Page 1
Manuel d'utilisation ® Fourches télescopiques ManuTel Type G2 U163-904/Remplace :U163-10 Lire les instructions avant de commencer tout travail ! Conserver pour une utilisation ultérieure !
Page 2
Fourches télescopiques ManuTel ® Type G2 V1.09/2019...
Page 3
être respectées lors de l'installation, de l'utilisation et de notice d'utili- ® l'entretien des fourches télescopiques ManuTel G2 de VETTER (ci-après appelées sation ® ManuTel G2). Il est donc indispensable de lire la présente notice avant d'effectuer tout ®...
Table des matières TABLE DES MATIÈRES ® VUE D'ENSEMBLE MANUTEL Domaine d'application Variantes des fourches ManuTel ® Déclaration de conformité SÉCURITÉ Symboles dans la présente notice Documents également applicables Utilisation conforme à la destination Obligations de l'exploitant ® Risques liés à la manipulation des fourches ManuTel Signalisations de sécurité...
® Vue d'ensemble ManuTel Variantes des fourches ManuTel® G2 ® Vue d'ensemble ManuTel Domaine d'application Les fourches ManuTel ® G2 sont utilisées pour collecter, transporter et déposer, par exemple, des marchandises palettisées ou des marchandises destinées au transport avec un chariot élévateur à fourche ou un autre chariot de manutention. Afin d'assurer ®...
Déclaration de conformité Déclaration de conformité CE conformément à la directive CE relative aux machines 2006/42/CE La société VETTER Industrie GmbH, en tant que fabricant, déclare par la présente que les modèles suivants de fourches télescopiques ManuTel ® G2 sont conformes à la direc- tive européenne sur les machines :...
Sécurité Symboles dans la présente notice Sécurité REMARQUE Domaine de validité ! Toutes les consignes de sécurité suivantes s'appliquent à toutes les ® variantes des fourches ManuTel Symboles dans la présente notice Consignes de Les consignes de sécurité sont désignées par des symboles dans la présente notice. Les sécurité...
Sécurité Documents également applicables Conseils et recommanda- « Ce symbole souligne les conseils et recommandations utiles ainsi que tions les informations permettant un fonctionnement efficace et sans pannes. » Consignes de Les consignes de sécurité peuvent se rapporter à certaines consignes opératoires. De sécurité...
Sécurité Utilisation conforme à la destination Utilisation conforme à la destination Les fourches ManuTel ® G2 sont exclusivement destinées à la collecte et au transport de marchandises et ne peuvent/doivent être utilisées que sur des chariots de manuten- tion. AVERTISSEMENT Risque de blessures en cas d'utilisation non conforme ! Une utilisation non conforme des fourches ManuTel ®...
Sécurité Obligations de l'exploitant Obligations de l'exploitant ® L'exploitant est la personne qui utilise elle-même les fourches ManuTel G2 sur un cha- riot de manutention à des fins professionnelles ou commerciales ou qui les met à la dis- position d'un tiers, et qui a, pendant l'utilisation, la responsabilité juridique du produit pour la protection du personnel ou de tiers.
Sécurité Risques liés à la manipulation des fourches ManuTel® G2 ® Risques liés à la manipulation des fourches ManuTel Obligation générale de AVERTISSEMENT sécurité Danger de mort en cas de vision incomplète ! Les personnes et les objets se trouvant sous ou devant la charge ne peu- vent pas être vus si la vision n'est pas parfaite.
Page 12
Sécurité Risques liés à la manipulation des fourches ManuTel® G2 Humidité et salissures AVERTISSEMENT Danger en raison du glissement de la charge ! En cas d'humidité, de saleté ou de givre sur les surfaces porteuses des ® fourches ManuTel G2, le risque de glissement de la charge est accru. Le glissement de la charge peut provoquer de graves blessures.
Sécurité Signalisations de sécurité Signalisations de sécurité Plaque signa- La plaque signalétique (ou le numéro d'article qui y est indiqué) identifie la version des létique fourches ManuTel ® G2 à la livraison. Ne pas mettre de fourches ManuTel ® G2 en service si elles ne portent pas de plaque signalétique.
Page 14
Sécurité Signalisations de sécurité Autocollant de sécurité Fig. 3 : Remarque : Lire les instructions L'autocollant de sécurité « Lire les instructions » se trouve sur le côté de la fourche, au dos. Fig. 4 : Remarque : Goupille de verrouillage L'autocollant de sécurité...
Sécurité Exigences concernant le personnel> Qualification Exigences concernant le personnel 2.7.1 Qualification AVERTISSEMENT Risque de blessures en cas de qualification insuffisante du per- sonnel ! Des personnes insuffisamment qualifiées effectuant des travaux sur les fourches ManuTel ® G2 ou se trouvant dans la zone de danger des four- ches ManuTel ®...
Sécurité Équipement de protection individuelle 2.7.2 Personnes non autorisées AVERTISSEMENT Danger de mort pour les personnes non autorisées résultant des risques dans les zones de danger et de travail ! Les personnes non autorisées qui ne répondent pas aux exigences décrites ici ne sont pas au fait des dangers dans la zone de travail.
Page 17
Sécurité Équipement de protection individuelle Description de L'équipement de protection individuelle est présenté ci-dessous : l'équipement de protection individuelle Casque de protection industriel Les casques de protection industriels protègent la tête des objets pouvant chuter, des charges en suspension et des chocs contre des objets immobiles. Chaussures de sécurité...
Sécurité Protection environnementale et élimination Protection environnementale et élimination ENVIRONNEMENT Danger pour l'environnement en cas de mauvaise manipulation de substances dangereuses pour l'environnement ! Une mauvaise manipulation de substances dangereuses pour l'environ- nement, et notamment une mauvaise élimination, peuvent provoquer des dommages considérables de l'environnement.
Structure Structure Fig. 5 : Structure ManuTel ® A Fourches ManuTel ® G2 rétractées B Fourches ManuTel ® G2 sorties Dispositif de blocage des fourches Goupille de verrouillage Fourches de base Protection contre la perte Gaine de verrouillage Sabot emboîtable pour fourches de base Protection contre l'arrachement Plaque signalétique Position du marquage au poinçon...
Montage et démontage Montage Montage et démontage Montage Vérifier la compatibilité REMARQUE Avant le montage, effectuer la vérification de la compatibilité. Comparer les dimensions de suspension du tablier porte-fourches avec celles des fourches ManuTel ® Comparer le diagramme de capacité de charge du chariot de manutention et celui des fourches ManuTel ®...
Page 21
Montage et démontage Montage Prévoir un dispositif de levage pour les charges importantes, par exemple une grue d'entrepôt et des sangles de levage. Travailler avec 2 personnes. Placer le tablier porte-fourche en position verticale et le déplacer à une hauteur per- mettant un montage sûr et confortable des fourches ManuTel ®...
Page 22
Montage et démontage Montage ATTENTION Risque d'écrasement des mains lors de l'alignement et de la poussée ! Tenir les fourches ManuTel ® G2 au niveau de la tête et de la fourche et les pousser latéralement sur le tablier porte-fourche (Fig. 7 ). S'assurer que les crochets supé- ®...
Montage et démontage Démontage Démontage Personnel : Conducteur de chariots de manutention Équipement de protection : Vêtements de travail de protection Casque de protection industriel Gants de protection Chaussures de sécurité ® Effectuer le démontage des fourches ManuTel G2 du tablier porte-fourche dans l'ordre suivant : ®...
Page 24
Montage et démontage Démontage Fig. 10 : Abaisser la fourche ManuTel ® ATTENTION Risque d'écrasement des mains lors de l'abaissement ! ® Pousser la fourche ManuTel G2 pour la détacher du tablier porte-fourche (Fig. 10 ). ATTENTION Danger de mort en cas de chute ou de basculement des four- ches ! ®...
Utilisation Utiliser la fonction télescopique de la fourche ManuTel® G2 Utilisation ® Utiliser la fonction télescopique de la fourche ManuTel Le sabot emboîtable est sécurisé grâce à la connexion du trou dans le tablier porte- fourche avec une goupille de verrouillage. AVERTISSEMENT Verrouillage insuffisant ! Un verrouillage insuffisant du sabot emboîtable et de la fourche de base...
Page 26
Utilisation Utiliser la fonction télescopique de la fourche ManuTel® G2 Fig. 11 : Retirer la goupille de verrouillage Pousser la goupille de verrouillage vers le haut jusqu'en butée (Fig. 11 /1). Tourner la goupille dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée (Fig.
Page 27
Utilisation Utiliser la fonction télescopique de la fourche ManuTel® G2 REMARQUE Éviter de tirer violemment le sabot jusqu'à la butée, sinon la protec- tion contre la perte ou la protection contre l'arrachement risque d'être endommagée. Aligner les trous du sabot et de la fourche de base (Fig. 12 ). Fig.
Utilisation Régler l'écartement des fourches Régler l'écartement des fourches Personnel : Conducteur de chariots de manutention Équipement de protection : Vêtements de travail de protection Casque de protection industriel Gants de protection Chaussures de sécurité ® Soulever les fourches ManuTel G2 du sol en les faisant monter.
Page 29
Utilisation Régler l'écartement des fourches Fig. 15 : Dispositif de blocage fermé ® Verrouiller la fourche ManuTel G2 en fermant le levier de blocage dans la rainure du dispositif de blocage (Fig. 15 ). Vérifier si la fourche ManuTel ® G2 est verrouillée dans la rainure du dispositif de blocage.
Maintenance Inspection visuelle quotidienne par l'utilisateur Maintenance Inspection visuelle quotidienne par l'utilisateur AVERTISSEMENT Risque de blessures en cas de dispositif de blocage défectueux ! Le dispositif de blocage empêche tout mouvement latéral involontaire des fourches ManuTel ® G2 sur le profilé du tablier porte-fourche. Un mouve- ment incontrôlé...
Maintenance Vérification de l'usure du sabot emboîtable Procéder à un contrôle visuel afin de détecter d'éventuelles déformations, fissures et dommages. Vérification régulière REMARQUE ® Faire vérifier les fourches ManuTel G2 au moins une fois par an par un expert (et plus souvent en cas d'utilisation intensive ou de fonctionne- ment en plusieurs équipes).
Page 32
Maintenance Vérification de l'usure du sabot emboîtable Fig. 16 : Vérification de l'usure Vérifier régulièrement l'usure de l'épaisseur du sabot emboîtable : Si l'épaisseur de la tôle du sabot emboîtable est inférieure à 3 mm en un endroit, le sabot emboîtable doit être remplacé. En règle générale, le sabot emboîtable s'use sous le coude de la fourche (voir Fig.
Maintenance Réparations et pièces de rechange Réparations et pièces de rechange Réparations Personnel : Technicien de maintenance Équipement de protection : Vêtements de travail de protection Casque de protection industriel Gants de protection Chaussures de sécurité REMARQUE Les réparations ne doivent être effectuées que par le fabricant ou par une entreprise spécialisée autorisée par le fabricant.
Page 34
® G2 à température ambiante et les laisser sécher. Pièces de En tant que fabricant, la société VETTER Industrie GmbH se réserve le droit d'apporter rechange des modifications à tout moment dans le cadre de l'amélioration continue des produits. C'est pourquoi il est important de toujours indiquer le type et le numéro d'article Ä...
Maintenance À la fin des travaux de maintenance À la fin des travaux de maintenance Personnel : Conducteur de chariots de manutention Équipement de protection : Vêtements de travail de protection Casque de protection industriel Gants de protection Chaussures de sécurité Une fois que les travaux de maintenance ou de dépannage sont terminés et avant d'uti- liser de nouveau les fourches ManuTel ®...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Fig. 18 : Capacité de charge des fourches ManuTel ® L'entraxe de la charge (mm) est indiqué à partir du bord intérieur du dos de la fourche. La capacité de charge (en kg/paire) se réduit proportion- nellement à...
Page 37
Caractéristiques techniques ® Tab. 1 : MANUTEL G2 : LISTE DES TYPES Lon- Lon- Capa- gueur gueur Section Section Centre de gravité cité de four- axe X Type Poids charge four- Fourche exté- ches (paire)/ ches de base rieure rétractée / sortie N°...
Page 38
Caractéristiques techniques Lon- Lon- gueur Capa- gueur Section Section Centre de gravité cité de axe X four- Type Poids charge four- Fourche exté- ches (paire)/ ches de base rieure rétractée / sortie N° d'art. rétrac- entraxe sorties tées (mm) (kg) L1 (mm) L0 (mm) MTGZ25/1...
Page 39
Caractéristiques techniques Lon- Lon- gueur Capa- gueur Section Section Centre de gravité cité de axe X four- Type Poids charge four- Fourche exté- ches (paire)/ ches de base rieure rétractée / sortie N° d'art. rétrac- entraxe sorties tées (mm) (kg) L1 (mm) L0 (mm) MTGZ50/1...
Index INDEX Assistance ......3 Remise en service ......35 Réparations .
Page 44
été rédigés avec le plus grand soin, en tenant compte de l'état actuel du développement. D'éventuels écarts ou modifications sont liés à un développement continu du produit. La société VETTER Industrie GmbH décline toute responsabilité pour les erreurs résultant de l'utilisation et de l'application de cette documenta- tion.