Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WARMING DRAWER
OD30WDX1 models
LE TIROIR CHAUFFANT
Modèles OD30WDX1
INSTALLATION GUIDE / USER GUIDE
GUIDE D'INSTALLATION / GUIDE D'UTILISATION
US CA

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fisher & Paykel OD30WDX1

  • Page 1 WARMING DRAWER OD30WDX1 models LE TIROIR CHAUFFANT Modèles OD30WDX1 INSTALLATION GUIDE / USER GUIDE GUIDE D’INSTALLATION / GUIDE D’UTILISATION US CA...
  • Page 3 US CA WARNING! The warming drawer is not intended to be used in conjunction with water. DO NOT fill the drawer or warming cavity with water. Doing so could create a shock hazard, resulting in a possible injury. DO NOT use water on grease fires. Turn OFF the warming drawer, then smother the fire with baking soda or use a dry chemical or foam-type fire extinguisher.
  • Page 4: Table Des Matières

    Contents US CA SAFETY PRACTICES & PRECAUTIONS FEATURES INSTALLATION INSTRUCTIONS Specifications Base Cabinet Installation Wall Cabinet Installation Step 1 - Removing the Drawer Step 2 - Mounting Installation of Chassis 9-10 Step 3 - Replacing the Drawer OPERATING INSTRUCTIONS Operational Guide Preheat Time and Temperature Selector Proofing Yeast Dough CARE AND MAINTENANCE...
  • Page 5 Safety practices and precautions US CA Read and Understand these Precautions Read this Installation Guide thoroughly before installation. This will help to reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons. Remove all packaging materials from your appliance. Install according to instructions.
  • Page 6: Safety Practices & Precautions

    Safety practices and precautions US CA WARNING: This appliance is designed for warming food. Based on safety considerations, never use the warming drawer to warm or heat a room.  As with any cooking or heating appliance, never leave the warming drawer unattended when warming food, this could be a fire hazard.
  • Page 7: Features

    Features US CA Vent Holes Thermostat Control Knob Moist/ Crisp Knob Removable Stainless Steel Tray Power Indicator Power Lens Indicator Light Model and Serial tag location on inside panel Stainless Steel Drawer Fig. 01...
  • Page 8: Specifications

    Installation US CA 10-1/2" Specifications 1-1/2 Min. To Bottom 29-11/16" " of Countertop DIMENSIONS (FRONT VIEW) DIMENSIONS (SIDE VIEW) 28-3/16 " 25-1/16 " POWER 23-1/2 " CORD " 10-1/2" 9-3/4 " 29-11/16" " 24-1/8 " POWER 23-1/2 " CORD Fig. 02 Fig.
  • Page 9: Wall Cabinet Installation

    Installation US CA Wall Cabinet Installation DOUBLE Wall Oven and Warming SINGLE Wall Oven and Microwave and Drawer Installation Warming Drawer Installation microwave microwave double double cut-out cut-out wall oven wall oven cutout cutout single single wall oven wall oven cutout cutout + –...
  • Page 10: Step 1 Removing The Drawer

    Installation US CA STEP 1 Removing the drawer Turn the unit off. Be sure the drawer is cool and no food items or trays are in the drawer. Never attempt to remove the drawer while the unit is on or warm. 1.
  • Page 11: Step 2 Mounting Installation Of Chassis

    Installation US CA STEP 2 Mounting Installation of Chassis The lower rear corners of the cabinet need to provide proper support to the back of the Warming Drawer and the anti-tip mounting clips. A 120 volt AC outlet should be located no further than 36 inches from the back right corner of the Warming Drawer.
  • Page 12 Installation US CA Slot Slot 20" Center line to Center line for mounting clips Power cord Fig. 12 1-1/2” mounting screws Fig. 13...
  • Page 13: Step 3 Replacing The Drawer

    Installation US CA STEP 3 Replacing the drawer WARNING! With the drawer removed, the heating element is exposed. Never turn the unit on while the drawer is removed. Never let children play near or touch the warming drawer while it is not safely installed. Push the slides back into the cabinet while the drawer is removed to prevent accidents.
  • Page 14: Operating Instructions

    Operating Instructions US CA Operational guide The Warming Drawer is designed to keep previously cooked foods at a safe, warm temperature, for extended periods of time, when operated correctly. It is not designed to cook or reheat food. The Warming Drawer should be pre-heated according to the chart below prior to inserting the food to be warmed.
  • Page 15: Care And Maintenance

    Care and maintenance US CA Cleaning the warming drawer Be careful cleaning any part of this appliance, particularly the drawer box and back of the drawer face. All parts of the drawer can be cleaned with a hot soapy damp cloth, rinsed, dried and buffed with a heavy pile cloth.
  • Page 16: Temperature Settings

    Temperature settings US CA Suggested temperatures to keep foods hot FOOD TEMPERATURE SLIDE KNOB COVERED/ POSITION UNCOVERED Beef** Rare Moist Covered Medium Moist Covered Well Done Moist Covered Bacon High Crisp Uncovered Bread Dough Proofing Moist Covered Casseroles Moist Covered Chips High Crisp...
  • Page 17: Service

    Service US CA How To Obtain Service: Before you call for service: Is the circuit breaker tripped or the fuse blown? Is there a power outage in the area? For warranty service, please contact your local service provider or Fisher & Paykel Customer Care Representative at (888) 936.7872 or go to our website at www.dcsappliances.com and choose “customer care”...
  • Page 18: Warranty

    Warranty US CA Limited warranty When you purchase any new Fisher & Paykel whiteware product for personal or consumer use you automatically receive a one year limited warranty covering parts and labor for servicing within the 48 mainland United States, Hawaii, Washington DC and Canada. In Alaska the limited warranty is the same except that you must pay to ship the product to the service shop or the service technician’s travel to your home.
  • Page 19 Warranty US CA This warranty does not cover: A. Service calls that are not related to any defect in the product. The cost of a service call will be charged if the problem is not found to be a defect of the product. For example: 1.
  • Page 20 Warranty US CA Commercial use If you are using the product in a commercial setting (any use other than a single family dwelling), we agree to repair or replace, without cost to you for parts only, any defective parts, the serial number of which appears on the product.
  • Page 21 US CA AVERTISSEMENT! (FR) Le tiroir chauffant n’est pas prévu pour être utilisé avec de l’eau. NE PAS remplir le tiroir ou la cavité chauffante d’eau et ce, pour prévenir tout risque choc, entraînant des blessures éventuelles. NE PAS utiliser d’eau sur les incendies de graisse.
  • Page 22 Contenu US CA (FR) MESURES DE SECURITE ET DE PRECAUTION 21-23 CARACTERISTIQUES INSTRUCTIONS RELATIVES A L’INSTALLATION Spécifications Installation de l’élément de base Installation de l’élément mural Étape 1 – Dépose du tiroir Étape 2 – Installation de montage du châssis 28-29 Étape 3 –...
  • Page 23 Mesures de sécurité et de précaution US CA (FR) Veuillez lire et bien assimiler ces consignes Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et d’entretien avant d’utiliser votre nouvel appareil. Ceci vous permettra de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessures.
  • Page 24 Mesures de sécurité et de précaution US CA (FR) vêtements ou de manches lâches lorsque vous utilisez l’appareil. Certains tissus synthétiques sont extrêmement inflammables et ne doivent pas être portés pendant l’utilisation de l’appareil. Ne recouvrez aucune partie du chauffe-plats avec du papier aluminium. L’utilisation de papier aluminium peut créer un risque d’incendie ou empêcher la circulation de la chaleur et de l’air de ventilation.
  • Page 25: Mesures De Securite Et De Precaution

    Mesures de sécurité et de précaution US CA (FR) Assurez-vous que les boutons de l’appareil sont fermés et que celui-ci est froid avant d’utiliser des nettoyants aérosol à proximité. L’élément chimique qui produit le jet de vaporisation peut, en présence de chaleur, s’enflammer ou provoquer la corrosion des parties métalliques. Ne touchez par l’élément chauffant ni les surfaces intérieures du chauffe-plats.
  • Page 26: Caracteristiques

    Caracteristiques du chauffe-plats US CA (FR) Trous de ventilation Bouton de réglage du thermostat Bouton Humide/Croustillant Plateau en acier inoxydable amovible Lentille du voyant Voyant d'alimentation d'alimentation Emplacement de l'étiquette de modèle et de série (situé sur le panneau droit intérieur de la cavité...
  • Page 27: Spécifications

    Installation US CA 26,67 cm (FR) (10-1/2 po) Spécifications 1-1/2 Min. To Bottom 75,41 cm (29-11/16 po) " of Countertop DIMENSIONS DU CHAUFFE-PLATS DIMENSIONS DU CHAUFFE-PLATS (VUE LATÉRALE) (VUE AVANT) 71,61 cm (28-3/16 63,65 cm (25-1/16 cordon 59,69 cm (23-1/2 d’alimentation 1,27 cm (1/2 26,67 cm...
  • Page 28 Installation US CA (FR) Préparation des armoires Four simple, micro-ondes et Four double et installation installation de chauffe-plats de chauffe-plats découpe de micro-ondes découpe découpe de four de four double simple 28,4 cm (11-3/16 po) 28,4 cm (11-3/16 po) + – + –...
  • Page 29 Installation US CA (FR) ÉTAPE 1 Retrait du chauffe-plats Éteindre l’unité. Assurez-vous que le chauffe-plats est froid et qu’aucun aliment ni plateau ne se trouve à l’intérieur. N’essayez jamais de retirer le tiroir lorsque l’appareil est allumé ou chaud. 1. Pour retirer le tiroir, retirez d’abord les plats, plateaux, etc. du tiroir. 2.
  • Page 30: Étape 2 Installation De Montage Du Châssis

    Installation US CA (FR) ÉTAPE 2 Installation de montage du châssis Les coins inférieurs arrière du boîtier doivent soutenir correctement l’arrière du chauffe-plats et les fixations antibasculement. Une prise c.a. de 120 V doit être située à moins de 92 cm (36 po) du centre arrière du chauffe-plats.
  • Page 31 Installation US CA (FR) 50,8 cm (20 po) De la ligne médiane cordon à la ligne médiane pour les xations d’alimentation Fig. 12 3,8 cm (1-1/2 po) vis de montage Fig. 13...
  • Page 32 Installation US CA (FR) Replacement du tiroir AVERTISSEMENT Lorsque le tiroir est retiré, l’élément chauffant est exposé. N’allumez jamais l’appareil en l’absence du tiroir. Ne laissez jamais les enfants jouer à proximité du chauffe-plats ou le toucher lorsqu’il n’est pas installé de façon sécuritaire. Pour éviter tout risque d’accident, repoussez les glissières dans le boîtier lorsque le tiroir a été...
  • Page 33: Guide Opérationnel

    Guide opérationnel US CA (FR) Guide opérationnel Le chauffe-plats est conçu pour garder les aliments cuits à une température chaude sécuritaire, pendant de longues périodes, à condition d’être utilisé correctement. Il n’est pas conçu pour cuire ou réchauffer les aliments. Le chauffe-plats doit être préchauffé tel qu’indiqué...
  • Page 34 Entretien et utilisation US CA (FR) Nettoyage du chauffe-plats Faites attention quand vous nettoyez cet appareil, en particulier le boîtier du tiroir et l’arrière de la face du tiroir. Toutes les parties de l’appareil peuvent être nettoyées avec linge humide savonneux chaud, puis rincées, séchées et bien polies à...
  • Page 35: Reglages De Temperature

    Réglages de température US CA (FR) Températures suggérées pour garder les aliments chauds ALIMENTS TEMPÉRATURE GLISSEZ LE RECOUVERT/ BOUTON DÉCOUVERT DE POSITION Bœuf** Saignant Humide Recouvert Demi-saignant Moyen Humide Recouvert À point Moyen Humide Recouvert Bacon Haut Croustillant Découvert Pâte à pain Apprêt Humide Recouver...
  • Page 36: Service

    Service US CA (FR) Pour l’obtention de service : Avant d’appeler le service technique : 1. Est-ce que le disjoncteur s’est déclenché ou que le fusible est grillé? 2. Y a-t-il une coupure de courant dans le secteur? Pour le service sous garantie, veuillez contacter votre distributeur ou contactez le centre DCS agréé...
  • Page 37: Garantie

    Garantie US CA (FR) Garantie limitée Lorsque vous achetez un nouvel appareil électroménager Fisher & Paykel pour une utilisation ménagère, vous recevez automatiquement une garantie limitée d’un an couvrant les pièces de rechange et la main d’oeuvre pour le service dans les 48 états du continent américain, Hawaï, Washington D.C.
  • Page 38 Garantie US CA (FR) Cette garantie ne couvre pas les points suivants : A. Les déplacements d’un technicien de maintenance jusqu’à votre domicile pour tout problème non lié à un défaut dans le produit. Les frais du déplacement vous seront facturés si le problème s’avère ne pas être un défaut du produit.
  • Page 39 Garantie US CA (FR) Selon notre choix, nous procéderons au remplacement de la pièce ou du produit ou nous vous proposerons de vous rembourser intégralement le prix d’achat du produit (frais d’installation et autres frais étant exclus). Le service en vertu de cette garantie limitée devra être assuré...
  • Page 42 FISHERPAYKEL.COM © Fisher & Paykel Appliances 2017. All rights reserved. The product specifications in this booklet apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement, these specifications may change at any time. You should therefore check with your Dealer to ensure this booklet correctly describes the product currently available.

Table des Matières