauffeur D'air Comprimé

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 2 Informations sur le GRUNDOMAT N Réchauffeur d’air comprimé L'alimentation de gaz du réchauffeur d'air comprimé étant gérée automatiquement, la flamme se met en mode économique lorsque le GRUNDOMAT N est arrêté. Le réchauffeur d'air comprimé comprend les éléments suivants: •...
  • Page 20: Données Techniques

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 2 Informations sur le GRUNDOMAT N Données techniques Tab. 2-1 Données techniques du GRUNDOMAT N Paramètres GRUNDOMAT 45 N 55 N 65 N 65 NK 75 N 75 NK 85 N 95 N 95 NK 110 N...
  • Page 21 GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 2 Informations sur le GRUNDOMAT N Tab. 2-4 Caractéristiques techniques du réchauffeur d'air comprimé Paramètres Longueur Largeur Hauteur Poids Consommation de gaz kg/h Température maxi. d'air comprimé °C Puissance thermique nominale Les longueurs disponibles du GRUNDOSCOPE sont: •...
  • Page 22: Sécurité

    Le GRUNDOMAT N ne doit être utilisé que pour des forages à trajectoire rectiligne. Le GRUNDOMAT N doit être exclusivement utilisé avec des accessoires originaux de la société TRACTO-TECHNIK GmbH & Co. KG. Le compresseur utilisé ainsi que le GRUNDOMAT N forment une installation homogène.
  • Page 23: Emploi Non Réglementaire

    Le réchauffeur d'air comprimé ne doit pas être utilisé dans des espaces fermés. Un emploi de personnel non qualifié est un acte contre le règlement. La société TRACTO-TECHNIK GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas d’utilisation non réglementaire.
  • Page 24: Sécurité De Base

    être mis en service. Informez le conducteur des travaux de ce changement de comportement. Les pièces détachées doivent correspondre aux exigences techniques de TRACTO-TECHNIK GmbH & Co. KG. Ceci est toujours garanti lorsque l’on utilise les pièces détachées originales. Respectez les intervalles d’entretien de la notice d’emploi! Version 19.06.2013/03FR...
  • Page 25: Qualification Du Personnel

    Travaux mécaniques:  Dépannage, réparation et entretien Travaux sur le système  pneumatique: dépannage, réparation, entretien  Dépollution *) Est considérée comme personne initiée toute personne formée par Tracto-Technik pour travailler avec le GRUNDOMAT N . Version 19.06.2013/03FR 3 - 4...
  • Page 26: Postes De Travail Aurpès Du Grundomat N

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 3 Sécurité A part la formation par Tracto-Technik, le conducteur de travaux doit également avoir suivi une formation dans le domaine du "terrassement". Il doit connaître et maîtriser: • les dangers potentiels et savoir comment les éviter •...
  • Page 27: Symboles De Sécurité Et Étiquettes

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 3 Sécurité Symboles de sécurité et étiquettes Les symboles de sécurité et les panneaux suivants sont appliqués sur le GRUNDOMAT N. Fig. 3-1 Signes de sécurité sur le GRUNDOMAT N Tab. 3-2 Signes de sécurité sur le GRUNDOMAT N Symboles de sécurité, Signification étiquettes...
  • Page 28 GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 3 Sécurité Les symboles de sécurité et les panneaux suivants sont appliqués sur l'affût de lancement, sur le réchauffeur d'air comprimé, sur le graisseur tête de ligne et sur la plaque d'entraînement. Ils doivent être contrôlés régulièrement. Lorsque les symboles de sécurité...
  • Page 29 GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 3 Sécurité Il faut laisser ouvertes les protections de purge dans la ligne d'alimentation! Ordre de raccordement: Compresseur - huileur - UNITHERM Fig. 3-4 Symboles de sécurité sur le réchauffeur d'air comprimé Tab.
  • Page 30: Dispositif De Protection

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 3 Sécurité Dispositif de protection Le système est doté des dispositifs de protection suivants: Graisseur tête de ligne Fig. 3-6 Dispositif de protection du graisseur de tête de ligne Tab. 3-7 Dispositif de protection du graisseur de tête de ligne Pos.
  • Page 31: Dangers Potentiels À L'utilisation Du Grundomat N

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 3 Sécurité Dangers potentiels à l’utilisation du GRUNDOMAT N Dans le cadre des travaux avec le GRUNDOMAT N , il peut y avoir des dangers potentiels. Respectez les avertissements suivants. Dans la fouille de départ les dangers potentiels qui peuvent survenir en travaillant avec le GRUNDOMAT N : risque d’écrasement! •...
  • Page 32 GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 3 Sécurité Dans la fouille d'arrivée les dangers potentiels qui peuvent survenir en travaillant avec le GRUNDOMAT N : risque d’écrasement! • entre le GRUNDOMAT N et le sol à l'arrivée dans la fouille d'arrivée •...
  • Page 33 GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 3 Sécurité Les dangers suivants se présentent sur tout le chantier: Danger! Risque de blessure dû aux composants qui s'échappent en desserrant le cône arrière ou la douille de traction avec une clé à ergot! Seul du personnel formé...
  • Page 34: Dangers Dus À Des Lignes Et Tubes Avoisinants

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 3 Sécurité Dangers dus à des lignes et tubes avoisinants Ces lignes avoisinantes peuvent être endommagées ou coupées par les travaux de forage! Avant de lancer le forage, planifiez le chantier soigneusement à l'aide de la checklist sui se trouve en annexe (v.
  • Page 35 GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 3 Sécurité Câbles électriques Danger mortel par du courant électrique! Lorsque le GRUNDOMAT N entre en contact avec des câbles électriques, les accessoires, tels que le câble de traction, le graisseur tête de ligne, la plaque de serrage et le collier de serrage peuvent être sous tension.
  • Page 36 GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 3 Sécurité En cas d'application avec un risque potentiel que le GRUNDOMAT N ou les accessoires entrent en contact avec des câbles électriques, il faut mettre les équipements de protection individuelle suivants avant de débuter les travaux: Fig.
  • Page 37 GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 3 Sécurité Veuillez respecter les indications suivantes: 1. Respectez les consignes de protection des câbles des entreprises d’alimentation. 2. Evitez l’accès de personnes non autorisées. 3. Informez le fournisseur. 4. Touchez le GRUNDOMAT N et les accessoires seulement après avoir vérifié...
  • Page 38: Travail Dans Des Regards Et Des Fouilles

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 3 Sécurité 3.10 Travail dans des regards et des fouilles Dans le cadre des travaux dans les regards et les fouilles, respectez les indications suivantes: Danger! Regard de départ et d'arrivée profondes ou fouille de départ et d'arrivée profondes Risque de blessure suite à...
  • Page 39 GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 3 Sécurité Danger! Un manque d’oxygène peut engendrer un étouffement! De divers gaz ou vapeurs peuvent causer des explosions ou des incendies. Des matières très toxiques, toxiques ou faiblement toxiques (nocives) qui peuvent être touchées ou ingérées par la peau ou la bouche ou inhalées peuvent engendrer une intoxication ou la mort! Des bactéries ou des espèces vivantes ainsi que leurs produits de métabolisme...
  • Page 40 GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 3 Sécurité Protégez le regard de départ et d'arrivée ou la fouille de départ et d'arrivée comme suit: • Protégez les ouvertures dans le sol de sorte (p.ex. par la mise en place d'un recouvrement du regard à...
  • Page 41: Comportement En Cas D'urgence

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 3 Sécurité 3.11 Comportement en cas d’urgence Danger! Lorsque le GRUNDOMAT N entre en contact avec des câbles électriques, les accessoires, tels que le câble de traction, le graisseur tête de ligne, la plaque de serrage et le collier de serrage peuvent être sous tension.
  • Page 42: Comportement En Cas D'accident Et De Dégâts Corporels

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 3 Sécurité 3.12 Comportement en cas d’accident et de dégâts corporels 1. Arrêtez immédiatement le GRUNDOMAT N. 2. Faites les premiers soins. • Protéger le blessé. • Mettre le blessé dans une position appropriée. •...
  • Page 43: Transport

    (v. chapitre 2.7, page 2-8). • Une sangle bien dimensionnée et des pinces de transport bien dimensionnées et autorisées par la société Tracto-Technik doivent être disponibles(v. chapitre 2.7, page 2-8). Si vous souhaitez transporter le GRUNDOMAT N sans avoir travaillé avec la Préparation au...
  • Page 44 GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 4 Transport 2. Fixez les pinces de transport au niveau du GRUNDOMAT N. 3. Reliez les pinces de transport au dispositif de levage. Danger! Charge suspendue! Ne jamais rester sous une charge suspendue! Portez systématiquement des vêtements de sécurité! Pendant le levage de la machine veillez aux câbles électriques! Fig.
  • Page 45: Transport Avec Un Véhicule

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 4 Transport Danger de mort! GRUNDOMAT N descendant. Personne ne doit se trouver dans la fouille de départ! 4. Surlevez le GRUNDOMAT N délicatement et transportez-le à l'androit souhaité. Danger! Charge suspendue! Chute de l'affût de lancement! Ne jamais rester sous une charge suspendue! 5.
  • Page 46: Montage Et Installation

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 5 Montage et installation Montage et installation Préparation des travaux Nous vous conseillons de préparer les travaux à l'aide de la checklist qui se trouve en annexe du présent manuel (v. chapitre 13.1, page 13-1). Conditions du chantier Protégez le chantier pour interdire l’accès à...
  • Page 47: Dimensions Des Fouilles

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 5 Montage et installation Afin d'éviter des détériorations en surface, il est recommandé d'utiliser la formule suivante pour calculer le recouvrement minimal au dessus du cylindre de la machine: Recouvrement minimum = 10 x diamètre du GRUNDOMAT N Nota! Veuillez respecter d'éventuelles directives particulières d'autres opérateurs et propriétaires de lignes existantes.
  • Page 48: Protection Des Fouilles

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 5 Montage et installation 5.2.3 Protection des fouilles Danger! Danger de chute dans la fouille! Veuillez respecter les règle suivantes: • Protégez les ouvertures dans le sol de sorte (p.ex. par la mise en place d'un recouvrement du regard à...
  • Page 49: Montage Avant Chaque Mise En Service

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 5 Montage et installation Montage avant chaque mise en service Avant chaque mise en service, il faut • monter les accessoires appropriés sur le GRUNDOMAT N, • connecter les flexibles de raccord, •...
  • Page 50 GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 5 Montage et installation 2. Desserrez l'écrou de desserrage (175) ) l'aide de la rallonge (170) et Démontage du cône arrière d'une clé dynamométrique. Fig. 5-3 GRUNDOMAT N avec la rallonge 3.
  • Page 51 GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 5 Montage et installation 4. Nettoyez l'orifice du cylindre pour la clé à crochet du GRUNDOMAT N et bloquez le GRUNDOMAT N à l'aide d'une clé à crochet. Veillez à ce que le téton de la clé à crochet ne touche pas le fond de l'orifice du cylindre, pour ne pas créer des bosses au niveau du cylindre.
  • Page 52 GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 5 Montage et installation 8. Vérifiez si les filetages de la clavette (174), de l'écrou de serrage (175) Montage de la douille de traction et de la douille de traction (52) sont propres et en bon état. Si nécessaire, nettoyez les filetages.
  • Page 53 GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 5 Montage et installation 12. Serrez l'écrou de serrage (175 dans fig. 5-7) à l'aide de la rallonge (170) et d'une clé dynamométrique en appliquant le couple de serrage requis (v. tab. 5-10). Fig.
  • Page 54: Raccordement Des Tubes À La Douille De Traction

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 5 Montage et installation 5.3.2 Raccordement des tubes à la douille de traction 1. Veillez à ce que les tubes à entraîner présentent une surface lisse à l'intérieur et à l'extérieur. Les tubes à...
  • Page 55: Alésages / Pousse-Tube

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 5 Montage et installation 5.3.3 Alésages / pousse-tube Veuillez utiliser un aléseur (v. fig. 5-13) pour la mise en place de desctions de tubes supérieures au diamètre de machine du GRUNDOMAT N. Fig.
  • Page 56: Installation

    (v. chapitre 2.7, page 2-8)! Pour le raccordement du compresseur, il faut utiliser exclusivement des flexibles de raccord et des accouplements d'origine de la société TRACTO-TECHNIK GmbH & Co. KG. Il faut impérativement respecter les règles suivantes! Lors de la pose des flexibles de raccord veillez à...
  • Page 57 GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 5 Montage et installation Utilisez des colliers de flexibles pour des chantiers où il faut s’attendre à un va et vient de personnes et une forte circulation routière et de chantier. Fig.
  • Page 58: Raccordement Sans Rechauffeur D'air Comprimé

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 5 Montage et installation 5.4.2 Raccordement sans rechauffeur d'air comprimé Dans le cadre des travaux en question, vous courez les risques suivants: Danger! Risque de blessure dû à l'air comprimé! Tenez à l'écart le flexible d'air comprimé. Ne dirigez pas le flexible d'air comprimé...
  • Page 59 GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 5 Montage et installation 6. Branchez la raccord à vis mody du flexible d'huile au graisseur tête de ligne (2) à l'aide d'un quart - de tour et serrez la bride. 7.
  • Page 60: Raccordement Avec Le Rechauffeur D'air Comprimé

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 5 Montage et installation 5.4.3 Raccordement avec le rechauffeur d'air comprimé L'air comprimé venant du compresseur se détend dans le GRUNDOMAT N et il refroidit. L'humidité dans l'air condense pouvant provoquer une couche de glace extérieur sur le GRUNDOMAT N en cas de basses températures et/ ou de forte humidité, laquelle peut altérer voire arrêter l'avancement de la fusée.
  • Page 61 GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 5 Montage et installation Dans le cadre des travaux en question, vous courez les risques suivants: Danger! Risque de blessure dû à l'air comprimé! Tenez à l'écart le flexible d'air comprimé. Ne dirigez pas le flexible d'air comprimé...
  • Page 62 GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 5 Montage et installation 7. Vissez le flexible de raccord (56) dans le graisseur tête de ligne (2) et dans le système UNITHERM (7). Graisseur tête de ligne UNITHERM Fig. 5-20 Branchement du système UNITHERM 8.
  • Page 63 GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 5 Montage et installation 13. Pour raccorder le rechauffeur d'air comprimé à l'alimentation de gaz, branchez le flexible de gaz (158) au raccord mâle du système UNITHERM et au système de raccordement d'une bonbonne de gaz propane ou butane (cf.
  • Page 64: Contrôle Du Graisseur De Tête De Ligne

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 5 Montage et installation Contrôle du graisseur de tête de ligne Vérifiez au niveau du flexible de jauge transparent (23) le niveau d'huile Vérifier le niveau d'huile (p. ex. GRUNDO-OIL) dans le graisseur tête de ligne. Si le niveau est trop bas, veuillez faire l'appoint selon chapitre 9.3.2, page 9-4 .
  • Page 65: Mise En Place De L'affût De Lancement Ou De L'adaptateur De Tube

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 5 Montage et installation Mise en place de l'affût de lancement ou de l'adaptateur de tube Respectez les indications suivantes: Conditions de mise en service • Veuillez respecter les indications concernant le recouvrement mini. au dessus du GRUNDOMAT N selon chapitre 5.2.1, page 5-1.
  • Page 66 GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 5 Montage et installation 5. Fixez l'affût de lancement dans le fond de la fouille à l'aide des piquets (36). Nota! Plus le terrain est meuble, plus le nombre de piquets de fixation de l'affût doit être important.
  • Page 67: Alignement Du Grundomat N

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 5 Montage et installation alignement du GRUNDOMAT N En cas de déplacement non dirigé du GRUNDOMAT N, le sens d'avancement ne peut plus être corrigé ultérieurement. Un alignement soigneux du GRUNDOMAT N en direction de la fouille d'arrivée est alors indispensable. pour un alignement exact, nous recommandons l'utilisation du GRUNDOSCOPE optionnel et du jalon.
  • Page 68 GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 5 Montage et installation Contrôlez le GRUNDOSCOPE avant chaque utilisation comme suit: Contrôle de fonctionnement du 1. Montez le GRUNDOSCOPE sur le GRUNDOMAT N et visez le jalon le GRUNDOSCOPE plus près. 2.
  • Page 69 GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 5 Montage et installation 9. Alignez le GRUNDOMAT N horizontalement et verticalement exactement au point indiqué dans la fouille d'arrivée. • Desserrez la vis de réglage de la fixation (31) et déplacez horizontalement le berceau de guidage (33).
  • Page 70: Contrôle De Tous Les Branchements

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 5 Montage et installation Contrôle de tous les branchements Contrôlez tous les branchements et flexibles une fois de plus en ce qui concerne la bonne fixation, l'étanchéité et le bon état (v. fig. 5-16 et fig. 5-18, page 5-15), avant de mettre en route le GRUNDOMAT N.
  • Page 71: Utilisation

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 6 Utilisation Utilisation Portez systématiquement des vêtements de sécurité! Eléments de commande et leurs fonctions 6.1.1 Les manettes du graisseur de tête de ligne Les manettes pour le pilotage du GRUNDOMAT N se trouvent sur •...
  • Page 72 GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 6 Utilisation Danger! Lorsque le GRUNDOMAT N entre en contact avec des câbles électriques, les accessoires, tels que le câble de traction, le graisseur tête de ligne, la plaque de serrage et le collier de serrage peuvent être sous tension. Danger de mort! Veuillez porter des gants de protection isolants et des bottes d'électricien lorsque vous touches ces éléments.
  • Page 73: Les Manettes De La Plaque De Serrage Et Du Collier De Serrage

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 6 Utilisation 6.1.2 Les manettes de la plaque de serrage et du collier de serrage Danger! Lorsque le GRUNDOMAT N entre en contact avec des câbles électriques, les accessoires, tels que le câble de traction, le graisseur tête de ligne, la plaque de serrage et le collier de serrage peuvent être sous tension.
  • Page 74 GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 6 Utilisation La plaque de serrage comprend les manettes suivantes: GRUNDOMAT 95 N à 130 N Fig. 6-3 Les manettes de la plaque de serrage Tab. 6-4 Les manettes de la plaque de serrage Position Elément de commande Ecrou de verrouillage...
  • Page 75: Commutation De La Direction D'avancement Du Grundomat N

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 6 Utilisation 6.1.3 Commutation de la direction d’avancement du GRUNDOMAT N La marche-tournante à 2 niveaux comprend 3 positions: Fonctionnalité de la marche tournante à 2 • 2 marches-avant niveaux • 1 marche-arrière La commutation de la direction d'avancement du GRUNDOMAT N se fait par un quart de tour à...
  • Page 76: Contrôles Avant La Mise En Route

    (colliers de flexible), • si tous les raccords de flexible sont correctement fixés, étanches et non détériorés (veuillez contacter le SAV de la société Tracto-Technik), • si le GRUNDOMAT N et toutes les pièces détachées et accessoires sont dépourvus de détériorations (veuillez contacter le SAV de la société...
  • Page 77: Mise En Service Du Rechauffeur D'air Comprimé

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 6 Utilisation Mise en service du rechauffeur d'air comprimé Danger d’explosion! Veillez à ce que la température de l'air comprimé ne dépasse pas les > 100 °C. Contrôlez régulièrement l'affichage de température du système UNITHERM. Veuillez impérativement respecter les consignes qui figurent dans la notice d'utilisation du système UNITHERM.
  • Page 78: Aligner Et Démarrer Le Grundomat N

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 6 Utilisation Aligner et démarrer le GRUNDOMAT N Déterminez la position exacte des lignes existantes (électricité, gaz, eau, téléphone etc.), avant de mettre en route le GRUNDOMAT N. A cet effet, veuillez contacter les opérateurs respectifs.
  • Page 79 GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 6 Utilisation 4. Tournez légèrement le robinet (20) du graisseur tête de ligne, pour ouvrir l'alimentation d'air comprimé et pour faire pénétrer le GRUNDOMAT N lentement dans le sol. 5. Fermez l'alimentation d'air comprimé, lorsque le GRUNDOMAT N est entré...
  • Page 80: Entraînement Direct

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 6 Utilisation Entraînement direct 6.5.1 Traction directe de tubes PVC sans poussée de la douille de traction Lorsque vous avez installé une douille de traction sur le GRUNDOMAT N, le GRUNDOMAT N étant presqu'entièrement entré dans le sol, vous tendez le câble de traction dans la plaque de serrage ou dans le collier de serrage.
  • Page 81 GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 6 Utilisation Cas 1: Serrage du câble de traction avec la plaque de serrage pour GRUNDOMAT N ≥ 95 5. Tendez le câble comme suit: • En fonction de l'espace disponible, installez la plaque de serrage derrière le premier module ou le premier train de tube.
  • Page 82 GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 6 Utilisation 6. Tendez le câble de traction (50) jusqu'à ce que le tube et le GRUNDOMAT N forment une unité. A cet effet, avancez et reculez le levier de serrage (67). 7.
  • Page 83 GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 6 Utilisation Cas 2: Serrage du câble de traction avec le collier de serrage pour GRUNDOMAT N jusqu'à 85 17. Tendez le câble comme suit: • En fonction de l'espace disponible, installez le collier de serrage derrière le premier module ou le premier train de tube.
  • Page 84: Traction Directe De Tubes Pvc Avec Poussée

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 6 Utilisation 6.5.2 Traction directe de tubes PVC avec poussée Lors de l'entraînement, le premier tube doit toujours rester dans la douille de traction (52) du GRUNDOMAT N. Les raccords de tube ne doivent pas se désolidariser.
  • Page 85 GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 6 Utilisation 1. Entraînez le premier module de tube selon chapitre 6.5.1, page 6-10. 2. Fixez le tirefort (70) sur un piquet de l'affût de lancement ou sur un autre point d'ancrage fiable de la fouille de départ. Fig.
  • Page 86: Contrôle Du Grundomat N Pendant L'emploi

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 6 Utilisation Contrôle du GRUNDOMAT N pendant l'emploi Durant tout l'avancement, surveillez à tout moment l'état du GRUNDOMAT N. Durant tout le forage, surveillez à tout moment la surface pour détecter à temps Soulèvement d'éventuels soulèvements.
  • Page 87 GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 6 Utilisation Au cas où il y aurait des difficultés avec le GRUNDOMAT N lors du lancement Difficultés au démarrage du forage, il faut procéder comme suit: Avertissement! Risque dû à la pression résiduelle ou à l'air résiduel dans le système. Veuillez porter des lunettes de protection pour protéger vos yeux contre des éléments éjectés.
  • Page 88: Marche-Arrière Du Grundomat N

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 6 Utilisation Marche-arrière du GRUNDOMAT N Veuillez tenir compte du fait que la marche-arrière n'est possible qu'avec les Marche-arrière possible accessoires suivants: • Cône arrière • Douille de traction avec les tubes entraînés •...
  • Page 89: Arrivée Du Grundomat N

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 6 Utilisation Arrivée du GRUNDOMAT N Baissez l'alimentation d'air comprimé jusqu'à l'arrêt, dès que le GRUNDOMAT N a atteint la fouille d'arrivée. • A cet effet, baissez l'alimentation de l'air comprimé à l'aide du robinet (20) qui se trouve sur le graisseur tête de ligne.
  • Page 90: Traction Ultérieure De Câbles Et De Tubes

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 6 Utilisation Traction ultérieure de câbles et de tubes Si le terrain ne s’éboule pas, vous pouvez effectuer le forage uniquement avec cône arrière (v. chapitre 2.3.1, page 2-4). Les accessoires suivants sont aptes à être utilisés pour un entraînement ultérieur de câbles et de tubes (cf.
  • Page 91: Mise Hors Service

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 6 Utilisation 6.10 Mise hors service Dans le cadre de la mise hors service du système, veuillez également respecter les consignes de la notice du compreseur. 1. Coupez l'alimentation de l'air comprimé à l'aide du robinet (20) qui se trouve sur le graisseur tête de ligne.
  • Page 92: Démontage Et Désinstallation

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 7 Démontage et désinstallation Démontage et désinstallation Pour démonter le GRUNDOMAT N, il faut procéder comme suit: 1. Mettez hors service le GRUNDOMAT N et le compresseur (v. chapitre 6.10, page 6-21). 2.
  • Page 93: Défauts Et Pannes

    Faites remplacer les joints défaillants dans flexible défectueux ou manquants. un atelier agréé. Si nécessaire, veuillez contacter votre SAV de la société Tracto-Technik. Graissage insuffisant dans le Augmentez la quantité d'huile à utiliser à GRUNDOMAT N. l'aide du bouton de réglage du graisseur tête de ligne.
  • Page 94 Si nécessaire, veuillez contacter votre SAV de la société Tracto-Technik. La tête de forage ne bouge pas dans les Démontez la tête de forage et nettoyez-la. deux sens. Faites remplacer les joints défaillants ainsi que les ressorts usés ou cassés dans un...
  • Page 95 Vérifiez si les composants de la marche marche-arrière se fait difficilement.. tournante se sont desserrés ou défaillants. Faites remplacer les pièces défaillantes par le SAV de Tracto-Technik. GRUNDOMAT N se met en marche- Le flexible d'air comprimé n'est pas Réaligner le flexible d'air comprimé.
  • Page 96 Protection d'allumage fermée puisque Si nécessaire, veuillez contacter le SAV de d'allumage relaché, la flamme la thermo-sonde n'est pas en flamme. la société Tracto-Technik. s'éteint. La température dépasse la valeur La vanne de chauffe jaune est mal Réduisez la vanne de chauffe ou maximale admise.
  • Page 97 8 Défauts et pannes Notre service après-vente est à votre entière disposition pour vous aider pour tout dépannage: Allemagne: Etats-Unis / Canada: TRACTO-TECHNIK GmbH & Co. KG TT Technologies Inc. Tél.: +49 27 23 8080 Tél: +1 630.851.8200 Télécopie: +49 27 23 808180 Télécopie: +1 630.851.8299...
  • Page 98: Maintenance

    Maintenance Nota! Les travaux de montage et de démontage sont décrits dans une notice de réparation à part entière. Veuillez contacter votre SAV Tracto-Technik, pour réclamer la notice de réparation de votre machine (v. chapitre 8, page 8-5). Intervalles d’entretien Tab.
  • Page 99 Réchauffeur d’air comprimé Contrôle visuel Contrôler l'intégrité du joint à haute avant toute mise en route température au niveau du raccord à griffe *) entretien annuel par le service après-vente de Tracto-Technik Version 19.06.2013/03FR 9 - 2...
  • Page 100: Travaux De Maintenance Au Grundomat N

    GRUNDOMAT N. Veuillez contacter le SAV de la société Tracto-Technik (v. chapitre 8, page 8-5). 3. Contrôlez la stabilité de tous les raccords vissés des raccords flexibles Raccord vissé...
  • Page 101: Maintenance Du Graisseur De Tête De Ligne

    Veuillez ne pas mettre en service le GRUNDOMAT N lorsque le graisseur tête de ligne est endommagé. Si nécessaire, veuillez contacter le SAV de la société Tracto-Technik (v. chapitre 8, page 8-5). Vérifiez la lisibilité des symboles de danger et remplacez les le cas échéant (v.
  • Page 102 GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 9 Maintenance Le lubrifiant recommandé du GRUNDOMAT N est le GRUNDO-OIL. Si vous Lubrifiants utilisez des lubrifiants d'autres fournisseurs, il faut veiller aux caractéristiques nécessaires des produits utilisés: • synthétique • lubrifie bien la machine •...
  • Page 103: Contrôle De Fonctionnement Du Graisseur De Tête De Ligne

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 9 Maintenance 9.3.3 Contrôle de fonctionnement du graisseur de tête de ligne Avertissement! Risque dû à l'air comprimé Veuillez porter des lunettes de protection pour protéger vos yeux contre des éléments éjectés. 1.
  • Page 104: Entretien De L'affût De Lancement, Plaque De Serrage Et Collier De Serrage

    Lorsqu'ils ne sont plus opérationnels, il ne faut plus les utiliser. Veuillez contacter le SAV de la société Tracto-Technik (v. chapitre 8, page 8-5). 3. Contrôlez le bon serrage de tous les raccords vissés. Resserrez-les Raccord vissé...
  • Page 105: Entretien Du Réchauffeur D'air Comprimé

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 9 Maintenance Entretien du réchauffeur d'air comprimé 1. Coupez le GRUNDOMAT N avant de débuter les travaux d'entretien et mettez-le hors pression (v. chapitre 6.10, page 6-21). 2. Contrôlez le bon fonctionnement de la sécurité de bris de flexible, en raccordant le flexible de gaz (158) à...
  • Page 106: Flexibles D'air Comprimé/ De Raccordement

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 9 Maintenance Flexibles d'air comprimé/ de raccordement Les flexibles d'air comprimé/ de raccordement ne doivent pas être rallongés! Il faut les remplacer, si l’on constate les critères suivants: • Endommagement de la paroi extérieure jusqu’à l’âme (p. ex. endroits d’usure par abrasion, coupures, fissures), •...
  • Page 107: Expertise

    Pour d’autres questions veuillez vous adresser au SAV Tracto-Technik. L'expertise peut être dispensée par la société Tracto-Technik GmbH & Co. KG. Vous trouverez l’adresse de contact dans chapitre 8, page 8-5. Version 19.06.2013/03FR...
  • Page 108: Nettoyage

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 10 Nettoyage Nettoyage Nettoyez le GRUNDOMAT N après chaque utilisation. 1. Coupez le GRUNDOMAT N avant de débuter les travaux d'entretien et mettez-le hors pression (v. chapitre 6.10, page 6-21). 2. Démontez les flexibles de raccordement. Nettoyage Avertissement! Endommagements au niveau des composants internes du GRUNDOMAT N!
  • Page 109: Stockage Du Grundomat N

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 11 Stockage du GRUNDOMAT N Stockage du GRUNDOMAT N Le GRUNDOMAT N doit être hors tension et hors pression, et les flexibles d'air Conditions comprimé / de raccordement doivent être débranchés. Veillez à...
  • Page 110: Stockage Des Flexibles D'air Comprimé / De Raccordement

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 11 Stockage du GRUNDOMAT N 11.3 Stockage des flexibles d'air comprimé / de raccordement Conditions de stockage des flexibles d'air comprimé/ de raccordement: 1. Stockez les à un endroit frais, sec et faiblement poussiéreux, emballés dans du plastique, éviter les rayons de soleil ou UV, et protégez les contre toute source de chaleur à...
  • Page 111: Dépollution

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 12 Dépollution Dépollution 12.1 Dépollution des matières auxiliaires Dépolluez les réservoirs d’huile vides, l’huile usagée et des chiffons d’huile dans des endroits appropriés. 12.2 Dépollution du GRUNDOMAT N Respectez les directives nationales de dépollution en vigueur! Avant le démontage, arrêtez le GRUNDOMAT N et enlevez toute l’huile usagée du GRUNDOMAT N.
  • Page 112: Annexe

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 13 Annexe Annexe 13.1 Check-list pour la planification du chantier Fixez le délai pour la mise en oeuvre de l’excavation des fouilles de départ et d'arrivée en fonction des aspects suivants. Tab.
  • Page 113 GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 13 Annexe Tab. 13-1 Check-liste pour la planification du chantier (Suite) Remarques Conditions techniques Matériau du tube générales Diamètre extérieur / intérieur Epaisseur de paroi Longueur Evaluer la nécessité d'utiliser un moyen de levage, y compris la mise à...
  • Page 114: Déclaration Selon La Directive Ce Machine 2006/42/Ce

    GRUNDOMAT génération N (2GS) 45 N - 130 N 13 Annexe 13.2 Déclaration selon la directive CE machine 2006/42/CE Version 19.06.2013/03FR 13 - 3...

Table des Matières