Table des Matières

Publicité

Liens rapides

PRIMA
PRIMA
PRIMA
PRIMA
PRIMA SRL
I – 35020 ALBIGNASEGO / PD
Via Garibaldi, 28
Tél. : +39 49 8625963
Fax +39 49 8625968
MANUEL D'UTILISATION
COMBICAR 28
ATTENTION :
Avant d'utiliser la pointeuse, lire attentivement le présent manuel.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Prima COMBICAR 28

  • Page 1 PRIMA PRIMA PRIMA PRIMA PRIMA SRL I – 35020 ALBIGNASEGO / PD Via Garibaldi, 28 Tél. : +39 49 8625963 Fax +39 49 8625968 MANUEL D’UTILISATION COMBICAR 28 ATTENTION : Avant d’utiliser la pointeuse, lire attentivement le présent manuel.
  • Page 2 Le présent manuel est fourni par la société PRIMA Srl sans aucun type de garantie. PRIMA Srl se réserve le droit d’apporter à ce manuel, à tout moment et sans préavis, des variations dérivant d’erreurs typographiques, d’imprécisions dans les contenus, ou d’améliorations des programmes et des équipements.
  • Page 3: Table Des Matières

    PRIMA Page 03 INDEX : MICROCAR Avertissements et précautions……………………………. Page 05 Définitions des termes utilisés…………………………….. Page 06 Caractéristiques et généralités de la machine………….. Page 06 Données techniques et prestations………………….…… Page 06 Emballage – Désemballage - Stockage…………………. Page 07 Installation………………………………………………..…. Page 08 Branchement électrique…………………………………..
  • Page 4 PRIMA Page 04 INDEX : ALSPOTTER Introduction ……………………………………………………………………………… 20 Garantie …………………………………………………………………………………..20 Description de la soudeuse à décharge capacitive ………………………………….21 Généralités ……………………………………………………………………….21 Données techniques …………………………………………………………….22 Commandes de la soudeuse à décharge capacitive ………………………..22 Pistolet ……………………………………………………………………………23 Conditions d’utilisation prévues et non prévues ……………………………………..24 Utilisations prévues ……………………………………………………………..24...
  • Page 5 PRIMA - M I C R O C A R 28 - Page 05 AVERTISSEMENTS ET PRECAUSTIONS Faire effectuer le branchement électrique par un personnel qualifié conformément aux Lois et Normes de prévention des accidents du travail. S’assurer que le cadre d’alimentation soit correctement branché...
  • Page 6: Caractéristiques Et Généralités De La Machine

    PRIMA Page 06 DEFINITON DES TERMES UTILISES Pour la définition des termes utilisés dans ce manuel, se référer à la norme UNI EN 292. CARACTERISTIQUES ET GENERALITES DE LA MACHINE POSTATION MOBILE DE SOUDURE PAR RESISTANCE. Principales composantes et dispositifs de réglage.
  • Page 7: Emballage

    PRIMA Page 07 EMBALLAGE La pointeuse est emballée dans un carton très robuste. Pour les expéditions maritimes en containers, la pointeuse est scellée avec un film en matière plastique rétrécissant à la chaleur et résistant à la salinité. Sur demande, la soudeuse est fournie sur palette dans un emballage/caisson en bois, fixée par des feuillards.
  • Page 8: Installation

    PRIMA Page 08 INSTALLATION : AVERTISSEMENTS ET CONTROLES ATTENTION : Effectuer toutes les opérations d’installation et de branchement en isolant rigoureusement la machine de la ligne d’alimentation électrique. ATTENTION : l’installation doit être effectuée par un personnel qualifié conformément aux normes en vigueur et aux instructions du constructeur.
  • Page 9: Secteur De Soudure "Mr" Masse Rapide

    PRIMA Page 09 CONTROLE DE SOUDURE : Contrôle de soudure Micro Digital 1 à microprocesseur. La mise en marche de la machine s’effectue en actionnant l’interrupteur lumineux, la modalité opérationnelle de default est manuelle, pour passer à la modalité automatique, il est nécessaire de mettre la machine en marche en maintenant la pression sur la détente...
  • Page 10: Mise En Fonction

    PRIMA Page 10 MISE EN FONCTION ATTENTION : afin d’éviter la survenance de conditions de danger, nous rappelons certaines mesures de prévention à adopter. Le personnel doit être expert et avoir reçu une formation appropriée sur la procédure de soudure par résistance (pointage) avec ce type de pointeuse.
  • Page 11: Soudure Avec Pistolet A Commande Manuelle

    PRIMA Page 11 MISE EN FONCTION ATTENTION : la première mise en marche de la pointeuse doit être effectuée par un personnel qualifié. Avant d’effectuer toute opération de soudure, des contrôles et réglages doivent être faits. Vérifier que le branchement électrique soit correctement effectué conformément aux normatives en vigueur.
  • Page 12: Déplacement

    PRIMA Page 12 DEPLACEMENT ATTENTION : un soin particulier doit être apporté lors du déplacement et du positionnement de la pointeuse dans l’atelier pendant les opérations de soudure. La pointeuse est dotée d’organes en mouvement. Toutes les précautions doivent donc être prises afin d’éviter la survenance de situations dangereuses.
  • Page 13: Travaux De Gros Entretien

    PRIMA Page 13 TRAVAUX DE GROS ENTRETIEN Les opérations de réparation ou de remplacement nécessaires des composants de la pointeuse doivent être effectuées par un personnel qualifié, en utilisant des pièces de rechange originales. AVERTISSEMENT : en cas de remplacement d’éléments avec des pièces de rechange non originales et/ou modifiées, le constructeur décline toute responsabilité...
  • Page 14: Recherche Des Anomalies Et Dysfonctionnements

    PRIMA Page 14 RECHERCHE DES ANOMALIES ET DYSFONCTIONNEMENTS Certains éventuels dommages et dysfonctionnements pouvant survenir et mesures à prendre pour y remédier. INCONVENIENT CAUSE SOLUTION La pointeuse ne se met pas Branchement électrique Contrôler branchement en marche erroné. électrique, contrôler le cadre Interrupteur cadre électrique...
  • Page 15 PRIMA Page 15 MICROCAR 28 (Spotter) :PIECES DE RECHANGE 90019533 POIGNEE 20010104 COUVERCLE SPOTTER 20010106 PARTIE AVANT MICRO DIGITAL 1 20010110 CONNEXION RIGIDE 90019359 PRISE FIXE 90019310 PIED 20010103 BASE SPOTTER 20010105 TRANSFORMATEUR 90014029 BOBINE 90019532 PRISE COMMANDE OUTILS 90019037...
  • Page 16: Pieces De Rechange

    PRIMA Page 16 “KSP” MONOPOINT : PIECES DE RECHANGE 1 90019364 PRISE VOLANT 90019240 CABLE EXTRAFLEXIBLE (1 X 50mm² x 3000mm) 90014312 GAINE PASSE-CABLE 90016022 POIGNEE SPOTTER 90016021 BROCHE 90016020 ECROU POUR BROCHE 7 90019288 MICROINTERRUPTEUR 8 90019408 PRISE VOLANT 2 POLES...
  • Page 17 PRIMA Page 17 “MR6” MASSE RAPIDE : PIECES DE RECHANGE 90019240 CABLE EXTRA FLEXIBLE (1 x 50mm² x 2000mm) 90019369 COSSE 90019354 ECROU AVEUGLE M10 90019400 ECROU M10 50010302 DOUILLE 50010301 EMBOUT "P 10" 90019340 COSSE 50010303 RESSORT SUPPORT...
  • Page 18 PRIMA Page 18 “MULTIPOINT” : PIECES DE RECHANGE 60010303 TETE PORTE-ELECTRODES 60010306 ELECTRODE PLAT "E 30" 90019350 ECROU M8 60010304 PORTE-ELECTRODES 60010305 EMBOUT "P 8" 90019349 BUSE 90013011 VIS A AILETTES M8x30...
  • Page 19: Schema Electrique

    PRIMA Page 19 MICROCAR-28 : SCHEMA ELECTRIQUE...
  • Page 20: Garantie

    -Utilisation impropre de la soudeuse à décharge capacitive. Le présent manuel est fourni par la société PRIMA S.r.l. sans aucun type de garantie. PRIMA Srl se réserve le droit d’apporter à ce manuel, à tout moment et sans préavis, des variations dérivant d’erreurs typographiques, imprécisions des contenus, ou d’améliorations des programmes et des...
  • Page 21: Description De La Soudeuse À Décharge Capacitive

    PRIMA Page 21 Description de la soudeuse à décharge capacitive Généralités : En référence à la fig. 1, la soudeuse à décharge capacitive doit être équipée d’un pistolet de soudure de sorte à constituer un équipement de soudure composé de : (1) Soudeuse à...
  • Page 22: Données Techniques

    PRIMA Page 22 Données techniques : Equipement type Soudeuse ALSPOTTER Tension d’alimentation 230 V – 50 Hz Puissance absorbée 0,6 kW max Tension maximum à vide 15 V Résistance max. de contact admissible Capacité totale 33.000 uF Tension de charge 40 –...
  • Page 23: Pistolet

    PRIMA Page 23 Voyant jaune : indicateur de contact pièce Voyant rouge : indicateur commande de mise en marche Voyant vert : indicateur de chargement effectué du condensateur Voyant jaune : indicateur de protection pour l'échauffement limite Voyant rouge : indicateur de réseau Poignée graduée réglage tension de charge...
  • Page 24: Conditions D'utilisation Prévues Et Non Prévues

    PRIMA Page 24 Conditions d’utilisation prévues et non prévues Utilisations prévues La soudeuse à décharge capacitive a été construite pour la soudure de broches, au moyen de la procédure de soudure à l’arc à contact à utiliser avec le pistolet de soudage cité dans le présent manuel.
  • Page 25: Mise En Service

    PRIMA Page 25 Mise en service Branchement au cadre électrique d’alimentation. Avant d’alimenter la soudeuse, il convient de s'assurer que l'installation électrique d'alimentation ait été réalisée dans les règles de l'art, c'est-à-dire qu’elle ait été dotée de conducteur de protection (PE jaune - vert) et d’interrupteur différentiel à haute sensibilité.
  • Page 26: Réglage De La Machine

    PRIMA Page 26 Réglage de la machine. Ç Ç AVIS En aucun cas le constructeur de la soudeuse n’est responsable d’éventuels dommages causés aux biens ou aux personnes dus à l’inefficience des soudures réalisées. PRECAUTION La garantie d’une soudure efficace en mesure de garantir les valeurs de résistance mécanique désirées doit toujours être vérifiée au moyen de tests...
  • Page 27: Caractéristiques De La Surface De Travail

    PRIMA Page 27 Comment obtenir une bonne soudure. Afin d’obtenir une bonne soudure, il est indispensable de satisfaire certaines conditions fondamentales relatives aux surfaces de travail, au positionnement des pièces, à la disposition du plan de masse, à l’utilisation du pistolet.
  • Page 28: Opérations À Éviter

    PRIMA Page 28 Opérations à éviter. OPERATIONS A EVITER CONSEQUENCES Utilisation de l’implantation sans port de - Dommages subis par l’opérateur vêtements ignifuges, lunettes protection, de gants isolants de protection, de boules quiès. Utilisation de l’implantation dans des lieux - Endommagement de l’implantation.
  • Page 29: Vérification Du Dispositif De Sécurité

    PRIMA Page 29 S’ASSURER QUE… … ’ ’ … ’ ’ ’ ’ ∆N “ ” “ ” Vérification du dispositif de sécurité. AVIS : Il est très important d’effectuer les contrôles prévus par le manuel pour le circuit de protection afin de garantir le niveau de sécurité prévu par le constructeur.
  • Page 30: Recherche Des Anomalies

    PRIMA Page 30 AVIS : Lors de la phase d‘utilisation de la machine, le port de gants type DPI isolement électrique est obligatoire. En cas de survenance de la dernière condition, ne pas utiliser l’implantation et contacter immédiatement le fournisseur ou le constructeur.
  • Page 31: Maintenance

    PRIMA Page 31 Maintenance PRECAUTION : avant toute intervention de maintenance, s’assurer que le câble d'alimentation (réseau 230) soit désactivé. ’ ’ PRECAUTION : La soudeuse à décharge capacitive est munie d’un système de décharge automatique des condensateurs lorsque l’alimentation est interrompue.
  • Page 32: Opérations De Nettoyage Au Soin Du Personnel Spécialisé

    PRIMA Page 32 LA SOUDEUSE A DECHARGE CAPACITIVE DOIT ETRE MAINTENUE DE MANIERE A MAINTENIR LES CONDITIONS QUI GARANTISSENT LA SECURITE ET LE FONCTIONNEMENT CORRECT. UTILISER TOUJOURS DES PIECES DE RECHANGE ORIGINALES. NE PAS EFFECTUER D’INTERVENTIONS SUSCEPTIBLES DE MODIFIER LA SOUDEUSE A DECHARGE CAPACITIVE.
  • Page 33: Interventions De Maintenance Courante

    PRIMA Page 33 Interventions de maintenance courante : Opération Fréquence Préposé Modalités Contrôle Quotidienne Utilisateur Vérifier que les câbles électriques de intégrité câbles l’implantation de soudure ne présentent pas d’abrasions ou de coupures qui en empêchent le fonctionnement. Contrôle Quotidienne Utilisateur Vérifier que les panneaux de...
  • Page 34: Documentation Technique

    PRIMA Page 34 POUR LES ENDOMMAGEMENTS A L’EQUIPEMENT : La soudeuse doit être soumise à un contrôlé périodique de l’efficience du circuit de contrôle de la résistance de contact, comme prévu par la maintenance périodique. Si ce dispositif n’est pas efficient, l’utilisation de l’équipement devra immédiatement cesser et il faudra contacter...
  • Page 35: Pièces De Rechange

    PRIMA Page 35 Tenir à bonne distance et tendus les câbles du circuit de soudure afin d’éviter les actions électrodynamiques d’attraction/répulsion qui détermineraient la survenance de bruits gênants pendant la phase de décharge. ’ ’ ’ ’ ’ ’ ’...
  • Page 36: Schéma Électrique

    PRIMA Page 36 SCHÉMA ÉLECTRIQUE “ALSPOTTER”...
  • Page 37: Schéma Pièces De Rechange Alspotter

    PRIMA Page 37 SCHÉMA PIÈCES DE RECHANGE “ALSPOTTER” 33 20 01 Interruttore bipolare luminoso 33 60 09 Staffa alluminio uscita massa 33 30 05 Condensatore 33.000 uF 200 V 33 70 00 Scheda elettronica di comando 33 50 03 Fascetta per condensatore 33 70 01 Modulo di potenza MOS.PWR.OUT...
  • Page 38: Schéma Pistolet "Pis

    PRIMA Page 38 SCHÉMA PISTOLET “PIS” Pinza porta-perni (mandrino) Cilindro porta-molle con indice Dado serraggio mandrino Tamburo filettato di regolazione Distanziale di supporto (appoggio tripode) Ghiera godronata Soffietto parapolvere Vite posteriore M 3 x 8 Anello porta-soffietto Anello elastico Anello frontale porta-tripode...
  • Page 39: Registre Des Contrôles Périodiques De La Soudeuse À Décharge Capacitive

    PRIMA Page 39 PRIMA PRIMA SRL I - 35020 ALBIGNASEGO / PD Via Garibaldi, 28 Tél. +39 049 8625963 r.a. - Fax. +39 049 8625968 N° TVA 00069400281 Registre Entreprises PD 43705 – R.E.A. PD 247779 Capital Social Ent. Vers. € 100.000,00 http: www.primasald.com...

Table des Matières