Mecc Alte spa BTO3-N Serie Manuel D'instruction Et De Maintenance page 13

Alternateurs auto-régulés
Table des Matières

Publicité

PRESCRIPTIONS
DE SECURITE
Dans le voisinage de la machine, il ne doit y avoir
aucune personne portant des v ê t e m e n t s
flottants type écharpe, foulard... et quelque soit le
vêtement, il doit être fermé avec un élastique à
l'extrémité.
Les alternateurs ne doivent jamais et pour au-
cune raison fonctionner avec les protections sui-
vantes ouvertes:
- couvercle de boite à bornes
- protection du ventilateur.
La machine génère du bruit même si son niveau
est inférieur à celui du moteur, il doit être alors
installé dans un local isolé, et il est nécessaire
pour les personnes d'être munies de casque
antibruit.
Les alternateurs produisent de l'énergie calorifi-
que directement proportionnelle à la puissance
utilisée.
Ainsi, ne pas toucher l'alternateur ou bien avec
des gants appropriés, et attendre que celui-ci,
une fois arrêté soit de nouveau à la température
ambiante.
La machine est protégée dans tout son environ-
nement, éviter de rester dans son voisinage.
Pour aucune raison, il ne faut s'appuyer ou s'as-
seoir sur l'alternateur.
Ne pas arracher non plus les étiquettes ou adhé-
sifs, au contraire, les réclamer en cas de néces-
sité.
DANGER DE COURT-CIRCUIT
L'alternateur est construit avec un grade de pro-
tection IP23; il est formellement déconseillé d'a-
sperger ou de mettre tout récipient contenant du
liquide sur les parties électriques.
En cas de changement de tout composant, il est
indispensable de les remplacer par les pièces
d'origine.
Ces modifications doivent être exécutées par du
personnel technique qualifié.
SICHERHEITS
VORSCHRIFTEN
In der Nähe der Maschinen dürfen sich keine
Personen aufhalten, die nicht anligende
Kleidungs-oder Schmuckstücke tragen (wie
z.B.Schals,Tücher, Armbänder, usw.). Jedes
Kleidungsstück muß an den Gelenken durch
Gummis geschlossen werden.
Die Generatoren dürfen niemals und aus kei-
nem Grund in Betrieb sein, wenn folgende
Schutzvorrichten geöffnet sind:
- Klemmenabdeckung
- Schutzvorrichtungen des Lüfterrades.
Die Generatoren sind laut; auch wenn der
Geräuschpegel durchaus unterhalb dem Pe-
gel des Hauptmotors liegt, müssen sie in iso-
lierten Räumlichkeiten (Räume, Maschi-
nenräume, usw.) aufgestellt werden. Perso-
nen, die diese Räume betreten, müssen sich
mit Kopfhöhrern vor dem Lärm schützen.
Die Generatoren entwickeln Wärme auch in
erhöhtem Maße, jeweils in Abhängigkeit von
der erzeugten Leistung. Aus diesem Grunde
ist die Maschine nur mit Verbrennungs-
schutzhandschuhen zu berühren. Ist die Ma-
schine ausgeschaltet, ist abzuwarten, daß
diese wieder Umgebungstemperatur an-
nimmt.
Auch wenn die Maschine vollständig abgesi-
chert ist, ist der Aufenthalt in ihrer Nähe zu
vermeiden.
Aus keinem Grunde darf man sich an den
Generator lehnen oder sich auf ihn setzen.
Aus keinem Grunde sind die Etiketten zu ent-
fernen, stattdessen ist bei Bedarf Ersatz an-
zufordern.
GEFAHR VON KURZSCHLÜSSEN
Der Generator ist mit einem Schutzgrad IP23
Konstruiert; daher ist es verboten, die elektri-
schen Teile zu bespritzen oder Behälter mit
Flüssigkeiten auf diese zu stellen.
Müssen Teile ausgewechselt werden, sind
ausschließlich originale Ersatzteile anzufor-
dern.
Beim Austausch von Verschleißteilen müs-
sen die im Kapitel "Wartung" angegebenen
Vorschriften strengstens eingehalten werden;
diese Wartungsarbeiten müssen von entspre-
chend qualifizierten Technikern durchgeführt
werden.
13
PRECAUCIONES
DE SEGURIDAD
En próximidades de la máquina no deberá ha-
ber personas con indumentaria volante como
pulseras, bufandas, etc., qualquier otro tipo de
indumentaria deberá ser fijada con elásticos en
las extremidades.
Los generadores no deberán bajo ninguna con-
dición funcionar con las siguientes protecciones
descubiertas:
- tapa de bornes
- protección de ventilador.
Los generadores son ruidosos, y si bien su nivel
acústico es seguramente inferior al motor prima-
rio, los mismos deberán ser instalados en am-
bientes aislados (cabina, sala máquimas, etc.) y
las personas que acceden deberán llevar auricu-
lares antiruido.
Los generadores producen calor, y el mismo
puede ser elevado en función de la potencia
generada,por lo tanto no tocar la máquina si no
se posee quantes antiquemaduras, después de
un tiempo de haber detenido el generador, hasta
que el mismo alcance la temperatura ambiente.
Si bien la máquina está protegida en todas sus
partes, evitar de pararse cerca de la misma.
Por ninguna razón apoyarse o sentarse sobre el
generador.
No quitar por ninguna razón las etiquetas, por el
contrario, pedir la sustitución en caso de necesi-
dad.
PELIGRO DE CORTO CIRCUITO
El generador está construido con grado de pro-
tección IP23; por lo tanto se prohibe salpicar o
colocar recipientes con líquido sobre las partes
eléctricas.
En caso de sustitución de partes de repuesto,
exigir exclusivamente repuestos originales.
Para la sustitución de partes usadas, compor-
tarse rigurosamente como descripto en el capí-
tulo mantenimiento; estas operaciones deberán
ser realizadas por técnicos adecuadamente cali-
ficados.
BTO3-N instruction manual April 2006 rev. 08

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bto3 1lnBto3 2lnBto3 1ln/2Bto3 2ln/2

Table des Matières