60228 Klasse 5 entspricht. Der Mindest-
durchmesser beträgt 4 mm². Um Verluste zu
minimieren sollte bei größeren Entfernun-
gen der Kabelquerschnitt entsprechend ver-
größert werden. Beim Anschluss der Strings
an den Wechselrichter ist auf die Polarität
zu achten. Diese + und – Kabel dürfen nicht
vertauscht werden. Bitte achten Sie darauf,
dass die Steckverbinder nicht dauerhaft im
Wasser liegen.
ACHTUNG: Bitte achten Sie auf eine kor-
rekte Verbindung der Stecker und Buch-
sen!
Die Strings (+ und - Kabel) werden zum
Wechselrichter geführt und an die DC-Solar-
Eingänge angeschlossen. Die Modulstecker
sind gekennzeichnet. Das Kabel am + Stecker
des Moduls ist am Wechselrichter auf den +
Eingang anzuschließen. Bei – ist analog zu
verfahren. Um Leiterschleifen zu vermeiden
sollten die Strings (+ und -) gemeinsam ver-
legt werden. Die Dachdurchdringung sollte
sich möglichst an einem Punkt befinden.
Die Manipulation des Modulkabels und /
oder des Steckers bewirkt den Ausschluß
von der Produkt- und Leistungsgewährleis-
tung.
Für den Anschluss der Solarkabel an die Mo-
dule bzw. Wechselrichter sind nur zertifizier-
te, passende Steckverbindungen zugelassen.
Die Steckverbinder werden mit Spezialzan-
gen auf das Solarkabel aufgecrimpt. Mit ei-
nem Multimeter/Voltmeter sollten die ein-
zelnen Strings auf Polarität und Spannung
vor dem Anschluss an den Wechselrichter
überprüft werden.
Die Installation bzw. der Anschluss des/der
Wechselrichter ist nach Herstellervorschrift
auszuführen.
Heckert Solar AG | Carl-von-Bach-Str. 11 | 09116 Chemnitz
the current strength (IMPP). In that way the
maximum output is guaranteed from the
installation, because the weakest module
determines the power delivered from the
complete string.
ATTENTION: Damaged modules must not
be installed!
Laying the cables
Two cables are required per string. It is re-
commended to use special solar cable corre-
sponding to the standard IEC 60228 class 5.
The minimal diameter is 4 mm2. It is impor-
tant not to reverse the + and – cables. Please
pay attention to the connectors not laying in
the water permanently.
ATTENTION: Please note the correct con-
nection between the plug and the so-
ckets!
The strings (+ and – cables) are fed into the
inverter and connected to the DC solar in-
puts. The module sockets are marked. The
cable on the + socket of the module should
be connected to the inverter at the + input.
The sameprocedure applies to the – socket
and – input. To avoid conductor loops the
strings (+ and –) should be laid together. The
cable groove on the cross profile can hereby
be used. If possible roof penetration should
only be at one point.
The manipulation of the module cable and /
or the plug causes the exclusion of the
product and performance warranty
Only certified socket connectors are autho-
rized for connecting the solar cables to the
modules or inverters, resp. The socket con-
nectors are crimped on with special forceps.
The individual strings can be checked for
polarity and voltage with a multi-meter /
voltmeter.
The connection of the inverters should be
done in accordance with the manufacturer's
instructions.
ATTENTION: Veillez à la connexion cor-
recte des connecteurs et des douilles!
Les strings (câbles + et –) sont guidés vers
l'onduleur et raccordés aux entrées solaires
à courant continu. Les connecteurs de mo-
dules sont marqués. Le câble au connecteur
+ du module doit être connecté à l'entrée +
de l'onduleur. Procéder de manière analogue
pour –. Pour éviter les boucles de lignes, il est
recommandé de poser les strings (+ et –) en
commun. Ce faisant, on peut faire usage du
caniveau de câble se trouvant sur le profilé
transversal. Si possible, la pénétration de toi-
ture doit être concentrée sur un seul endroit.
La manipulation des câbles des modules
et / ou de la fiche a pour conséquence
l'exclusion de la garantie du produit et de
prestation.
Pour raccorder les câbles solaires aux modu-
les et/ou onduleurs, il faut utiliser unique-
ment des connecteurs certifiés conformes.
Les connecteurs sont sertis avec des pinces
spéciales. La polarité et la tension des diffé-
rents strings peuvent être vérifiées à l'aide
d'un multimètre / voltmètre.
Le raccordement des onduleurs s'effectuera
selon les instructions du constructeur.
August 2011
13