Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INDUSTRIAL HOISTS
TM
INSTALLATION AND OPERATOR'S GUIDE
GUIDE D'INSTALLATION ET OPERATEUR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Warn DC2500

  • Page 1 INDUSTRIAL HOISTS INSTALLATION AND OPERATOR'S GUIDE GUIDE D'INSTALLATION ET OPERATEUR...
  • Page 2 .........1 .......21 .......41 .......61...
  • Page 3 General Safety Precautions Warnings and Cautions WARNING As you read these instructions, you will see WARNINGS, CAUTIONS, NOTICES and NOTES. Each message has a specific purpose. WARNINGS are safety messages that indicate a potentially haz- ardous situation, which, if not avoided could result in CHEMICAL AND FIRE HAZARD serious injury.
  • Page 4 General Safety Precautions CAUTION CAUTION MOVING PARTS ENTANGLEMENT MOVING PARTS ENTANGLEMENT HAZARD HAZARD Failure to observe these instructions could Failure to observe these instructions could lead to minor or moderate injury. lead to minor or moderate injury. General Safety: Hoisting Safety: •...
  • Page 5 General Safety Precautions WARNING CAUTION CUT AND BURN HAZARD MOVING PARTS ENTANGLEMENT Failure to observe these instructions could HAZARD lead to minor or moderate injury. Failure to observe these instructions could To avoid injury to hands and fingers: lead to minor or moderate injury. •...
  • Page 6 WARN Industrial Hoists What is a Hoist? Remote Control WARN Industries produces a large family of hoists Switch operation and winches. But what makes a hoist different Do not leave the remote plugged into the hoist than a winch? when not in use. Leaving the remote plugged in Hoists and winches look alike.
  • Page 7 WARN Industrial Hoists Pre-Install Checklist Mounting the Hoist 1 Check to see that you have received the Use the supplied fasteners whenever possible or following: SAE Grade 5 (8.8 metric) bolts of the same thread size. Both tie rods or tie bars must be in place.
  • Page 8 WARN Industrial Hoists Mounting the Controller (Electric Hoists) 1 Remove the screws holding cover to controller WARNING bracket. 2 Mount the controller in an upright or vertical orientation so that water will not collect in the FIRE HAZARD cover. Failure to observe these instructions could 3 Mount controller in a location free of excessive lead to severe injury or death.
  • Page 9 WARN Industrial Hoists Electric Cable Connections See illustrations on following page. WARNING Connection guidelines: • Use #2 gauge battery cable for all power connections. Excess cable length can result in a voltage drop causing poor hoist performance. • Minimize cable length where possible. When...
  • Page 10 WARN Industrial Hoists Series wound motor Thermal switch Controller cover wires from bottom of motor cut in here Controller Battery Connections for series-wound DC motors (3 terminals) Drum rotation: Clockwise viewed from motor end. Series wound motor Thermal switch Controller cover...
  • Page 11 WARN Industrial Hoists Controller Cover Permanent magnet motor Battery Controller Connections for permanent-magnet DC motors (2 terminals) Drum rotation: Clockwise viewed from motor end. Permanent Controller Cover magnet motor Battery Controller Connections for permanent-magnet DC motors (2 terminals) Drum rotation: Counter clockwise viewed from motor end.
  • Page 12 WARN Industrial Hoists Hydraulic Hoists: General Information NOTE: The hydraulic system diagram and WARNING component descriptions are provided for general reference. Consult a knowledgeable hydraulics representative for specific recommendations on Failure to observe these instructions could component selection, interconnection, layout, and lead to property damage, severe injury, or best practice.
  • Page 13 WARN Industrial Hoists Installing the Wire Rope 1 Insert rope though slot in drum as shown. CAUTION 2 Form a loop and reinsert end into slot. The “live” or load carrying portion of rope must be closest to drum flange.
  • Page 14 WARN Industrial Hoists Safe Operating Guidelines Avoid the following: WARNING NEVER: Failure to observe these instructions could lead to property damage, severe injury or • Never place any part of your body or clothing death. near rotating or moving parts. Rotating drum...
  • Page 15 WARN Industrial Hoists Do the following: ALWAYS: • Always keep the remote control away from • Always take your time to assess your drum, rope, or rigging. situation and plan your lift carefully. • Always inspect the remote control pendant •...
  • Page 16 WARN Industrial Hoists Periodic Preventive Maintenance • Keep hoist free of dirt, oil, grease, water and • Regularly check brake for slippage or drift. other substances. This is detected visually when hoist is under load. If hoist drum continues to turn after •...
  • Page 17 Replace remote con- inside controller trol pendant if there is no continuity. If none of these corrective actions resolves problem, return controller to Warn Industrial for service.
  • Page 18 WARN Industrial Hoists Problem Possible cause Corrective action Check for 12v (24v) at center pin of remote Power to remote socket on controller. Check continuity of re- Hoist will control pendant mote lead connector from center pin to either power-in but...
  • Page 19 Check hydraulic system schematic No hydraulic pressure and connections Hoist won’t operate in either direction Geartrain, brake, or motor Send hoist to authorized Warn Indus- failure trial service center for repair Hoist will power-out Brake assembled incor- Repair or replace brake assembly...
  • Page 20 WARN Industrial Hoists Customer Support Should you have any questions about this product or these instructions, please call WARN’s customer service through the numbers below, Monday thru Friday between 7:00 AM and 4:00 PM Pacific Time for assistance. Or for e-mail support, visit our web site www.WARN.com and click on customer service section.
  • Page 21 (1) year from the original date of purchase. This Warranty applies only to the original purchaser of the Products. To obtain any warranty service, you must provide WARN with proof of purchase and date of purchase acceptable to WARN, such as a copy of your purchase receipt. This warranty does not cover the removal or reinstallation of the Product.
  • Page 23 Précautions de sécurité générales Avertissements et Mises en Garde AVERTISSEMENT Les directives suivantes comprennent des indica- tions intitulées AVERTISSEMENT, ATTENTION, AVIS et REMARQUE. Chacune a un objectif bien précis : AVERTISSEMENT présente des consignes de sécurité décrivant un danger potentiel qui peut RISQUES ASSOCIÉS AUX PRODUITS entraîner des blessures graves.
  • Page 24 Précautions de sécurité générales ATTENTION ATTENTION DANGER DE HAPPEMENT PAR DES DANGER DE HAPPEMENT PAR DES PIÈCES MOBILES PIÈCES MOBILES Le non-respect des instructions peut Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures mineures ou entraîner des blessures mineures ou modérées.
  • Page 25 Palans WARN Industries ATTENTION ATTENTION RISQUE DE COUPURE ET DE DANGER DE HAPPEMENT PAR DES BRÛLURE PIÈCES MOBILES Le non-respect des instructions peut Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures mineures ou entraîner des blessures mineures ou modérées. modérées.
  • Page 26 Palans WARN Industries Télécommande Qu’est-ce qu’un Palan ? WARN Industries produit de nombreux types de Utilisation de l’interrupteur palans et de treuils. Quelle est la différence entre Ne pas laisser la télécommande branchée dans un palan et un treuil ? le palan lorsque celui-ci n’est pas en usage.
  • Page 27 Palans WARN Industries Liste de Contrôle Avant Montage du Palan l’installation Utiliser autant que possible les fixations qui sont fournies ou des boulons classe 8.8 métrique 1 Vérifier que les composants suivants ont bien de même taille de filetage. Les deux barres été...
  • Page 28 Palans WARN Industries Montage du Contrôleur (Palans Électriques) 1 Enlever les vis fixant le couvercle au support AVERTISSEMENT du contrôleur. 2 Monter le contrôleur verticalement de façon à ce que l’eau ne s’accumule pas dans le RISQUE D’INCENDIE couvercle. Le non-respect des consignes peut 3 Monter le contrôleur dans un endroit qui n’est...
  • Page 29 Palans WARN Industries Connexions des fils Électriques Voir les illustrations à la page suivante. Consignes relatives aux connexions : AVERTISSEMENT • Utiliser du fil de batterie de Ø 32 pour toutes les connexions d’alimentation. Une longueur de fil excessive peut résulter en une chute de tension et entraîner des performances...
  • Page 30 Palans WARN Industries Connexions pour les moteurs c.c. à enroulements série (3 bornes) Rotation du tambour: Vu dans le sens horaire de fin de moteur Connexions pour les moteurs c.c. à enroulements série (3 bornes) Rotation du tambour: Compteur affiché dans le sens horaire de fin...
  • Page 31 Palans WARN Industries Couvercle de Moteur à Contr leur aimant permanent 3 2 1 Batterie Contr leur Connexions pour les moteurs c.c. à aimant permanent (2 bornes) Rotation du tambour: Vu dans le sens horaire de fin de moteur Couvercle de Moteur à...
  • Page 32 Palans WARN Industries Palans Hydrauliques: Généralités REMARQUE : le schéma du circuit hydraulique et la description des composants sont donnés AVERTISSEMENT à titre de référence générale. Consulter un représentant qualifié en hydraulique pour obtenir des recommandations spécifiques en matière de Le non-respect des consignes peut entraîner...
  • Page 33 Palans WARN Industries Installation du Câble d’acier 1 Insérer le câble dans la fente du tambour tel ATTENTION qu’indiqué. 2 Faire une boucle et insérer de nouveau l’extrémité dans la fente. La portion de câble Le non-respect de ces instructions peut active ou portant la charge doit être la plus...
  • Page 34 Palans WARN Industries Consignes de Sécurité de l’utilisation AVERTISSEMENT NE JAMAIS : • Ne jamais placer une partie du corps ou Le non-respect de ces consignes peut d’un vêtement près des pièces rotatives entraîner des dommages matériels, des ou mobiles. Le tambour en rotation avec le blessures graves ou la mort.
  • Page 35 Palans WARN Industries • Ne pas utiliser le palan si l’on est fatigué, • Toujours inspecter et rembobiner distrait, pressé ou après avoir consommé de minutieusement le câble après chaque la drogue, de l’alcool ou des médicaments utilisation. Les endroits coupés, tordus ou affectant les facultés ou le jugement.
  • Page 36 Palans WARN Industries Maintenance Préventive Périodique • Vérifier régulièrement que le frein ne • Garder le palan exempt de saleté, de graisse, d’eau et autres substances, glisse pas. Si le tambour continue à tourner après que les commandes ont été...
  • Page 37 Remplacer la télécommande s’il n’y a pas continuité. Si aucune de ces actions ne résout le problème, renvoyer le contrôleur à Warn Industries pour service.
  • Page 38 Palans WARN Industries Problème Cause possible Mesure corrective Vérifier qu’il y a 12 V (24 V) à la broche centrale de la prise de télécommande du L’alimentation de Le palan contrôleur. Vérifier la continuité du connecteur l’interrupteur de la enroule mais du fil de télécommande entre la broche...
  • Page 39 Le palan ne fonc- tionne dans aucun sens Défaillance du train Envoyer le palan à un centre de d’engrenages, du frein ou service Warn Industries autorisé pour du moteur réparation. Le palan déroule Frein mal assemblé Réparer ou remplacer le frein.
  • Page 40 Pour toute question au sujet de ce produit ou de ces instructions, appeler le service à la clientèle de WARN aux numéros ci-dessous, entre 7h00 et 16h00 (heure normale du Pacifique), du lundi au vendredi, pour assistance. Pour recevoir une assistance technique par courrier électronique, visiter le site Web www.WARN.com et cliquer sur la section du service à...
  • Page 41 à l’autre. WARN se réserve le droit de modifier ses produits sans préavis. Dans les cas où WARN aurait modifié ses produits, WARN ne sera pas tenu de mettre à niveau ou modifier de quelque façon les produits fabriqués précédemment.
  • Page 43 Precauciones generales de seguridad Advertencias y Precauciones ADVERTENCIA Al leer estas instrucciones, verá ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES, AVISOS y NOTAS. Cada mensaje tiene un propósito específico. Las ADVERTENCIAS son mensajes de seguridad que describen una situación de posible peligro que puede resultar en PELIGRO DE INCENDIO O DE lesiones de gravedad.
  • Page 44 Precauciones generales de seguridad PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PELIGRO DE ENREDARSE EN LAS PELIGRO DE ENREDARSE EN LAS PIEZAS MÓVILES PIEZAS MÓVILES De no seguirse estas instrucciones, podrían De no seguirse estas instrucciones, podrían producirse lesiones menores o de moderada producirse lesiones menores o de moderada gravedad.
  • Page 45 Precauciones generales de seguridad PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PELIGRO DE CORTES Y QUEMADURAS PELIGRO DE ENREDARSE EN LAS De no seguirse estas instrucciones, podrían producirse lesiones menores o de moderada PIEZAS MÓVILES gravedad. De no seguirse estas instrucciones, podrían producirse lesiones menores o de moderada •...
  • Page 46 Grúas WARN Industries Control Remoto ¿Qué es una Grúa? Operación del interruptor WARN Industries produce muchos tipos de grúas y cabrestantes. Pero, ¿en qué se diferencia una No deje el control remoto conectado a la grúa grúa de un cabrestante? cuando no se esté...
  • Page 47 Grúas WARN Industries Lista de Comprobación Montaje de la Grúa Previa a la Instalación Use los aseguradores suministrados donde sea posible o pernos de grado 5 SAE (8,8 métrico) 1 Compruebe que tiene lo siguiente: del mismo tamaño de rosca. Las dos varillas o barras de seguridad deben estar en su sitio.
  • Page 48 Grúas WARN Industries Montaje del Controlador (Grúas Eléctricas) 1 Quite los tornillos que aguantan la cubierta a ADVERTENCIA la abrazadera del controlador. 2 Monte el controlador orientado verticalmente, de forma que no se pueda acumular agua en PELIGRO DE INCENDIO la cubierta.
  • Page 49 Grúas WARN Industries Conexiones para Cables Eléctricos Consulte las ilustraciones que vienen en la página siguiente. ADVERTENCIA Pautas de conexión: • Use cables de batería del calibre 2 para todas las conexiones eléctricas. Un cable excesivamente largo puede resultar en una caída de voltaje, lo que puede ocasionar un...
  • Page 50 Grúas WARN Industries Conexiones para motores de CC de la serie Wound (3 terminales) Rotaci n de tambor: Hacia la derecha visto desde el final de motor Conexiones para motores de CC de la serie Wound (3 terminales) Rotaci n de tambor: Contrarrestar en sentido horario visto desde...
  • Page 51 Grúas WARN Industries Cubierta del Motor de im á n Controlador permanente Bateria Controlador Conexiones para motores de CC de imán permanente (2 terminales) Rotaci n de tambor: Hacia la derecha visto desde el final de motor Cubierta del Motor de im á n...
  • Page 52 Grúas WARN Industries Grúas Hidráulicas: Información General NOTA: El diagrama del sistema hidráulico y las ADVERTENCIA descripciones de componentes se proveen como referencia general. Consulte a un técnico hidráulico si desea recomendaciones específicas sobre la De no seguirse estas instrucciones, podrían selección de componentes, las conexiones, la...
  • Page 53 Grúas WARN Industries Instalación del Cable de Tracción 1 Inserte el cable por la ranura del tambor, tal y PRECAUCIÓN como se muestra en la ilustración. 2 Haga un bucle y vuelva a insertar el extremo en la ranura. La porción de cable “activa” o De no seguirse estas instrucciones, podrían...
  • Page 54 Grúas WARN Industries Instrucciones de Operación Evite lo siguiente: ADVERTENCIA NUNCA: • No ponga nunca ninguna parte de su cuerpo o de su ropa en las proximidades de piezas De no seguirse estas instrucciones, podrían rotatorias o móviles. La rotación del tambor producirse daños a la propiedad, lesiones...
  • Page 55 Grúas WARN Industries Haga lo siguiente • Inspeccione y enrolle siempre SIEMPRE: cuidadosamente el cable después de uso. • Tómese su tiempo siempre para evaluar Los cortes, los retorcimientos y las áreas la situación y planifique la operación de deshilachadas reducen la resistencia del elevación cuidadosamente.
  • Page 56 Grúas WARN Industries Mantenimiento Preventivo Periódico • Procure que la grúa no tenga suciedad, • Compruebe regularmente que el freno no aceite, grasa, agua ni otras sustancias. patina. Si el tambor continúa girando una vez liberados los controles, podría ser •...
  • Page 57 Reemplace el control remoto lador si no hay continuidad. Si ninguna de estas acciones resuelve el problema, devuelva el controlador a Warn Industries para que lo reparen.
  • Page 58 Grúas WARN Industries Problema Posible causa Acción correctiva Verifique que haya 12 V (24 V) en la clavija La alimentación central de la toma del control remoto del La grúa enrolla del interruptor del controlador. Compruebe la continuidad del el cable, pero...
  • Page 59 La grúa no enrolla ni desenrolla Fallo en el tren de Mande la grúa a un centro de ser- engranajes, el freno o el vicio autorizado de Warn Industries motor para su reparación La grúa desenrolla Se ha montado el freno...
  • Page 60 En caso de que tuviera alguna pregunta sobre este producto o estas instrucciones, puede llamar al servicio de atención al cliente de Warn a los números indicados a continuación, de lunes a viernes y de 7 de la mañana a 4 de la tarde (hora del Pacífico de los EE.UU.). O bien, si desea comunicarse por correo electrónico, visite nuestro sitio Web www.WARN.com y haga clic en la sección de servicio de...
  • Page 61 Declaración de garantía limitada de un (1) año de los productos comerciales de WARN® Warn Industries, Inc. (WARN) garantiza al comprador original, por el periodo de un (1) año a partir de la fecha original de compra, que los componentes mecánicos y eléctricos de los productos “WARN” especificados más adelante en este documento están libres de defectos de mano de obra y de material.
  • Page 63 Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen ACHTUNG In diesem Handbuch befinden sich WARNHINWEISE, VORSICHTSMASSNAHMEN, WICHTIGE AN- MERKUNGEN und HINWEISE. Jeder dieser Punkte hat einen besonderen Zweck. WARNHINWEISE sind Sicherheitshinweise, die auf eine möglicherweise gefährliche Situation hinweisen, die zu schweren CHEMISCHE UND BRANDGEFAHREN Verletzungen führen kann.
  • Page 64 Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen VORSICHT VORSICHT GEFAHR DURCH BEWEGLICHE TEILE GEFAHR DURCH BEWEGLICHE TEILE Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu leichten oder mäßigen Verletzungen führen. zu leichten oder mäßigen Verletzungen führen. • Seil, Haken und Schlingen müssen vor •...
  • Page 65 Hebevorrichtungen von WARN Industries VORSICHT VORSICHT SCHNITTVERLETZUNGS- UND VERBRENNUNGSGEFAHR GEFAHR DURCH BEWEGLICHE TEILE Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu leichten oder mäßigen Verletzungen führen. zu leichten oder mäßigen Verletzungen führen. • Bei der Handhabung des Drahtseils stets •...
  • Page 66 Fernsteuerung Was ist eine Hebevorrichtung? Schalterbetrieb Die Fernsteuerung sollte beim Nichtgebrauch WARN Industries stellt zahlreiche unterschiedliche nicht an die Hebevorrichtung angeschlossen Hebevorrichtungen und Winden her. Was aber sein. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung unterscheidet eine Hebevorrichtung von einer kann zu einer unerwarteten Aktivierung der...
  • Page 67 Hebevorrichtungen von WARN Industries Checkliste vor Installation der Installation Hebevorrichtung 1 Der Erhalt der folgenden Komponenten ist Nach Möglichkeit sollten die im Lieferumfang sicherzustellen: enthaltenen Schrauben oder Bolzen mit der gleichen Gewindegröße (SAE 5 oder M8,8) • Hebevorrichtung verwendet werden. Sowohl die Spurstangen •...
  • Page 68 Hebevorrichtungen von WARN Industries Installation des Handsteuergeräts (bei elektrischen Hebevorrichtungen) 1 Entfernen Sie die Schrauben in der Abdeckung ACHTUNG der Gerätehalterung. 2 Das Handsteuergerät wird vertikal (aufrecht) angebracht, damit sich kein Wasser in der BRANDGEFAHR Abdeckung ansammeln kann. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen 3 Am besten eignet sich eine Stelle ohne kann zu schweren oder tödlichen...
  • Page 69 Hebevorrichtungen von WARN Industries Elektrische Kabelanschlüsse Siehe Angaben auf der nächsten Seite. Richtlinien für den Anschluss: • Für alle Stromanschlüsse ist ein ACHTUNG entsprechendes Batteriekabel (AWG 2) zu verwenden. Zu lange Kabel können zu einem Spannungsabfall und somit zu einer schlechteren Hebeleistung führen.
  • Page 70 Hebevorrichtungen von WARN Industries Anschlüsse für Gleichstrom-Reihenschlussmotoren (3) Trommel-rotation: im uhrzeigersinn vom motor ende angezeigt Anschlüsse für Gleichstrom-Reihenschlussmotoren (3) Trommel-rotation: Zähler im uhrzeigersinn vom motor ende angezeigt...
  • Page 71 Hebevorrichtungen von WARN Industries Dauermagnetmotor Steuerungsabdeckung Batterie Steuerung Anschlüsse für Dauermagnet-Gleichstrommotoren (2) Trommel-rotation: im uhrzeigersinn vom motor ende angezeigt Dauermagnetmotor Steuerungsabdeckung Batterie Steuerung Anschlüsse für Dauermagnet-Gleichstrommotoren (2) Trommel-rotation: Zähler im uhrzeigersinn vom motor ende angezeigt...
  • Page 72 Hebevorrichtungen von WARN Industries Hydraulische Hebevorrichtungen: Allgemeine Informationen ACHTUNG HINWEIS: Die Abbildung und Beschreibungen der Komponenten für hydraulische Systeme sind nur als allgemeine Richtlinien zu betrachten. Spezifische Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen Empfehlungen zu Komponenten, Anschlüssen, kann zu Sachschäden bzw. schweren oder Aufbau und besten Praktiken erhalten Sie bei einem tödlichen Verletzungen führen.
  • Page 73 Hebevorrichtungen von WARN Industries Installation des Drahtseils 1 Das Drahtseil wird gemäß der Abbildung durch den Schlitz in der Trommel eingeführt. VORSICHT 2 Bilden Sie eine Schlaufe und führen Sie das Ende wieder in den Schlitz zurück. Der lasttragende Abschnitt des Seils muss dem Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen Trommelflansch am nächsten liegen.
  • Page 74 Hebevorrichtungen von WARN Industries Bedienungsanleitung Richtlinien für einen sicheren Betrieb ACHTUNG • Gliedmaßen und Kleidungsstücke sind stets von sich drehenden oder beweglichen Teilen Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen fern zu halten. Die sich drehende Trommel kann zu Sachschäden bzw. schweren oder kann mit einem gespannten Seil eine tödlichen Verletzungen führen.
  • Page 75 Hebevorrichtungen von WARN Industries • Das Personal darf die Hebevorrichtung • Das Seil muss nach jedem Einsatz nicht bei Ermüdung oder Ablenkung, in geprüft und vorsichtig wieder aufgespult Eile oder unter Alkohol-, Drogen- oder werden. Risse, Knicke und ausgefranste Medikamenteneinfluss in Betrieb nehmen.
  • Page 76 Hebevorrichtungen von WARN Industries Regelmäßige Vorbeugende Wartung • Die Bremse muss regelmäßig auf Schlupf • Die Hebevorrichtung muss frei von Schmutz, geprüft werden. Wenn sich die Trommel Öl, Fett, Wasser und anderen Substanzen auch nach Loslassen der Steuerung dreht, gehalten werden.
  • Page 77 Verka- jeweiligen Polen an der Seite prüfen (beide belungsfehler im Richtungen [Fernsteuerung]). Fernsteuer- Handsteuergerät. ung bei fehlendem Durchgang austauschen. Wenn sich diese Probleme nicht anhand der o.a. Maßnahmen beheben lassen, muss das Handsteuergerät zur Wartung an WARN Industrial zurückgeschickt werden.
  • Page 78 Hebevorrichtungen von WARN Industries Mögliche Behebung Problem Ursache Sicherstellen, dass 24 V am mittleren Pol Stromversorgung Hebevorrich- des Fernanschlusses am Handsteuergerät zum Fernsteuer- tung spult das anliegen. Durchgang des Fernsteuerungska- ungsschalter Seil auf, aber belanschlusses vom mittleren Pol zu den wurde unterbro- nicht ab.
  • Page 79 Hebevorrichtungen von WARN Industries Fehlersuche und -behebung: Hydraulische Hebevorrichtungen ACHTUNG HINWEIS: Probleme bei hydraulischen Systemen folgen in der Regel dem gleichen Muster: ein allmählicher bzw. plötzlicher Druckverlust bzw. VERLETZUNGSGEFAHR eine Abnahme des Ölflusses mit Verlust der Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen Motorleistung.
  • Page 80 Bei Fragen zu diesem Produkt oder diesen Anweisungen setzen Sie sich bitte montags bis freitags zwischen 07.00 und 16.00 Uhr PST (16.00 bis 1.00 Uhr MEZ) mit dem Kundendienst von WARN unter den folgenden Telefonnummern in Verbindung. Unterstützung per E-Mail erhalten Sie über unsere Website unter www.warn.com.
  • Page 81 Nachweis des Kaufs und Kaufdatums (z.B. Beispiel eine Kopie der Quittung) vorgelegt werden, der von WARN akzeptiert wird. Diese Garantie deckt weder den Aus- noch den Einbau des Produkts. WARN wird das defekte Produkt nach eigenem Ermessen reparieren oder ersetzen bzw. den Kaufpreis des defekten Produkts bzw.
  • Page 82 International Sales Support/Les Ventes Inernationales Soutlennent: 1-503-722-3008 © 2009 Warn Industries, Inc. WARN®, the WARN logo are registered Trademarks of Warn Industries, Inc. WARN® et le logo WARN sont des marques Deposes de Warn Industries, Inc. Specifications subject to change without notice. PN72561A3...

Ce manuel est également adapté pour:

Hy30008516136948