Nous vous remercions de votre achat PRIMA ® 2 en 1 appareil pour la mesure du Cholestérol et desTriglycérides à domicile. L’appareil de test à domicile du cholestérol et des triglycérides. Ce manuel contient les instructions étape par étape comment utiliser l’appareil et le conservez prêt à...
Qu’est-ce que l’Appareil la Prima ® 2 en 1? PRIMA ® 2 en 1 est le kit de diagnostic du cholestérol et des triglycérides in vitro (à l’extérieur du corps) conçu pour l’autocontrôle du sang obtenu en piquant le doigt pour mesurer les niveaux de deux types les plus courants de lipides: le cholestérol et les triglycérides.
PRIMA ® 2 en 1 CHOLESTEROL et TRIGLYCERIDES est destiné à un usage à consulter leur médecin pour obtenir des conseils et/ou de surveiller les taux de lipides à la maison si le médecin a déjà dit qu’ils sont élevés. Le test n’est pas destiné...
Face L’Appareil Digital Vue d’ensemble de l’appareil: Ecran Bouton de mise en marche Bouton ‘+’ Bouton ‘-‘ Emplacement de la bandelette Connecteur au PC Couvercle Emplacement Piles Emplacement du Data-chip Ejecteur des Bandelettes Arrière...
L’ECRAN ET LES SYMBOLS Data-chip inséré Modes de l’Appareil Batterie Faible Resultats et autres messages Unité de mesure Paramètres de mesure Température Heure Jour, Mois, Année Alarme Les Modes de l’instrument Il y a trois modes dans l’instrument Mode VEILLE Le mode veille est le mode par défaut que vous trouvez chaque fois que vous allumez l’appareil en dans ce mode devrait avoir un symbole en forme de...
Mode MÉMOIRE Lorsque vous êtes en mode veille appuyez sur le bouton “+” ou “-” pour passer en mode mémoire. et les chiffres. Mode REGLAGES En mode veille appuyez et relâchez le bou- ton d’alimentation. Appuyez sur le bouton symbole SET sur le haut de l’écran. Utilisation de l’Appareil Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois effectuez les étapes suivantes:...
Insertion des batteries en faisant glisser le couvercle arrière. 2. Insérez deux piles lithium (type CR 2032) 3V dans le compartiment en sui- vant les illustrations. S’il vous plaît noter l’orientation “+” et “-” des côtés de la batterie. N’utilisez que des piles au lithium 3V (CR 2032). Toujours remplacez les deux piles en même temps, car les piles de différentes capacités peuvent nuire au bon fonctionnement de l’appareil.
DATE, MOIS et ANNEE tion pour passer en mode SET jusqu’à ce que le format de la date clignote. Appuyez sur «+» ou «-» pour choisir entre les formats de date. Pour sélectionner le mois appuyez et relâchez le bouton on/off jusqu’à ce que le chiffre clignote.
Page 10
Après avoir réglé l’heure, vous pouvez régler le bip sonore en choisissant ON ou OFF. Il est recommandé de toujours laisser le signal sonore (réglage par défault) activé. Si le signal sonore est activé, vous entendrez un bip dans les situations sui- vantes: •...
• Journal de bord de résultats enregistrés (non fourni avec le kit). Vue d’ensemble des bandelettes de test et du data-chip Le kit de démarrage de l’Appareil PRIMA® 2 en 1 test à domicile comprend bandelette de test change de couleur lorsqu’elle réagit à chaque taux de cho- lestérol total ou de triglycérides dans une goutte de sang et l’appareil mesure...
Page 12
versa). Cholestérol Cholestérol (CH) Bandelette Data-chip (vert) Triglycérides Triglycérides (TGL) Bandelette Data-chip (jaune) velles bandelettes, à portée de main avant d’effectuer la première mesure. Une fois que les données du chip sont stockée dans l’appareil disposer celui-ci à portée de la main.
Codage du lecteur 2. Insérez le chip dans la fente 3. Appuyez doucement sur le chip dans la fente 4. Appuyez sur le bouton (on / off) 5. Si l’appareil lit les informations du chip correctement, un bref signal so- le bip sonore est activé).
Vue d’ensemble de l’autopiqueur Le système PRIMA® 2 en 1 comprend le dispositif autopiqueur: un outil prati- que pour la collecte d’échantillons de sang capillaire pour les tests qui néces- sitent une ou deux gouttes de sang. En tant que le dispositif autopiqueur avance, il offre une sécurité et un comfort exceptionnels pour obtenir des échantillons de sang.
Page 15
Avec deux doigts, retirez le support de lancette et maintenez-le en place. Tout en maintenant le support de lancet- te, insérez une nouvelle lancette stérile dans le bas du support de la lancette. Tournez le capuchon de la lancette. Maintenez la pointe de l’arrière autopi- queur sur et tournez dans le sens ho- raire.
Page 16
Lavez-vous les mains à l’eau chaude. Sassurer que les mains sont chaudes et sèches avant d’utiliser l’autopiqueur. Si nécessaire massagez le bout de vo- tre doigt. Maintenez l’autopiqueur fermement contre le côté du doigt, avec le bou- chon en appui sur le doigt. Plus il est pressé...
Effectuer une mesure nécessaire. sez les bandelettes avant la date d’expiration. • Assurez-vous que le data-chip appartenant à ces bandelettes de test (voir la section Codage instrument de ce manuel). Remarque: mière par exemple) sur les bandelettes peuvent les endommager, et conduire à...
Page 18
Fermez le récipient immédiatement après avoir retiré la bandelette pour protéger les desséchants et les bandelettes restantes, si- non, les bandelettes de test peuvent devenir inutilisables avant la date d’expiration. Les de bandelettes réactives. • Tenez la bandelette de test avec le chip d’échantillon de sang soit dirigée vers le haut.
Page 19
• Piquez le côté extérieur du doigt avec le dispo- sitif de piquage en utilisant une lancette stérile pour obtenir une grosse goutte de sang. Essuyez la première goutte avec la boule de coton ou de la gaze et utilisez la seconde goutte sang en la faisant chuter sur la bandelette de test.
• Lorsque la mesure est terminée, utilisez la tou- che d’éjection à l’arrière de l’appareil pour retirer la bandelette utilisée. • Appuyez sur le bouton d’alimentation jusqu’à ce que l’instrument soit hors tension. Mettre au rebut les lancettes usagées et bandelettes test selon vos lois locales et les recommandations.
Dans la mise en veille, appuyez brièvement sur ‘+’ et ‘-’ pour accéder au Si vous appuyez sur le bouton «+» ou «-» le numéro de la mémoire peut être Pour supprimer l’un des résultats mémorisées, appuyez sur le bouton d’ali- mentation et bouton «-»...
Messages d’Erreur dans la plage acceptable pour le test sélectionné. Solution: déplacez l’instrument à un environnement qui a une température ap- moyen. est compromise en raison de la coloration de la zone réactive. Cela peut ar- river quand une bandelette déjà utilisée ou sale soit insérée ou lorsque une clignotant d’une goutte de sang.
Page 23
erreur indique que le data-chip n’est pas inséré. Solution: Insérez un chip pour le codage approprié de l’instrument. erreur indique que le résultat se situe à l’extérieur de la limite inférieure de la sensibilité de l’instrument (par exemple des valeurs trop faibles). Solution: passe le contrôle, répétez l’essai avec l’application d’une grosse goutte de sang et veillez que la première goutte a été...
Page 24
Conditions de fonctionnement Humidité relative 0-90% Plage de température pour la mesure Plage de mesure Cholestérol: 3.3-10.2 mmol/L (130-400 mg/dL) Triglycérides: 0.56 - 5.6 mmol/L (50-500 mg/dL) Capacité de la mémoire Jusqu’à 500 tests Batterie 2 x pile bouton 3V Type CR 2032 Nombre de mesures avec des piles neuves Environ 1000...
Garantie L’ appareil est livré avec trois ans de garantie limitée du fabricant. La garantie ne couvre pas les dommages causés par un usage impropre et de manutention, d’accident et/ou une négligence. Remarques importantes Toujours • Faitez fonctionner l’appareil à l’intérieur de la plage de température accep- table •...
PL309 Prima® Triglycérides Solution de Contrôle à Solution de Contrôle utiliser avec les bande- lettes pour le test des triglycérides PL300 Prima® 2 in 1 Appareil, Dispositif de Diagnostic 5 Bandelettes de Test Multiparamètres Cholestérol et 5 Trigly- cérides PL313 Lancettes stériles pour...
Lisez la notice d’accompagnement pour les bandelettes de test et pour les solutions de contrôle pour plusieures informations concernant les produits et les relatives restrictions. Distribué par: PRIMA Lab SA TecnoPolo Ticino Made in Italy In vitro diagnostic dispositif médical Numéro de catalogue...