Montage-Anleitung
Montage-Anleitung
Instructions de montage
Instructions de montage
Assembling instructions
Assembling instructions
1
Vor dem Beginn vom Netz trennen.
Au début séparer du réseau.
Turn off electricity before beginning.
3
8 mm
Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften
ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.
Räume mit Badewanne oder Dusche müssen mit einer FI-Schutzeinrichtung (RCD) I
A
2
Bereich
mindestens Schutzart IP X4. Bereich
Les travaux à l'installation électrique ne doivent être effectués que par des spécialistes autorisés selon les
prescriptions locales. Si l'installation n'est pas faite par un expert nous déclinons toute responsabilité.
Locaux avec baignoire ou douche doivent être protégés par un dispositif de protection FI (RCD) I
2
Volume
min. degré de protection IP X4. Volume
Electric installation work may only be carried out by approved specialists according to the local regulations.
Liability will only be accepted by us when our products are installed by qualified engineers.
Rooms with bath or shower have to be protected with residual-current-operated protective devise (RCD)
FI I
n = 30mA. Volume
CH
SEV NIN 2010 1000 - 7.01
5
DE
VDE 0100 - 701
1
GB
BS 7671 - 601
NL
NEN 1010
Dieses Produkt ist nach den
aktuellen Richtlinien geprüft.
Ce produit est examiné selon
les directives actuelles.
The product is controlled
after current guidelines.
Pflegehinweis beachten.
Observez le conseils d'entretien.
Follow care tips.
2
A
B
PAL/LED/AP
A
50..
5
5
60..
70..
5
80..
5
90..
5
100..
5
120..
5
100
2
min. protection IP X4. Volume
130..
5
110
150..
5
130
2
2
4
2
keine Steckdosen.
B
30
40
50
2
des prises électriques ne sont pas permis.
60
70
80
2
no socket admitted.
6
8 mm
1
14.5
12
Unterputz-Montage
Pose en encastrement
Recessed mounting
10
UP
n = 30 mA gesichert sein.
1
n = 30mA.
2
1
2
2
IP X4
0
60 cm
cm
1
3
1
2