Télécharger Imprimer la page

Heckert Solar NeMo P | Standard Instructions D'installation Et De Service page 14

Publicité

NeMo®P
Max. Systemspannung 1000 VDC
Max. system voltage 1000 VDC
Tension système maxi 1000 VDC
Typ
Type
Type
NeMo®P 210 - 220
NeMo®P 195 - 205
ACHTUNG: Je nach Modulleistung und
Wechselrichtertyp
sind
verschiedene
Stringlängen möglich!
Parallelverschaltung von PV-Modulen
Bei der Verschaltung unserer Markenmodu-
le ist zu beachten, dass bei der Parallelver-
schaltung von mehr als 2 Strings Stringsiche-
rungen (15A) eingesetzt werden müssen.
Der maximale Stromwiderstand beträgt
15A. Werden mehr als zwei Strings parallel
verschaltet, kann dieser im Fehlerfall über-
schritten werden.
Elektrische Installation
Der Anschluss des Wechselrichters an das
öffentliche Stromnetz muss unbedingt von
einem zugelassenen Fachbetrieb ausgeführt
werden.
ACHTUNG: Auch bei geringer Einstrah-
lung entsteht bereits hohe Gleichspan-
nung. Niemals blanke + und - Leitungen
im Betrieb berühren!
Erdung
Die Erfordernisse des Blitz- und Überspan-
nungsschutzes sind von örtlichen Gegeben-
heiten abhängig. Eine fachgerechte Erdung
der Modulrahmen liegt in der Verantwor-
tung des installierenden Unternehmens
und ist am Modulrahmen an der dafür ge-
kennzeichneten Position anzubringen (Vgl.
Abb. 4). Für die Erdung ist eine Schraube M4
vorgeschrieben. Die Befestigung muss mit
Federring oder Zahnscheibe erfolgen, damit
sicher gestellt ist, dass das Eloxal durchdrun-
gen wird.
Ist auf dem Gebäude bereits ein äußeres
Blitzschutzsystem vorhanden oder vorgese-
hen, muss die PV-Anlage in das Schutzkon-
zept gegen direkten Blitzeinschlag integriert
werden. Bei Einsatz von trafolosen Wechsel-
richtern muss wegen der fehlenden galva-
nischen Trennung aus Personenschutzgrün-
den eine Erdung erfolgen. Landesspezifische
Normen sind dabei einzuhalten.
Heckert Solar AG | Carl-von-Bach-Str. 11 | 09116 Chemnitz
Anzahl
Numbers
Nombre
25
26
ATTENTION: Different string lengths are
possible according to the module pow-
er output and the d.c. to a.c. converter
type!
Parallel interconnecting of PV modules
When interconnecting our PV modules,
please note that parallel interconnecting of
more than 2 strings requires the installation
of string fuses (15 amps). The maximum fuse
current was stated to be 15 amps; if more
than two strings are interconnected in pa-
rallel, this value might be exceeded in the
event of a fault.
Electrical installation
It is absolutely imperative that the inverter
be connected to the public power supply
network by a certified specialist.
!ATTENTION: Even with a low amount of
radiation a high direct current is created.
Never touch bare + wires and – cables
when in operation!
Abb. 4 | Fig. 4: Anschluss Erdungsanschluss | Connection for earthing |
Correspondance de mise à la terre
Earthing
The requirements for lightning and overloa-
ding protection depend upon the local cir-
cumstances. Correct earthing of the module
frame is the responsibility of the company
implementing the installation and must be
fitted onto the module frame on the positi-
on labelled for this (see fig. 4). A screw M4
is prescribed for this. The fixing must be im-
plemented with a spring washer or toothed
NeMo®M
Max. Systemspannung 1000 VDC
Max. system voltage 1000 VDC
Tension système maxi 1000 VDC
Typ
Type
Type
NeMo®M 210 - 215
NeMo®M 205
ATTENTION: Différentes longueurs de
string sont possibles suivant la puissance
du module et le type d'onduleur!
Câblage parallèle des modules PV
Lors du câblage de nos modules PV, noter
que des fusibles de ligne (15A) doivent être
utilisés pour le câblage parallèle de plus de 2
lignes. Le fusible de courant maxi indiqué est
de 15A; il peut être dépassé en cas d'erreur si
deux lignes sont câblées en parallèle.
Installation électrique
Le raccordement de l'onduleur au réseau pu-
blic doit impérativement être réalisé par une
entreprise spécialisée et autorisée.
ATTENTION: Une tension continue élevée
est aussi générée avec une faible radia-
tion. Ne jamais toucher les lignes dénu-
dées + et - !
Terre
Les conditions de la protection contre la
foudre et la surtension sont fonction des
données locales. La mise à la terre conforme
des cadres de module est de la responsabi-
lité de l'entreprise d'installation et doit être
effectuée sur le cadre du module à la positi-
on marquée à cet effet (voir fig. 4). Une vis
M4 est prescrite pour la terre. La fixation
doit se faire par rondelle-ressort ou rondel-
Anzahl
Numbers
Nombre
25
26
August 2011
14

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Nemo p | black editionHs p solrifNemo p laminat