I mini-chaîne avec radio smart (internet, dab +, fm), lecteur cd et bluetooth (223 pages)
Sommaire des Matières pour LENCO DAR-070
Page 1
Model No. : DAR-070 User Manual Music center with DAB+/ FM radio, Bluetooth, CD MP3 and USB Gebruikshandleiding Muziekcentrum met DAB+/FM-radio, Bluetooth, CD, MP3 en Benutzerhandbuch Musikanlage mit DAB+-/UKW-Radio, Bluetooth, CD-MP3 und Guide d'utilisation Chaîne stéréo avec radio DAB+/FM, Bluetooth, CD MP3 et USB...
Index: English ................................1 Nederlands ..............................26 Deutsch ................................. 51 Français ............................... 778 Español ................................ 102 Version: 1.0...
English DAR-070 Safety Warnings CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. This unit should not be adjusted or repaired by anyone except qualified service personnel. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: Do not use this device near water.
Page 4
25. If the unit has USB playback function, the usb memory stick should be plugged into the unit di e tl . Do ’t use a us e te sio a le e ause it can cause interference resulting in failing of data.
Page 5
Thank you for purchasing the DAR-070. We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order that you fully understand all the operational features it offers. You will also find trouble shooting to help you resolve any issues.
Product Overview Front View Rear View Remote Sensor Display Standby indicator Disc Door • Press to select next track in USB and CD. • Press and hold to display channel list in DABand FM. • Press to display preset channel list in DABand FM. •...
Page 7
• Press to select sound characteristics:CLASS/POP/ROCK/JAZZ/NORMAL. • Press to change source after power on. • Press for power on and power off. 11. NAVIGATE • Rotate to move down or move up on themenu screen in DAB and FM. • Press to select or skip to subsequent menuin DAB and FM.
Remote Control • Switch the unit between ON and STANDBYmodes. • Press to automatically search for channel inFM, when in searching, press again can stop it. REPEAT • Press to select a repeat playback mode in CDand USB. • Press to select sound characteristics:CLASS/POP/ROCK/JAZZ/NORMAL. BASS+/-...
Page 9
• Press to adjust the BASS in USER mode. USER • Press to allow you to adjust the Bass and Treble. MENU • Press to display the menu in DAB and FM. PAIR • Press and hold to activate the pairing functionin BT and/or disconnect the existing paired BTdevice.
Page 10
• Press to select different levels of brightness forthe display screen. • Press to play/pause in BT, CD and USB; • To select or skip to subsequent menu in DABand FM. • Press and hold for fast forward in CD andUSB; •...
Operating Your Remote Control 1. Press and slide the back cover to open the battery compartment of the remote control. 2. Insert two AAA size batteries. Make sure the (+) and (-)ends of the batteries match the (+)and (-)ends indicated in the battery compartment. 3.
Page 12
Connections AC Power Connection Caution: Risk of product damage! Ensure that the power supply voltage corresponds to the voltage printed on the rating label on the back or on the underside of the unit. Before connecting the AC power cable, ensure that you have completed all other connections.
sound board inputs sound board inputs DVD player/TV outputs DVD player/TV outputs Headphones Connection Connect your headphones to the headphones socket at the rear of the unit. • Not all headphones and earphones are supported. • Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. •...
AUDIO AUDIO Note: If there is no signal, the unit will switch off automatically within 19 minutes to save energy (except in FM). Setting the Clock Setting the Clock Manually Set the unit to Standby mode. Press and hold the CLOCK button on the remote control. Input the date, hour and minutes by digital keys on RC.
Setting Timer You can use the setting timer to make the unit automatically turn on and off at a certain time every day from standby. The clock must be correctly set for the timer to operate correctly. Set the unit to Standby mode; Press the TIMER button to the on/off timer function;...
Page 16
Bluetoothdevice, the system enters automatically into pairing mode; or you need to press and hold the PAIR button to start pairing. Activate the Bluetooth function on your device and select the search mode.“Lenco DAR-070” will appear on your Bluetooth device.
DAB Operation DAB radio mode receives DAB/DAB+ digital radio and displays information about the station and programme/track as broadcast. Scanning for stations The first time you use the unit, or if the station list is empty, the radio automatically performs a full scan to see what stations are available.
Page 18
To recall a preset station Press the PROGRAM button briefly, (the displaywill show Preset Recall). Select one of the listed presetstations using the P+/- buttons on the RC or button on unit, then press button on the RC or OKbutton on the unit to choose the displayed preset station.
Page 19
Other settings Dynamic range compression (DRC) This function reduces the difference between the loudest and quietest audio being broadcast. Effectively, this makes quiet sounds comparativelylouder, and loud sounds comparatively quieter. Note: DRC only works if it is enabled by thebroadcaster for a specific station.
Page 20
Other settings Scan settings By default, FM scans stop at any available station(ALL Stations). This may result in poor qualityaudio from weak stations. Options: All stations | Strong stations only To change the scan settings, to stop only at stations with good signal strength Select MENU >...
Page 21
If in stop mode, press the button to start playing the disc. 4. Press the button to pause the playback. 5. To resume playback, press the button again. 6. Press the button on the remote control to stop the disc playing. While the CD is playing the current track number and the elapsed time will be displayed.
Page 22
The max. Channel is 20. Using the USB Connecting a USB mass storage device (including USB flash memory, USB flash players ormemory cards) to this unit to enjoy the device’s stored music through the powerful speakers ofthis unit. 1. Insert the USB device’s USB plug into the port at the rear of the unit.
Page 23
For devices with a USB cable: 1. Insert one plug of the USB cable (not supplied)to the USB socket at the rear of the unit. 2. Insert the other plug of the USB cable to the USBoutput terminal of the USB device. USB charging (5V 1A socket only) You can plug an USB cable in the 5V...
Page 24
• Do not use any type of solvent such as thinner, benzine, commercially available cleaners orantistatic spray. They may damage the disc. Storing Discs Do not store discs in places subjected to direct sunlight or near heat sources. • Do not store discs in places subjected to moisture and dust such as a bathroom or near ahumidifier.
Page 25
The unit switches off automatically during playing • Increase the volume level on your input source player like DVD player/TV etc. Interferences in Speakers • Check that you have not left a mobile phone near the unit. Specifications Power Supply: AC 200-240V~50/60Hz Power Consumption: 25 Watt...
Page 26
1. Guarantee Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repairs (bothduring and after the warranty period) you should contact your local dealer. Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly.
Nederlands DAR-070 Veiligheidswaarschuwingen LET OP: Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders dan gespecificeerd in deze documentatie kan leiden tot blootstelling aan schadelijke straling. Dit apparaat dient uitsluitend te worden aangepast of gerepareerd door gekwalificeerd onderhoudspersoneel. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES: Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
Page 28
18. * Apparaten met een Klasse 2 structuur vereisen geen aardverbinding. 19. Houd ze uit de buurt van knaagdieren. Knaagdieren knauwen graag aan voedingskabels. 20. * Houd altijd de stekker vast wanneer u deze uit het stopcontact trekt. Trek nooit aan de voedingskabel.
Page 29
*deze instructies zijn enkel van toepassing voor producten met een voedingskabel of een AC voedingsadapter. Hartelijk dank voor uw aankoop van de DAR-070. Wij raden u aan om deze gebruiksaanwijzing te lezen, zodat u alle operationele functies volledig begrijpt. U vindt ook een probleemoplossing om u te helpen bij het oplossen van problemen.
main unit hoofdapparaat AAA Batteries AAA-batterijen Remote Control Afstandsbediening 3.5mm to 3.5mm cable 3.5 mm naar 3.5 mm kabel AC Power Cord Netsnoer Instruction Manual Handleiding Productoverzicht Vooraanzicht Achteraanzicht Sensor afstandsbediening Scherm Standby-indicator Klepje voor de schijf • Druk om de volgende track in USB en CD te selecteren. •...
Page 31
• Houd ingedrukt om de zenderlijst in DAB en FM weer te geven. • Druk om de lijst met voorkeuzezenders in DAB en FM weer te geven. • Druk om in CD, USB en BT af te spelen en te stoppen. MENU •...
Page 32
Afstandsbediening • Schakel het apparaat tussen de modi AAN en STANDBY. • Druk om in FM automatisch naar zenders te zoeken, tijdens het zoeken kunt u nogmaals klikken om te stoppen. HERHAAL • Druk om de modus herhaald afspelen in CD en USB te selecteren.
Page 33
• Druk om de geluidskarakteristieken te selecteren: KLASSIEK/POP/ROCK/JAZZ/NORMAAL. BASS+/- • Druk om de LAGE TONEN in de modus USER in te stellen USER • Druk om de lage en hogere tonen aan te passen. MENU • Druk om het menu in DAB en FM weer te geven. PAIR •...
Page 34
19. PROGRAMMA • Druk om te programmeren in CD, USB, DAB en FM. 20. DIM • Druk om verschillende helderheidsniveaus op het scherm te selecteren. • Druk om in BT, CD en USB af te spelen en te pauzeren; • Om te selecteren of overslaan om naar het volgende menu in DAB en FM te gaan.
Page 35
Uw afstandsbediening bedienen 1. Druk en schuif het achterklepje om het batterijvakje van de afstandsbediening te openen. 2. Plaats twee AAA-batterijen. Zorg ervoor dat de (+) en (-) uiteinden van de batterijen overeenkomen met de (+) en (-) uiteinden die in het batterijvakje zijn aangegeven.
Page 36
Aansluitingen Aansluiting netspanning Let op: Gevaar voor productschade! Zorg ervoor dat de voedingsspanning overeenkomt met de spanning op het typeplaatje aan de achterkant of aan de onderkant van het apparaat. Zorg ervoor dat u alles hebt aangesloten voordat u het netsnoer aansluit. Sluit het kleine uiteinde van de steker aan de op achterkant van het apparaat en steek de stekker van het netsnoer in een standaard stopcontact.
sound board inputs Ingangen geluidskaart DVD player/TV outputs Uitgangen dvd-speler/tv Aansluiting koptelefoon Sluit uw koptelefoon aan op de koptelefoonaansluiting aan de achterzijde van het apparaat. • Niet alle koptelefoons en oortelefoons worden ondersteund. • Overmatige geluidsdruk van oortelefoons en hoofdtelefoons kan gehoorverlies veroorzaken. •...
AUDIO AUDIO Opmerking: Als er geen signaal is, schakelt het apparaat binnen 19 minuten automatisch uit om energie te besparen (behalve in FM). Het instellen van de klok De klok handmatig instellen Zet het apparaat in de standby-modus. Houd de toets CLOCK op de afstandsbediening ingedrukt. Voer de datum, uur en minuten in met de digitale toetsen op de afstandsbediening.
De slaaptimer annuleren Druk herhaaldelijk op de toets SLEEP op de afstandsbediening totdat “uit” wordt weergegeven. Als u het systeem uitzet, annuleert u ook de slaaptimer. Timer instellen U kunt de timer gebruiken om het apparaat op een bepaald tijdstip vanuit standby automatisch in of uitschakelen.
Page 40
Bluetooth-apparaat is gekoppeld, gaat het systeem automatisch in de koppelmodus; of u moet de toets PAIR indrukken om het koppelen te starten. Activeer de Bluetooth-functie op uw apparaat en selecteer de zoekmodus. “Lenco DAR-070” verschijnt op uw Bluetooth-apparaat.
Page 41
Druk op de toets om te pauzeren of het afspelen te hervatten. Druk op de toetsen om een track over te slaan. AUDIO IN bedienen Druk op de toets AUDIO op de afstandsbediening of druk op de knop op het apparaat om de gewenste bron te selecteren.
Page 42
Voorkeuzes Het apparaat beschikt over 40 voorkeuzezenders voor DAB. Een zender opslaan als voorkeuzezender Houd de toets PROGRAM 3~5 seconden ingedrukt totdat Voorkeuzezender opgeslagen op het scherm wordt weergegeven. Voorkeuzezenders (1-40) worden als Leeg of met de huidige opgeslagen zendernaam weergegeven. Gebruik de toets op de afstandsbediening of draai de knop NAVIGATE op het apparaat om een...
Page 43
Om meer informatie weer te geven Druk op de toets INFO. Elke keer dat u op de toets INFO drukt, wordt de volgende informatie weergegeven: DLS-tekst, DL Plus-informatie (dit wordt alleen weergegeven als deze door de zender wordt uitgezonden), signaalsterkte, programmatype, ensemble-naam, kanaalnummer/frequentie, waarde signaalfout, bitrate, codec/DAB-variant, tijd en datum.
Page 44
Afspeelinformatie Tijdens het afspelen van de FM-radio toont het scherm de frequentie, of als RDS-informatie beschikbaar is, zendernaam en “Radiotekst”-informatie. Als er geen informatie beschikbaar is, wordt alleen de frequentie en de melding GEEN Radiotekst weergegeven. Meer informatie over de uitzending bekijken Druk op de toets INFO.
Page 45
Bediening CD Geschikte schijven Type schijven Logo van de schijf Opgenomen inhoud CD-R (CD Recordable - Audio/MP3/WMA) AUDIO/MP3/WMA CD-RW (CD-Rewritable - Audio/MP3/WMA) AUDIO/MP3/WMA AUDIO-CD (Compact Disc Digital Audio) AUDIO Sommige opgenomen bestanden kunnen door het type en formaat van de schijf of de conditie van de opname mogelijk niet worden afgespeeld.
ALLE SINGLE SINGLE (ENKEL) Willekeurig afspelen Voor de cd-schijf kan willekeurig afspelen worden ingesteld door op de toets RANDOM op de afstandsbediening te drukken. Programmering Tijdens het afspelen van de muziek drukt u op de toets op de afstandsbediening, en drukt u op de toets PROGRAM, en vervolgens wordt de volgende informatie op het scherm weergegeven.
Page 47
ALLE SINGLE SINGLE (ENKEL) Willekeurig afspelen Voor muziekbestanden op een usb-apparaat kan willekeurig afspelen worden ingesteld door op de toets RANDOM op de afstandsbediening te drukken. Programmering Tijdens het afspelen van de muziek drukt u op de toets op de afstandsbediening, en drukt u op de toets PROGRAM, en vervolgens wordt de volgende informatie op het scherm weergegeven.
Page 48
Onderhoud Het reinigen van het apparaat Zorg ervoor dat vóór het reinigen de stekker van het apparaat uit het stopcontact is gehaald. • Om het apparaat te reinigen, veeg de behuizing af met een licht vochtige, niet-pluizende doek. • Gebruik geen schoonmaakmiddelen die alcohol, ammonia of schuurmiddelen bevatten. •...
Probleemoplossing Geen spanning • Zorg ervoor dat het netsnoer stevig is aangesloten. • Zorg ervoor dat het apparaat is ingeschakeld. De afstandsbediening werkt niet • Gebruik de afstandsbediening in de buurt van het apparaat. • Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op het apparaat. •...
Specificaties Stroomvoorziening: AC 200-240V~50/60Hz Opgenomen vermogen: 25 Watt Opgenomen vermogen (standbymodus): < 1 Watt Uitgangsvermogen: 2 x 18 Watt Luidsprekerimpedantie: 8 Ohm 1A uitgang: 1A uit USB: 500mA S/N (A gewicht): » 65 dB THD (1kHz,1W): 0.5% Frequentiebereik: 40Hz~20KHz Frequentiebereik DAB: 174-240 MHz FM-frequentiebereik: 87,5-108MHz...
Page 51
1. Garantie Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren. Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om producten die moeten worden gerepareerd rechtstreeks naar Lenco te sturen.
Deutsch DAR-070 Sicherheitshinweise ACHTUNG: Die zweckentfremdete Bedienung, Benutzung oder Einstellung der Prozeduren kann zu gefährlichen Unfällen durch Strahlen führen. Dieses Gerät darf außer von qualifizierten Fachleuten von niemand anderem repariert oder eingestellt werden. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
Page 53
20. *Halten Sie den Netzstecker in der Hand, wenn Sie ihn aus der Netzsteckdose ziehen. Ziehen Sie ihn nicht durch Zerren am Kabel heraus. Das kann zu einem Kurzschluss führen. 21. Vermeiden Sie es, das Gerät auf Oberflächen aufzustellen, die zu Schwingungen oder Stoß neigen.
Page 54
Verbindungen hergestellt sind. *Diese Anleitung gilt nur für Produkte, die über ein Netzkabel oder einen Netzadapter verfügen. Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf eines DAR-070 entschieden haben. Wir empfehlen Ihnen, einige Zeit darauf zu verwenden, dieses Bedienungshandbuch zu lesen, um alle Bedienmöglichkeiten, die das Gerät bietet, vollständig zu verstehen.
Page 55
Auspacken Entfernen Sie die gesamte Verpackung von dem Gerät. Bewahren Sie die Verpackung auf. Sollten Sie diese entsorgen, beachten Sie bitte die örtlichen Regelungen. Die folgenden Komponenten sind enthalten: main unit Hauptgerät AAA Batteries AAA Batterien Remote Control Fernbedienung 3.5mm to 3.5mm cable 3,5mm bis 3,5mm Kabel AC Power Cord Netzkabel...
Produktübersicht Vorderansicht Rückansicht Fernbedienungssensor Anzeige Standby-LED Laufwerktüre • Drücken Sie die Taste, um die nächste Spur im USB oder auf der CD auszuwählen. • Drücken und halten Sie die Taste, um die Senderliste im DAB und FM anzuzeigen. • Drücken Sie die Taste, um die vorgewählte Senderliste im DAB und FM anzuzeigen. •...
Page 57
• Drücken Sie die Taste, um die Klangeigenschaften auszuwählen: KLASSIK/POP/ROCK/ JAZZ/NORMAL. • Drücken Sie die Taste, um die Quelle nach dem Einschalten zu ändern. • Drücken Sie die Taste zum Ein- und Ausschalten. 11. NAVIGIEREN • Drehen Sie den Knopf, um auf dem Menübildschirm im DAB und FM nach oben oder unten zu gehen.
Page 58
Fernbedienung • Schalten Sie auf dem Gerät zwischen EIN und STANDBY Modus um. • Drücken Sie die Taste, um automatisch nach einem Sender im FM zu suchen. Drücken Sie bei der Suche noch einmal die Taste, um den Suchlauf zu stoppen. WIEDERHOLE •...
Page 59
• Drücken Sie die Taste, um die Klangeigenschaften auszuwählen: KLASSIK/POP/ROCK/ JAZZ/NORMAL. BASS+/- • Drücken Sie die Taste, um den BASS im USER (BENUTZER) Modus einzustellen. BENUTZER • Drücken Sie die Taste, um zu ermöglichen den Bass und die Höhen einzustellen. MENÜ...
Page 60
18. TREBLE +/- (HÖHEN) • Drücken Sie die Taste, um die HÖHEN im USER (BENUTZER) Modus einzustellen. 19. PROGRAM • Drücken Sie die Taste, um auf der CD, im USB, DAB und FM zu programmieren. 20. DIM (DIMMEN) • Drücken Sie die Taste, um verschiedene Helligkeitsstufen für die Bildschirmanzeige auszuwählen.
Fernbedienung bedienen 1. Drücken und schieben Sie die Abdeckung nach hinten, um das Batteriefach der Fernbedienung zu öffnen. 2. Legen Sie zwei AAA Batterien ein. Stellen Sie sicher, dass die (+) und (-) Pole der Batterien den Angaben (+) und (-) auf dem Batteriefach entsprechen.
Page 62
Anschlüsse Wechselstromanschluss Achtung: Risiko eines Produktschadens! Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgungsspannung der Spannung entspricht, die auf dem Typenschild an der Rückseite oder Unterseite des Gerätes aufgedruckt ist. Bevor Sie das Wechselstromkabel anschließen stellen Sie sicher, dass Sie alle anderen Anschlüsse fertiggestellt haben.
Page 63
Schließen Sie die DVD Player/TV Ausgänge an analoge Eingänge der Soundplatine an. Verwenden Sie ein Line-In Audiokabel (Φ 3,5mm) (nicht im Lieferumfang enthalten), um die DVD Player/TV Ausgänge an die AUDIO Eingangssteckdose der Soundplatine anzuschließen. Sie können auch eine Kopfhörersteckdose eines externen Audio Gerätes an ®...
Grundbedienung Das Gerät einschalten Drücken und halten Sie die Taste an der Oberseite des Gerätes oder an der Fernbedienung, um das Gerät einzuschalten. Modi auswählen Drücken Sie mehrfach die Taste am Gerät, um die DAB, FM, USB, BT, AUDIO oder CD auszuwählen.
Page 65
OFF (aus) Nachdem Sie die Anzahl Minuten für die Schlummerfunktion eingestellt haben, kehrt die Anzeige auf die vorhergehende Anzeige zurück. Das System ist jetzt eingestellt, dass es nach der Anzahl Minuten, die Sie eingestellt haben, ausschaltet. Schlummerfunktion bestätigen Wenn die SLEEP (SCHLUMMER) Taste an der Fernbedienung einmal gedrückt wird, wird die verbleibende Schlummerfunktionszeit angezeigt.
Kopplung zu starten. Aktivieren Sie die Bluetooth Funktion an Ihrem Gerät und wählen Sie den Suchmodus aus. „Lenco DAR-070“ wird auf Ihrem Bluetooth Gerät angezeigt. Um die Bluetooth Funktion zu trennen, schalten Sie in eine andere Funktion an der Anlage oder deaktivieren Sie die Funktion von Ihrem Bluetooth Gerät.
• Wenn Sie Ihr Gerät wieder an das Gerät anschließen möchten, stellen Sie es in den Betriebsbereich. • Wenn sich das Gerät außerhalb des Betriebsbereiches bewegt, prüfen Sie wenn es zurückgebracht wird, ob das Gerät noch immer mit der Anlage verbunden ist. •...
Page 68
Um Sender zu entfernen, die aufgelistet aber nicht verfügbar sind Wählen Sie MENÜ> Ausschneiden Damit werden ungültige Sender, die in der Senderliste mit einem „?“ vor dem Sendernamen gekennzeichnet sind, gelöscht. Sender auswählen Sender ändern Drücken Sie die Taste an der Fernbedienung oder drehen Sie die Taste NAVIGATE (NAVIGIEREN) an der Anlage, um die Senderliste zu durchsuchen, drücken Sie auf...
Page 69
Manuelle Einstellung Drücken Sie MENÜ > Manuelle Einstellung und dann die Taste an der Fernbedienung oder die NAVIGATE (NAVIGIEREN) Taste an der Anlage, um einen bestimmten Kanal / eine bestimmte Frequenz anzuzeigen. Drücken Sie die Taste an der Fernbedienung oder die OK Taste an der Anlage, um diesen Kanal / diese Frequenz einzustellen.
Page 70
UKW-Bedienung Der FM Radiomodus empfängt analoges Radio vom FM Band und zeigt RDS (Radio Data System) Daten über den Sender und zeigt an (wo gesendet wird). Sender auswählen Wenn Sie zum ersten Mal das FM Radio auswählen, wird die Anlage auf die niedrigste Frequenz auf dem FM Band eingestellt. Suchlauf nach dem Sender im FM Modus Drücken die AMS Taste.
Page 71
Hinweis: Im Beispielbildschrim rechts zeigt der Stern an, dass „Nur starke Sender“ der aktuell eingestellte Wert ist. Audio-Einstellungen Standardmäßig werden alle Sender in Stereo wiedergegeben.. Bei schwachen Sendern kann dies zu einer schlechten Audioqualität führen. Die Audioqualität kann durch die Einstellung auf Mono verbessert werden.
Page 72
Während die CD abgespielt wird, wird die aktuelle Spurnummer und die abgelaufene Zeit angezeigt. Suche überspringen oder Suche und Wiedergabe • Drücken Sie die Taste einmal oder mehrfach, um eine oder mehrere Spuren auf der Disk zurück zu springen. • Drücken Sie die Taste einmal oder mehrfach, um eine oder mehrere Spuren auf der Disk vor zu springen.
Page 73
Es gibt max. 20 Kanäle. USB verwenden Schließen Sie ein USB Massenspeichergerät (u.a. USB Flash Speicher, USB Flash Player oder Speicherkarten) an diese Anlage an, um die auf dem Gerät gespeicherte Musik über die leistungsstarken Laufsprecher dieser Anlage wiederzugeben. 1. Stecken Sie den USB Stecker des USB Gerätes in den Anschluss an der Rückseite der Anlage ein.
Page 74
Es gibt max. 20 Kanäle. Bei Geräten mit einem USB Kabel: 1. Stecken Sie einen Stecker des USB Kabels (nicht im Lieferumfang enthalten) in die USB Buchse an der Rückseite der Anlage. 2. Stecken Sie den anderen Stecker des USB Kabels in das Ausgangsterminal des USB Gerätes.
Page 75
• Berühren Sie die Abspielseite der Diskette nicht. • Bringen Sie kein Papier oder Klebeband an der Diskette. Disks reinigen Fingerabdrücke und Staub auf der Disk verursachen Bild- und Tonstörungen. Wischen Sie die Disk mit einem weichen Tuch von der Mitte nach außen. Halten Sie die Disk immer sauber. •...
Page 76
Ich kann den Bluetooth Namen dieser Anlage auf meinem Bluetooth Gerät für die Bluetooth Kopplung nicht finden • Stellen Sie sicher, dass die Anlage eingeschaltet ist. • Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth Funktion an Ihrem Bluetooth Gerät aktiviert ist. •...
Technische Daten Versorgungsspannung: AC 200-240V~50/60Hz Leistungsaufnahme 25 Watt Stromverbrauch (Standbymodus): < 1 Watt Leistung: 2 x 18 Watt Lautsprecherwiderstand: 8 Ohm 1A Ausgangsbuchse: 1A Out USB: 500mA S/N (A Gewicht): » 65 dB THD (1kHz,1W): Frequenzbereich: 40Hz~20KHz DAB-Frequenzbereich: 174-240 MHz 87,5 –...
Page 78
Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Geräte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken. Wichtiger Hinweis: Falls dieses Gerät von einem nicht autorisierten Kundendienst geöffnet oder darauf zugegriffen wird, erlischt die Garantie.
Français DAR-070 Avertissements de sécurité ATTENTION : L’utilisatio de o a des ou de glages ou l’e utio de p o du es aut es ue eu sp ifi s dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
Page 80
22. Pou etto e l’appa eil, se ez- ous d’u hiffo dou et se . N’utilisez pas de solvant ni d’aut e li uide à ase de p t ole. Pou e le e les ta hes i po ta tes, ous pou ez ous se i d’u hiffo hu ide i d’u e solutio de d te ge t dilu e.
Nous tenons à vous féliciter pour votre achat de la micro chaîne DAR-070. Nous vous conseillons de consacrer le temps nécessaire pour lire ce manuel et comprendre parfaitement toutes les fonctions de cet équipement. Vous y trouverez également un guide de dépannage pour vous aider à...
main unit unité principale AAA Batteries Piles AAA Remote Control Télécommande 3.5mm to 3.5mm cable Câble 3,5mm - 3,5mm Cordon d’alimentation secteur AC Power Cord Mode d’emploi Instruction Manual Présentation du produit Vue avant Vue arrière Capteur de la télécommande Affichage Témoin de veille Fente pour disque...
Page 83
• Maintenez appuyée pour afficher la liste des chaînes DAB et FM. • Appuyez pour afficher la liste des chaînes DAB et FM préréglées. • Appuyez pour lancer/suspendre la lecture en mode CD, USB et BT. MENU • Appuyez pour afficher le menu en mode DAB/FM. EGALISATION •...
Télécommande • Permet de basculer l'appareil entre les modes marche et veille. • Appuyez pour lancer la recherche automatique des chaînes en mode FM, appuyez de nouveau pour arrêter. RÉPÉTITION • Appuyez pour sélectionner le mode de répétition de lecture en mode CD/USB.
Page 85
EGALISATION • Appuyez pour sélectionner les effets sonores : CLASSIQUE/POP/ROCK/JAZZ/NORMAL. BASS+/- • Appuyez pour régler les GRAVES en mode Personnalisé. Personnalisé • Appuyez pour régler les graves et les aigus. MENU • Appuyez pour afficher le menu en mode DAB/FM. COUPLAGE •...
Page 86
18. TREBLE +/- • Appuyez pour régler les AIGUS en mode Personnalisé. 19. PROGRA. • Appuyez pour préparer un programme en mode CD/USB/DAB/FM. 20. DIM • Appuyez pour choisir différents niveaux de luminosité de l'écran. • Appuyez pour lancer/suspendre la lecture en mode CD/USB/BT ; •...
Utilisation de la télécommande 1. Appuyez et faites glisser le couvercle arrière pour ouvrir le compartiment à piles de la télécommande. 2. Insérez deux piles AAA. Veillez à ce que les bornes (+) et (-) des piles correspondent aux marques (+) et (-) du compartiment à piles.
Connexions Branchement de l’alimentation secteur Attention : Risque de dommages au produit ! Assurez-vous que la tension d'alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique située à l'arrière ou en dessous de l’unité. Avant de brancher le cordon d'alimentation, assurez-vous que vous avez terminé toutes les autres connexions.
sound board inputs Entrées de la carte son DVD player/TV outputs Sorties Lecteur DVD/TV Connexion de casque Connectez votre casque à la sortie casque située à l’arrière de l’unité. • Tous les casques et écouteurs ne sont pas forcement compatibles. •...
AUDIO AUDIO : Remarque : S’il n’y a pas de signal, l’unité s’éteint automatiquement au bout de 19 minutes pour économiser de l’énergie (sauf en mode FM). Réglage de l'horloge Réglage manuel de l’heure Mettez l’unité en mode veille. Maintenez appuyée la touche CLOCK de la télécommande. Entrez la date, les heures et les minutes en utilisant les touches numériques de la télécommande.
Pour annuler le minuteur de veille automatique Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP de la télécommande jusqu’à ce que « off » (désactivé) s’affiche. Le minuteur de veille automatique est annulé dès que vous éteignez l’unité. Réglage du minuteur Vous pouvez utiliser le minuteur pour allumer/éteindre automatiquement l’unité...
à un appareil Bluetooth, le système passe automatiquement en mode couplage ; ou vous devez appuyer sur la touche PAIR pour lancer le couplage. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil et sélectionnez le mode recherche. « Lenco DAR-070 » apparaît sur votre appareil Bluetooth.
Utilisation de l'entrée audio de l’unité pour Appuyez sur la touche AUDIO de la télécommande ou sur la touche sélectionner une source. Vous pouvez utiliser les fonctions de votre appareil audio directement pour contrôler la lecture. Utilisez les touches VOL +/- pour régler le niveau de volume. Fonctionnement DAB Le mode radio DAB permet de recevoir des stations radio numériques DAB/DAB+ et affiche des informations sur la station...
Page 94
Stations préréglées L'unité permet de mémoriser 40 stations DAB. Pour mémoriser une station comme préréglage Maintenez appuyée la touche PROGRAM pendant 3 ~ 5 secondes jusqu'à ce que l’écran indique Preset Store (station mémorisée). Chaque préréglage (1-40) est affiché comme étant vide ou contenant le nom de la station mémorisée.
Page 95
Pour afficher plus d'informations Appuyez sur la touche INFO. Chaque fois la touche INFO est appuyée, la série d'informations suivante sera affichée dans l'ordre suivant : Texte DLS, informations DL Plus (ne sont affichées que si elles sont diffusées par la station), force du signal, type de programme, nom de l'ensemble, numéro de chaîne/fréquence, taux d'erreur de signal, débit binaire, codec/variante DAB, heure et date.
Page 96
Informations sur la station écoutée Lorsqu'une station radio FM est syntonisée, l'écran affiche sa fréquence, ou si des informations RDS sont disponibles, le nom de la station et toute autre information de type « Radio Text » (Texte radio). Si aucune information n'est disponible, il n'y aura que la fréquence et le message No Radio Text (pas de texte radio) qui sont affichés.
Utilisation d’un CD Types de disques compatibles Type de disque Logo du disque Contenu enregistré CD-R (CD enregistrable - Audio/MP3/WMA) AUDIO/MP3/WMA CD-RW (CD-réinscriptible - Audio/MP3/WMA) AUDIO/MP3/WMA CD AUDIO (Disque Compact Audio numérique) AUDIO : Certains fichiers enregistrés peuvent ne pas être lus à cause du type et du format du disque ou de l'état de l'enregistrement.
Page 98
Dossier ÉTEINT SINGLE Un seul Lecture aléatoire En mode CD, pour effectuer une lecture aléatoire, appuyez sur la touche RANDOM de la télécommande. Programme Lors de la lecture, appuyez sur la touche de la télécommande, puis sur la touche PROGRAM pour afficher les informations suivantes.
Page 99
Dossier ÉTEINT SINGLE Un seul Lecture aléatoire En mode USB, pour effectuer une lecture aléatoire, appuyez sur la touche RANDOM de la télécommande. Programme Lors de la lecture, appuyez sur la touche de la télécommande, puis sur la touche PROGRAM pour afficher les informations suivantes.
Entretien Nettoyage de l'appareil Débranchez le cordon d'alimentation de l'appareil avant de le nettoyer. • Pour nettoyer l'appareil, essuyez sa surface extérieure avec un chiffon non pelucheux légèrement humide. • N'utilisez pas de nettoyant contenant de l'alcool, de l'ammoniac ou des abrasifs. •...
Dépannage Pas d’alimentation • Assurez-vous que la prise secteur est bien branchée. • Assurez-vous que l'unité est allumée. La télécommande ne fonctionne pas. • Utilisez la télécommande près de l’unité. • Pointez la télécommande vers le capteur de la télécommande de l'unité. •...
Caractéristiques Alimentation électrique : 200-240VAC~50/60Hz Puissance consommée : 25 watts Consommation (en veille) : < 1 Watt Puissance de sortie : 2 x 18 Watt Impédance du haut-parleur : 8 Ohm Prise de sortie 5V 1A : Sortie 5V USB : 500mA ≥...
Page 103
1. Garantie Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
Español DAR-070 Advertencias de seguridad PRECAUCIÓN: El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificados aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación. Esta unidad no debe ajustarse o repararse por ninguna persona salvo personal de servicio cualificado.
Page 105
21. Evite colocar la unidad sobre superficies sometidas a vibraciones o impactos. 22. Para limpiar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilice líquidos disolventes ni con base de petróleo. Para eliminar manchas difíciles, puede usar un paño húmedo con detergente diluido.
Page 106
Gracias por adquirir el DAR-070. Recomendamos que pase cierto tiempo leyendo este manual de instrucciones para que entienda completamente todas las propiedades operativas que ofrece. Asimismo encontrará una sección de problemas y soluciones que le ayudará a resolver cualquier problema.
main unit unidad principal AAA Batteries Pilas AAA Remote Control Mando a distancia 3.5mm to 3.5mm cable Cable de 3.5mm a 3.5mm AC Power Cord Cable de alimentación CA Instruction Manual Manual de instrucciones Descripción general del producto Vista frontal Vista posterior Sensor remoto Pantalla...
Page 108
• Manténgalo pulsado para mostrar la lista de canales en DAB y FM. • Púlselo para mostrar la lista de canales presiontonizados en DAB y FM. • Púlselo para seleccionar reproducir y hacer una pausa en CD, USB y BT. MENU •...
Mando a distancia • Cambia la unidad entre los modos ON y EN ESPERA. • Púlselo para buscar automáticamente el canal en FM; cuando esté buscándolo, vuélvalo a pulsar para poder detenerlo. REPETIR • Púlselo para seleccionar el modo repetir reproducción en CD y USB.
Page 110
ECUALIZADOR • Púlselo para seleccionar las características de sonido: CLASE/POP/ROCK/JAZZ/NORMAL. BASS+/- • Púlselo para ajustar el BAJO en modo USER. USER • Púlselo para permitir ajustar los bajos y agudos. MENU • Púlselo para seleccionar mostrar el menú en DAB y FM. EMPAREJAR •...
Page 111
18. TREBLE +/- • Púlselo para ajustar los AGUDOS en modo USER. 19. PROGRAMA • Púlselo para ver el programa en CD, USB, DAB y FM. 20. DIM • Púlselo para seleccionar los diferentes niveles de brillo de la pantalla. •...
Funcionamiento del mando a distancia 1. Presione y deslice la cubierta posterior para abrir el compartimento de la pilas del mando a distancia. 2. Inserte dos pilas de tamaño AAA. Asegúrese de que los extremos de las pilas (+) y (-) se corresponden con los extremos (+) y (-) indicados en el compartimento de las pilas.
Page 113
Conexiones Conexión a alimentación CA Precaución: ¡Riesgo de daños al producto! Asegúrese de que la tensión de alimentación se corresponde con la tensión impresa en la palca identificativa situada en la parte posterior o en el lateral de la unidad. Antes de conectar el cable de alimentación CA, asegúrese de que ha completado todas las conexiones restantes.
sound board inputs Entradas del tablero de sonido DVD player/TV outputs Salidas del reproductor DVD / TV Conexión de auriculares Conecte los auriculares a la toma de auriculares situada en la parte posterior de la unidad. • No son compatibles todos los auriculares ni audífonos. •...
AUDIO AUDIO Nota: En caso de que no haya señal, la unidad se apagará automáticamente en 19 minutos para ahorrar energía (excepto en FM). Ajustar el reloj Configurar el reloj manualmente Fije la unidad en modo en espera. Mantenga pulsado el botón CLOCK en el mando a distancia. Introduzca la fecha, hora y minutos mediante las teclas digitales en el MAD.
Cancelar el temporizador de retardo Pulse el botón SLEEP de forma reiterada en el mando a distancia hasta que se muestre “off”. Apagar el sistema asimismo cancela el temporizador de retardo. Configurar el temporizador Puede usar el temporizador de configuración para hacer que la unidad se encienda y apague automáticamente a cierta hora al día desde el modo en espera.
Active la función Bluetooth de su dispositivo y seleccione el modo búsqueda. En su dispositivo Bluetooth aparecerá “Lenco DAR-070”. Para desconectar la función Bluetooth, cambia a otra función en la unidad o desactive la función desde su dispositivo Bluetooth.
Page 118
Reproduzca música mediante su dispositivo (si es compatible con A2DP). Use el mando a distancia que se suministra para controlar la reproducción (si es compatible con AVRCP). Para hacer una pausa / reanudar la reproducción, pulse el botón Para saltar a una pista, pulse los botones Funcionamiento de AUDIO IN Pulse el botón AUDIO en el mando a distancia o pulse el botón en la unidad para...
Page 119
Presintonías La unidad dispone de 40 memorias presintonizadas para DAB. Para guardar una emisora en una memoria presintonizada Mantenga pulsado el botónPROGRAM 3~5 segundos hasta que la pantalla muestre Preset Store. Las presintonías (1-40) se muestran bien como vacías o con el nombre de la emisora guardado en la actualidad.
Page 120
Para ver el resto de información Pulse el botón INFO. cada vez que pulse el botón INFO se muestra el siguiente conjunto de información, cambiando así: Texto DLS, información DL Plus (esto solo se muestra si lo emite la emisora), fuerza de la señal, tipo de programa, nombre del grupo, número/frecuencia del canal, tasa de error de señal, velocidad de bits, variante de códec/DAB, hora y fecha.
Page 121
Presintonías La unidad dispone de 40 memorias presintonizadas para FM, que funcionan de la misma manera que las presintoniza del modo DAB, tal y como se describe antes en Presintonías en la página GB-16. Información sobre lo que se está reproduciendo ahora Mientras que se reproduce radio FM, la pantalla muestra su frecuencia, o si dispone de información RDS, el nombre de la emisora y cualquier información adicional de “Texto...
Funcionamiento del CD Tipos de discos compatibles Tipos de disco Logotipo del disco Contenido grabado CD-R (CD grabable - Audio/MP3/WMA) AUDIO/MP3/WMA CD-RW (CD-Regrabable - Audio/MP3/WMA) AUDIO/MP3/WMA AUDIO-CD (Disco Compacto Audio Digital) AUDIO Puede que no se reproduzcan algunos archivos grabados debido al tipo o formato del disco o a la condición de la grabación.
Page 123
APAGADO SINGLE SINGLE (ÚNICO) Reproducción aleatoria Para discos CD, se puede configurar la reproducción aleatoria pulsando el botón RANDOM en el mando a distancia. Programa Cuando reproduzca música, pulse el botón en el MAD o pulse el botón PROGRAM; posteriormente se mostrará en la pantalla la siguiente información. Puede elegir la pista mediante la tecla digital del MAD para que se guarde como P01, P02 etc.
Page 124
APAGADO SINGLE SINGLE (ÚNICO) Reproducción aleatoria Para archivos de música en dispositivos USB, se puede fijar la reproducción aleatoria pulsando el botón RANDOM en el mando a distancia. Programa Cuando reproduzca música, pulse el botón en el MAD o pulse el botón PROGRAM; posteriormente se mostrará...
Page 125
Mantenimiento Limpiar la Unidad Asegúrese de que la unidad esté completamente desconectada de la toma de corriente antes de limpiarla. • Para limpiar la unidad, frote la carcasa con un paño ligeramente humedecido y que no forme pelusas. • No emplee líquidos limpiadores que contengan alcohol, amoníaco ni agentes abrasivos. •...
Solución de problemas No se enciende • Asegúrese de que el cable de la corriente principal está conectado de forma segura. • Asegúrese de que la unidad está encendida. El mando a distancia no funciona • Use el mando a distancia cerca de la unidad. •...
Page 127
Especificaciones Alimentación: CA 200-240V, 50/60Hz Consumo de energía: 25 vatios Consumo energético (Modo en espera): < 1 vatio Salida de potencia: 2 x 18 Vatios Impedancia del altavoz: 8 Ohm Toma de salida de 5V Salida 5V USB: 500 mA S/N (A Peso): »...
Page 128
1. Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.