TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité et mises en garde Avant de commencer Utilisation de votre tiroir chauffe-plat Fonctions Démarrage différé Mode Sabbat Chargement de votre appareil Utilisation de la grille métallique Tableaux de cuisson Entretien et dépannage Service et garantie Enregistrement Pour enregistrer votre produit, visitez notre site Web : fisherpaykel.com/register...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE MISE EN GARDE! Risque de choc électrique Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique ou la mort. • Si le produit est endommagé, éteignez l’appareil et déconnectez-le de l’alimentation électrique pour éviter les risques de choc électrique.
Page 5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE MISE EN GARDE! Risque de basculement Ce produit pourrait basculer. Gardez les enfants à distance et faites preuve de prudence. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures. • Le tiroir doit être fixé en place à l’aide des vis fournies.
Page 6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE LISEZ ET CONSERVEZ CE GUIDE MISE EN GARDE! Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de l’appareil, respectez les consignes de sécurité importantes indiquées ci-dessous.
Page 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Nettoyage et entretien Assurez-vous que l’appareil soit éteint ou réglé en mode (VEILLE) avant de STANDBY commencer le nettoyage du tiroir. Débranchez l’appareil de la prise de courant et laissez-le refroidir après l’utilisation avant de commencer le nettoyage du tiroir.
AVANT DE COMMENCER Assurez-vous que l’installateur a pris le temps de remplir la liste de vérification finale dans les instructions d’installation. Lisez ce guide en portant une attention particulière à la section Consignes de sécurité et mises en garde. Caractéristiques du tiroir et accessoires 1 Panneau de commande 2 Témoin...
Page 9
AVANT DE COMMENCER PANTONE COOL GRAY 2 - THAT CAN BE BACKLIT WHITE Panneau de commande All layers printed and illuminated (locking layer) Fonctionnalités du panneau de commande printed only 1 Mise en marche/arrêt 2 Témoin de température 3 Commandes de température 4 Témoin de durée 5 Commandes de durée 6 Modes de chauffage...
UTILISATION DE VOTRE TIROIR CHAUFFE-PLAT Première utilisation Lors de la première utilisation du tiroir chauffe-plat, trois témoins DEL des commandes de température s’allument au démarrage. Pour les modèles à ouverture par pression, appuyez sur la partie avant centrale du tiroir pour l’ouvrir. Ne forcez jamais le tiroir pour l’ouvrir.
FONCTIONS Votre tiroir chauffe-plat est conçu pour utiliser la base en verre chauffée et le ventilateur arrière à divers niveaux de chaleur et pendant des durées variables pour offrir une efficacité optimale. Chaque fonction possède des réglages de durée et de température par défaut qui s’allument lors de la sélection.
Page 12
FONCTIONS APPRÊT RAPIDE La chaleur douce est générée depuis la base en verre chauffée La chaleur est produite pendant 30 minutes. Fournit un environnement chaud et sans courants d’air pour la levée de la pâte pour la fabrication du pain ou de la pizza. DÉSHYDRATER La chaleur circule depuis la base en verre chauffée et le ventilateur arrière...
DÉMARRAGE DIFFÉRÉ Lors de l’utilisation du démarrage différé, le tiroir chauffe-plat s’active automatiquement à une heure définie, puis il s’éteint à la fin d’un cycle. Pour les modèles à ouverture par pression, appuyez sur la partie avant centrale du tiroir pour l’ouvrir. Ne forcez jamais le tiroir pour l’ouvrir.
MODE SABBAT Ce réglage est conçu pour les religions respectant le « jour de repos » conformément à la tradition du Sabbat. Pendant que votre tiroir est en (MODE SABBAT), une SABBATH MODE période d’utilisation maximale de 72 heures peut être réglée et les fonctionnalités d’arrêt de sécurité...
CHARGEMENT DE VOTRE APPAREIL Pour les modèles WB24S 20 tasses à 42 tasses à expresso cappuccino Guide de diamètre Guide de diamètre 48x Ø 2 1/4 po (58 mm) 20x Ø 3 5/8 po (92 mm) Couverts Charge mixte Guide de diamètre 6x assiettes Ø 9 13/16 po (250 mm) 6x bols à...
Page 16
CHARGEMENT DE VOTRE APPAREIL Pour les modèles WB30S 54 tasses à expresso 24 tasses à cappuccino Guide de diamètre Guide de diamètre 48x Ø 2 1/4 po (58 mm) 20x Ø 3 5/8 po (92 mm) Couverts Charge mixte Guide de diamètre 16x assiettes Ø 9 13/16 po (250 mm) 16x bols à...
UTILISATION DE LA GRILLE MÉTALLIQUE Tous les modèles WB30 sont fournis avec une grille métallique permettant d’augmenter la surface de chargement pour le chauffage de la vaisselle et des tasses. grille métallique Insérez la grille métallique dans la partie gauche ou droite du tiroir chauffe-plat.
Page 18
TABLEAUX DE CUISSON Les informations dans ces tableaux sont présentées uniquement à titre indicatif. Reportez- vous à votre recette ou à l’emballage et soyez prêt à ajuster les temps de cuisson et les réglages en conséquence. TYPE DURÉE DE TEMP. TEMP.
Page 19
TABLEAUX DE CUISSON TYPE D’ALIMENT FONCTION DURÉE FRUITS Pommes, poires, bananes, Déshydrater 4-8 hrs pêche, ananas, abricots LÉGUMES Gingembre Déshydrater 4-6 hrs Carottes, pois, haricots, Déshydrater 4-6 hrs champignons, Tomates HERBES Romarin, aneth, thym, Déshydrater 2-4 hrs Feuilles de laurier, origan PÂTE À PAIN Apprêt Rapide 30 min PÂTE À...
ENTRETIEN ET DÉPANNAGE Nettoyage de l’extérieur et l’intérieur du tiroir Assurez-vous que l’appareil soit éteint ou réglé en (MODE VEILLE) avant MODE STANDBY de commencer le nettoyage. N’utilisez pas de nettoyeurs à vapeur ou haute pression. Nettoyez immédiatement toute saleté ou tout excédent de solution nettoyante. Nettoyez les surfaces à...
SERVICE ET GARANTIE Avant d’effectuer un appel de service ou une demande d’assistance Consultez le guide d’installation et le guide d’utilisation pour : Vous assurer que votre produit est installé correctement. Vous assurer d’être familier avec son fonctionnement normal. Vérifier les numéros de modèle et de série. Vérifier la date d’installation.