Votre produit Aquagyms est conçue et fabriquée par la société Poolstar.
Votre produit Aquagyms est garanti contre tout vice de fabrication pour une durée; de 3 ans pour la struc-
ture métallique; de 6 mois pour les pièces d'usure dans les termes ci-après mentionnés. Cette garantie
court à compter de la date de facture.
La garantie est caduque en cas de réparation de l'appareil par une personne non autori-
sée par l'entité Poolstar. Les pièces défectueuses doivent être retournées à Poolstar pendant
la période de garantie pour être prise en charge. La garantie ne couvre pas les frais de main
d'œuvre ou de remplacement non autorisé, ni les frais de transport des pièces concernées.
Your Aquagyms product is designed and manufactured by Poolstar.
Your Aquagyms product is guaranteed against any manufacturing defect; 3 years for the metallic frame; 6
months for the wear and tear parts in accordance with the terms below. This warranty runs from the date
of the invoice.
The warranty is rendered null and void in the event of a repair carried out to the equipment by a person not
approved by Aquagyms. Faulty parts must be returned to Aquagyms within the warranty period in order
to be covered. The warranty does not cover labor, the cost of unauthorized replacement, or the cost of
transporting the parts in question.
Sont considérées comme des pièces d'usures : pédales (mousse de protection et sangles), pieds en
silicone, manettes «click and turn», molettes de réglage, embouts de protection.
Are considered wearing parts: pedals (foam protection and straps), silicone feet, handles «click and
turn», adjustment knob, protection plugs.
Sont expressément exclus de la garantie /
- Dysfonctionnement ou dommage résultant de l'utilisation d'accessoires non autorisés.
- Malfunction or damage arising from the use of unauthorized accessories.
- Dommage resultant d'une installation, réparation non conforme aux consignes de sécurité.
- Damage resulting from the installation or a repair which does not comply with the safety
- Dysfonctionnement ou dommage résultant d'un milieu chimique impropre à la piscine.
- Malfunction or damage resulting from the improper chemical environment in the pool.
- Défauts résultant d'accidents, d'utilisation impropre ou abusive (choc, contact avec des produits
chimiques, manipulation inappropriée), d'altération ainsi que les conséquences de l'usure et du vieillisse-
ment normaux du produit.
- Defects resulting from accidents, incorrect or unreasonable use (impact, contact with chemical products,
inappropriate handling), alteration as well as the consequences of the normal wear and tear of the product.
Le carton d'emballage doit être conservé en parfait état durant toute la durée de la garantie.
La garantie deviendrait caduque si non respect de cette clause.
The shipping box must be kept in perfect condition throughout the duration of the warranty.
The warranty becomes void if failure to comply with this clause.
Garantie /
The following are expressly excluded from the warranty :
Warranty
instructions.
11