Magnavox MME239 Guide D'utilisation Rapide Et Manuel De L'utilisateur
Magnavox MME239 Guide D'utilisation Rapide Et Manuel De L'utilisateur

Magnavox MME239 Guide D'utilisation Rapide Et Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour MME239:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

User guide
MME239
Thank you for choosing
Magnavox.
Need help fast?
Read your Quick Use Guide and/or
Owner's Manual first for quick tips
that make using your Magnavox product
more enjoyable.
If you have read your instructions
and still need assistance,
you may access our online help at
www.magnavox.com/usasupport
or call
1-800-705-2000
while with your product
(and Model / Serial number)
DVD Micro System
Magnavox vous remercie de
Besoin d'une aide
Le Guide d'utilisation rapide et
Manuel de l'utilisateur regorgent
d'astuces destinées à simplifier
l'utilisation de votre produit Magnavox.
Toutefois, si vous ne parvenez
pas à résoudre votre problème,
vous pouvez accéder à
notre aide en ligne à l'adresse
www.magnavox.com/usasupport
ou formez le
1-800-705-2000
Veillez à avoir votre produit à
portée de main
(et model / serial nombre)
S M A R T . V E R Y S M A R T .
votre confiance.
rapide?
Si después de leerlo aún necesita ayuda,
Gracias por escoger Magnavox.
Necesita ayuda
inmediata?
Lea primero la Guía de uso rápido o el
Manual del usuario, en donde encon-
trará
consejos que le ayudarán a disfrutar
plenamente de su producto Magnavox.
consulte nuestro servicio de
asistencia en línea en
www.magnavox.com/usasupport
o llame al teléfono
1-800-705-2000
y tenga a mano el producto
(y número de model / serial)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Magnavox MME239

  • Page 1 Manual del usuario, en donde encon- Owner's Manual first for quick tips d'astuces destinées à simplifier trará that make using your Magnavox product l'utilisation de votre produit Magnavox. consejos que le ayudarán a disfrutar more enjoyable. Toutefois, si vous ne parvenez plenamente de su producto Magnavox.
  • Page 2 Note : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
  • Page 3 Registering your model with MAGNAVOX makes you eligible for all of the valuable benefits listed below, so don't miss out. Complete and return your Product Registration Card at once, or register online at www.magnavox.com/usasupport to ensure:...
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Clean only with dry cloth. materials Class II equipment symbol This symbol indicates that the unit has a double insulation system...
  • Page 5 Index English ------------------------------------------------ 6 Canada English: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise Français -------------------------------------------- 40 emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. Español --------------------------------------------- 76 Français: Cet appareil numérique n'emet pas de...
  • Page 6 L’enregistrement de votre modèle auprès de MAGNAVOX confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d'enregistrement de produit le plus tôt possi- ble ou enregistrez-vous en ligne à www.magnavox.com/usasupport pour assurer : *Preuve d’achat...
  • Page 7 Symbole d' un appareil de classe II Ce symbole indique que l'appareil est équipé d'un système à double isolation.
  • Page 8: Table Des Matières

    Sommaire Fonctions de base Information Générale Commutation marche/arrêt ......57 Fonctionnalités ............ 44 Attente automatique avec économie Accessoires fournis ..........44 d’énergie ............... 57 Informations concernant l’environnement ... 44 Réglage du volume ..........57 Informations relatives à la sécurité ....45 Réglage du son ............
  • Page 9 Sommaire Utilisation de la Radio Régler les stations de raido ......68 Programmation de stations radio.....68 Programmation manuelle........68 Autostore............68 Pour écouter une station mémorisée.....68 Effacer une station radio pré-réglée....68 Utilisation de l’Horloge / du Minuteur Visualiser l’horloge..........69 Réglage de l’horloge..........69 Régler le minuteur..........69 Régler la veille du minuteur........69 Spécifications...
  • Page 10: Information Générale

    Si un élément est endommagé ou Fonctionnalités manquant, contactez votre revendeur ou Votre système DVD avec deux amplificateurs à 2 Magnavox. canaux entièrement analogique crée les mêmes qualités de dynamiques sonores que vous trouvez dans les véritables cinémas et comprend Informations concernant quelques fonctionnalités parmi les meilleures de...
  • Page 11: Informations Relatives À La Sécurité

    Information Générale Informations relatives à la Informations relatives à la sécurité ● Utilisez un chiffon doux ● Avant d’utiliser le système, vérifiez si la tension légèrement humidifié avec du détergent doux. N’utilisez pas d’alimentation figurant que la plaquette de solution contenant de signalétique (ou la tension indiquée à...
  • Page 12: Connexions

    Connexions Etape 1: Placer les haut-parleurs Etape 2: Connecter les haut et le caisson de basses parleurs et le caisson de basses ANTENNA (75Ω) Pour obtenir un son Surround optimal, placez les enceintes et le caisson de basses comme suit : ●...
  • Page 13: Etape 3: Connecter Le Poste De

    Connexions Etape 3: Connecter le poste de Utiliser le composant jack Video In (Pr Pb Y) télévision ● Utiliser les câbles de composants vidéo (rouge/ IMPORTANT! bleu/vert) pour connecter les jacks Pr Pb Y du – Vous n’avez besoin que d’une seule système aux jacks correspondants des connection vidéo parmi les options Composants d’entrée Vidéo (ou indiqués...
  • Page 14: Branchements S-Video

    RF pour visionner la lecture de DVD sur votre écran de télévision. Consultez votre revendeur de produits électroniques ou contactez Magnavox pour obtenir de plus ANTENNA amples renseignements sur la (75Ω) disponibilité et les fonctions des modulateurs RF.
  • Page 15: Etape 4: Connecter Les Antennes Fm

    Connexions Etape 4: Connecter les Etape 6: Connecter un VCR ou antennes FM un boîtier câble/ satellite ● Raccordez l'antenne FM fournie à la prise pour antenne FM située à l'arrière de l'unité principale. Visualiser et écouter la lecture Sortez l’antenne FM et fixez ses extrémités au mur.
  • Page 16: Etape 7: Connexion De Composants

    Connexions Etape 7: Connexion de composants numériques ANTENNA (75Ω) lecteur de DVD composants numériques Enregistrement (numérique) Connecter le jack COAXIAL OUT du système au jack DIGITAL IN de l’appareil d’enregistrement numérique ( un Système Théathe DTS-Digital compatible, avec un décodeur Dolby Digital, par exemple). Avant utilisation, régler le COAXIAL OUTPUT selon la connexion audio.
  • Page 17: Aperçu Fonctionnel

    Aperçu fonctionnel iR Sensor Contrôles sur le système – destiné à la réception de signaux émis par la télécommande. – valorisation des basses. OPEN/CLOSE – pour ouvrir ou fermer le tiroir de disque – valorisation des caractéristiques de tonalité PROGRAM (CLASSIC, ROCK, JAZZ ou POP).
  • Page 18: Télécommande

    Aperçu fonctionnel ZOOM Télécommande – DVD/VCD/JPEG: agrandit une photo ou une image active sur l'écran TV. – active le mode veille/d'économie d'énergie – pour JPEG: active/désactive la fonction de zoom SOURCE (DISC/AUX/TUNER) – met le système en mode de marche –...
  • Page 19 Aperçu fonctionnel SYSTEM MENU CLOCK – pour ouvrir ou fermer le menu du système. – pour régler/affichez le l'heure. SLEEP/TIMER – activation/désactivation ou sélection le temps de – pour arrêter la lecture ou d’effacer un programme veilleuse. ¡ VOL +/- –...
  • Page 20: Mise En Route

    DISC (Voir “Commutation marche/arrêt”). Allumer le poste de télévision et le régler sur le canal Video-In correct. L’écran DVD d’arrière- plan Magnavox apparaît sur votre téléviseur. Enlever la languette en plastique d'isolation ➜ Généralement, ces canaux se trouvent entre les canaux les plus hauts et les plus bas et s’appellent FRONT, A/V IN ou VIDEO.
  • Page 21: Configuration De La Fonction De Balayage

    Mise en route Allumez le téléviseur. En mode disque, arrêter la lecture et appuyer sur SYSTEM MENU. Désactivez le mode Balayage progressif de votre ➜ La barre de menu apparaît en haut de l’écran téléviseur ou activez le mode Balayage entrelacé de TV.
  • Page 22: Désactivation Manuelle Du Balayage

    Mise en route ➜ Le balayage progressif est désormais activé. Le Appuyez sur la touche SYSTEM MENU de menu système s'affiche à l'écran du téléviseur. votre télécommande. Appuyer sur SYSTEM MENU sur la ➜ La barre de menu apparaît en haut de l’écran télécommande pour quitter le menu de système.
  • Page 23: Fonctions De Base

    Fonctions de base IMPORTANT! Réglage du volume Avant d’utiliser le système pour la première Appuyez le bouton VOLUME (+/-) (VOL +/- fois, effectuez d’abord complètement les sur la télécommande) pour baisser ou pour opérations préliminaires. augmenter le volume de l’appareil. –...
  • Page 24: Utilisation Des Disques

    Utilisation des disques IMPORTANT! – Selon les exigences de format des DVD ou des VCD, certaines opérations peuvent être différentes ou restreintes. – N’appuyez pas sur le tiroir du disque et ne placez pas d’autre objet qu’un CD dans ce tiroir. Vous pourriez provoquer un dysfonctionnement.
  • Page 25: Lecture De Disques

    DISC de la télécommande) pour sélectionner la télécommande pour basculer entre les mode DVD. fonctions et sélectionner votre option préférée. ➜ L’écran DVD d’arrière-plan Magnavox ➜ Appuyer sur á à aller à PBC ON/OFF apparaît sur votre téléviseur. et appuyer sur 4.
  • Page 26: Sélection Et Recherche

    Utilisation des disques Pour active ou désactive le PBC Lecture de disques En mode disque, appuyer sur SYSTEM Allumez le téléviseur et trouvez son canal MENU. d’entrée vidéo. (Voir “Réglage du ➜ La barre de menu apparaît en haut de l’écran téléviseur”).
  • Page 27: Programmer Les Pistes Favorites

    Utilisation des disques Informations à l'affichage Programmer les pistes favorites En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur la VCDs/CDs touche DISPLAY de la télécommande pour Il est possible de mémoriser jusqu’à 99 plages/ afficher les différentes durées de lecture à l'écran chapitre dans un certain ordre.
  • Page 28: Zoom

    Utilisation des disques ZOOM SUBTITLE (DVD) ● Sur la télécommande, appuyez à plusieurs DVDs/VCDs/JPEG reprises sur SUBTITLE pour sélectionner les Cette fonction permet d’agrandir l’image/ JPEG divers langues de sous-titre. sur l’écran du téléviseur pendant la lecture. ➜ Cette fonctionnalité dépend du disque utilisé. ●...
  • Page 29: Lecture Simultanée De Fichiers Musicaux Mp3 Et D'images Jpeg

    Disc Operations Si la lecture a été interrompue, appuyer sur à / Disque Image Kodak á / 3 / 4 pour sélectionner l album désiré, Charger un disque Image de Kodak. puis sélectionner le titre désiré. ➜ Le temps d’initialisation du disque peut Appuyer sur OK, ou 2;...
  • Page 30: Utilisation Du Menu Dvd

    Utilisation du Menu DVD Langue des Sous-titres Utiliser la barre de menu Appuyer sur 4 pour sélectionner la langue désirée Vous pouvez continuer certaines opérations dans le mode DVD directement via les multiples barres de menu de Langue Audio l’écran de TV sans interrompre la lecture du Appuyer sur 4 pour sélectionner la langue audio désirée sur le VCD, SVCD;...
  • Page 31: Affichage Tv

    Utilisation du Menu DVD Using the setup menu (user Affichage TV preference settings) IMPORTANT! – Ce menu n'est accessible que lorsque Ce réglage de DVD est exécuté via votre poste le système est en mode d'arrêt. de télévision, vous permettant de personnalisé le Permet de régler l’aspect de l’image du lecteur Système DVD pour l’adapter à...
  • Page 32: Mode Nuit

    Utilisation du Menu DVD mode Nuit Changer le mot de passe Vous pouvez changer le code à quatre chiffres utilisé comme Mot de Passe. NIGHT MODE TEST TONE NIGHT MODE SET TO OFF Sélectionner ce paramètre lorsque vous voulez profiter du son 3D avec ses gammes complètes de dynamiques.
  • Page 33: Limiter La Lecture En Réglant Le Niveau De

    Utilisation du Menu DVD Appuyer sur 3 / 4 pour sélectionner le niveau Limiter la lecture en réglant le niveau entre 1 et 8 et appuyer sur OK. de contrôle parental ➜ Les DVD classés au dessus du niveau que Cer tains DVD peuvent avoir un niveau de vous sélectionnez ne sont pas lus à...
  • Page 34: Utilisation De La Radio

    Utilisation de la Radio Conseils utiles: Régler les stations de radio Pour effacer une station mémorisée, réglez la Appuyez sur la touche STANDBY ON y de la réception d’une autre station dans le même l'appareil la dernière source sélectionnée est numéro de mémoire.
  • Page 35: Utilisation De L'horloge / Du Minuteur

    Utilisation de l’Horloge / du Minuteur Appuyez sur DISC ou TUNER pour Visualiser l’horloge sélectionner le mode minuteur. La source L’horloge (si elle est réglée) s’affiche en mode correspondante apparaît à l’écran. Pause. DISC – Chargez le(s) disque(s). Pour afficher l'horloge dans tout autre TUNER –...
  • Page 36: Spécifications

    Spécifications DIVERS AMPLIFIER Tension d’alimentation......120 V / 60 Hz Puissance de sortie totale FTC......75W Consommation de puissance Enceintes principales G/D...20W x 2 RMS 1 Active ..............30 W Caisson de basses ......35W RMS 2 Eco-power ............<1 W Puissance de sortie Dimensions (l x h x p)..218 x 90 x 222 (mm) Enceintes G/D ....
  • Page 37: Dépannage

    Dépannage ATTENTION N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution! Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer vous-même l’appareil car la garantie serait alors invalidée. N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution. En cas de problème, contrôlez au préalable les points ci-dessous avant de faire réparer l’appareil.
  • Page 38 Dépannage ATTENTION N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution! Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer vous-même l’appareil car la garantie serait alors invalidée. N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution. En cas de problème, contrôlez au préalable les points ci-dessous avant de faire réparer l’appareil.
  • Page 39 Dépannage ✔ Le signal est trop faible, réglez l’antenne ou Mauvaise réception radio. connectez une antenne extérieure pour améliorer la réception. ✔ Eloignez l’appareil du téléviseur ou du magnétoscope. ✔ Réglez correctement l’horloge. Le temporisateur ne fonctionne pas. ✔ Il s’est produit une panne de courant ou le Le réglage de l’horloge et du cordon secteur a été...
  • Page 40: Glossaire

    Glossaire Chapitre: Sections d’une image ou d’un Jack VIDEO OUT: Jack situé à l’arrière du morceau de musique sur un DVD plus petites lecteur de DVD qui envoie les images à un que les titres. Un titre est composé de plusieurs téléviseur.
  • Page 41 été modifié sans la permission écrite de Magnavox, QUI EST COUVERT? ou (d) si tout numéro de série de Magnavox a été supprimé ou Magnavox garantit le produit au premier acheteur ou à la per- défiguré, ou (e) à un produit, accessoire ou produit non durable sonne recevant le produit en cadeau contre tout défaut de...

Table des Matières