Masquer les pouces Voir aussi pour Slidematic:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Slidematic Facebow
Instruction Manual
Slidematic Gesichtsbogen
Gebrauchsanleitung
Le mesureur facial Slidematic
Manuel d'utilisation
Arco Facciale Slidematic
Manuale D'Istruzione
Arco Facial Slidematic
Manual de Instrucciones

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Denar Slidematic

  • Page 1 Slidematic Facebow Instruction Manual Slidematic Gesichtsbogen Gebrauchsanleitung Le mesureur facial Slidematic Manuel d’utilisation Arco Facciale Slidematic Manuale D’Istruzione Arco Facial Slidematic Manual de Instrucciones...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table of Contents Rationale for Development ..........2 II. Benefits and Features ............2 III. Slidematic Facebow Procedure ........4 IV. Mounting Procedure ............6 V. Slidematic Accessories ............. 8 VI. Reordering ................. 8 VII. Warranty ................8 Please check online at www.whipmix.com...
  • Page 4: Rationale For Development

    II. Benefits and Features Facebow Transfer • The Slidematic Facebow can be used on all Denar articulators. It also adapts The facebow transfer procedure estab- ®...
  • Page 5 5. Center “lock” wheel 5. center "lock" wheel reference plane locator reference plane locator reference plane marker reference plane marker 6. Sight 6. sight For a further breakdown, refer to Denar Slidematic Facebow Parts List #8815-1. ® Sterilize bitefork before each use.
  • Page 6: Slidematic Facebow Procedure

    III. Slidematic Facebow Procedure Mark the anterior reference point on the patient’s right side using the Reference Plane Locator and Marker. The point is 43 millimeters above the inci- sal edge of the right central or lateral incisors (see Figure 1). On an endentulous patient, measure up from the lower border of the upper lip when it is in repose.
  • Page 7 not to displace the bow to either side by having the vertical shaft rest on the fingers as shown in Figure 6. The patient’s inter-condylar distance is the measurement indicated on the scale (see Figure 8). Record this measurement. Loosen the finger screw on the measuring bow, slide the bow open, and remove the entire facebow from the patient.
  • Page 8: Mounting Procedure

    IV. Mounting Procedure A benefit of using the Denar Slidematic ® Facebow is that multiple transfer jigs may be used with only one measuring bow. In some cases the mounting of the maxillary cast can be delegated to the laboratory, involving no loss of accuracy and no period of time without facebow transfer capability in the dental office.
  • Page 9 Whip Mix Quick Mount Index Remove the mounting plate from the lower member. Place the Whip Mix Quick Mount index over the magnetic mounting base with the transfer assembly hole to the front of the articula- tor. With the numbers on clamps #1 and #2 in the upright position, secure the vertical shaft of the bitefork assembly in the hole of the Whip Mix Figure 16...
  • Page 10: Slidematic Accessories

    V. Slidematic Accessories The Slidematic uses either a dentulous or edentulous bitefork. The Slidematic Facebow can be used with other articulators and indexes are available for the Hanau and Whip ™ models. ® Standard Biteforks Indexes VI. Reordering Standard Biteforks Other Part No.
  • Page 11 Inhaltsverzeichnis I. Entwicklungsgrundlage ........... 10 II. Vorzüge und Merkmale ........... 10 III. Slidematic Gesichtsbogen: Verfahren ......12 IV. Montageverfahren ............14 V. Slidematic Zubehör ............16 VI. Nachbestellung ..............16 VII. Garantie ................16...
  • Page 12: Entwicklungsgrundlage

    Merkmal leicht eingestellt wer- talen Referenzebene, so daß das Oberkie- den können. fer-Modells in der anat omisch richtigen Position in dem Artikulator montiert • Der Slidematic Gesichtsbogen kann mit werden kann. Der Slidematic Gesichtsbo- allen Denar Artikulatoren verwendet ® gen ist ein schneller, leichter und äußerst werden. Er kann auch mit Whip Mix ®...
  • Page 13 3 Vertikalschaft 3. Interkondyläre 4 Artikulator-Index Abstandsskala (Montagehilfe) 4. Flügel-Sperrschraube 5. Sperrad 6. Sehritze Lineal für die Referenzebene Markierer für die Referenzebene Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Denar Slidematic Gesichtsbogen Tel- ® leliste #8815-1. Bißgabel vor jedem Gebrauch sterilisieren.
  • Page 14: Slidematic Gesichtsbogen: Verfahren

    III. Slidematic Gesichtsbogen: Verfahren Mit dem Lineal und dem Markierer für die Referenzebene den anterioren Referenzpunkt auf der rechten Seite des Patienten markieren. Der Punkt liegt 43 mm oberhalb der Inzisalkante der rechten mittleren oder lateralen Schneide- zähne (siehe Abbildung 1). Bei einem zahnlosen Patienten von der unteren Linie der Oberlippe in Ruhestellung nach oben messen.
  • Page 15 Befestigen der Klemmen 1 und 2 ist Vorsicht zu üben, so daß der Bogen nicht nach einer Seite hin verschoben wird, indem der Vertikalschaft wie in Abbildung 6 gezeigt auf den Fingern aufliegt. Der interkondyläre Abstand des Patienten ist der auf der Skala angezeigten Messung (siehe Abbil- dung 8).
  • Page 16: Montageverfahren

    IV. Montageverfahren Ein Vorteil des Denar Slidematic Gesichtsbo- ® gens ist, daß mehrere Transfer Jigs mit nur einem Meßbogen verwendet werden können. In einigen Fällen kann die Montage des Oberkiefer-Modells dem Labor überlassen werden, ohne daß Genau- igkeit eingebüßt oder eine Zeitspanne ohne Trans- ferfähigkeit in der zahnärztlichen Praxis riskiert...
  • Page 17 an der Vorderkante des Indexes festziehen (siehe Abbildung 15). Whip Mix Quick Montage-Index Die Montageplatte vom Unterteil entfernen. Den Whip Mix Quick Montage-Index über der magnetischen Montageplatte mit dem Transfer- Montageloch am Vorderteil des Artikulators platzieren. Die Nummern auf den Klemmen 1 Abbildung 16 und 2 müssen in aufrechter Position sein, dann die Vertikalschaft des Bissgabelsatzes im Loch...
  • Page 18: Slidematic Zubehör

    V. Slidematic Zubehör Slidematic verwendet entweder Bißgabeln für Patienten mit oder ohne Zähnen. Der Slidematic Gesichtsbogen kann mit anderen Artikulatoren verwendet werden. Indexe für Hanau und Whip Mix stehen zur Verfügung. ™ ® Standardmäßige Bißgabeln Indexe VI. Nachbestellung Standardmäßige Bitßgabeln Sonstiges Zubehör...
  • Page 19 Table des matières Logique du développement ..........18 II. Avantages et caractéristiques ........... 18 III. Procédures d’utilisation du mesureur facial Slidematic ................. 20 IV. Procédure d’assemblage ..........22 V. Accessoires pour le Slidematic .........24 VI. Numéros de commandes ...........24 VII. Garantie ................24...
  • Page 20: Logique Du Développement

    à l’arc de mesure lors veau mesureur facial. Le mesureur facial de son transit. Slidematic a été créé afin de satisfaire les • Facilité de montage du moulage maxil- exigences suivantes: laire sans avoir à transférer l’arc de • Un arc de mesure auriculaire précis,...
  • Page 21 5. Roue centrale de verrouillage Mesureur du plan de 6. Viseur Marqueur pour noter le plan de référence référence Pour un éventuel dépannage, indiquer les références Denar Mesureur Facial Slide- ® matic, article No 8815-1 Stérilisez la fourchette avant chaque utilisation.
  • Page 22: Slidematic

    III. Procédure d’assemblage du mesureur facial Slidematic A l’aide du marqueur et du localisateur du plan de référence, marquez le point de référence antérieur sur la partie droite du visage du patient. Le point doit se situer 43 mm au-dessus des inci- sives latérales ou centrales (voir figure 1).
  • Page 23 Serrez la roue centrale de l’arc de mesure et desserrez la vis papillon du pointeur de réfé- rence antérieur. Levez ou abaissez l’arc afin que le pointeur ou le viseur s’aligne précisément avec le point de référence antérieur (voir Figure 5), puis resserrez la fixation #1, ensuite la fixation #2 (voir figure 6 et 7).
  • Page 24 IV. Procédure de montage Le Mesureur Facial Slidematic de Denar pré- ® sente l’avantage de pouvoir utiliser un seul arc de mesure avec plusieurs appareillages de transfert des mesures. Dans certains cas, le montage du moulage maxillaire peut-être délégué au labora-...
  • Page 25 Index à fixation rapide Whip Mix Retirez le plateau de montage de l’arc inférieur. Placez l’index à fixation rapide Whip Mix sur le socle magnétique, dans le trou de l’appareillage de transfert à l’avant de l’articulateur. Avec les numé- ros des fixations #1 et #2 positionnés à l’endroit, fixez le manche vertical du montage incluant la fourchette dentaire dans le trou de l’index à...
  • Page 26: Numéros De Commandes

    V. Pièces accessoires du Slidematic Le Slidematic peut être utilisé avec une fourchette pour personne dentée ou édentée. Le mesureur facial Slidematic peut être utilisé avec d’autres articulateurs et des index sont disponibles dans les marques Hanau et Whip Mix ™...
  • Page 27 Tavola dei Contenuti Motivazione dello sviluppo ..........26 II. Benefici e principali caratteristiche ......... 26 III. Procedure per l’Arco Facciale Slidematic ....... 28 IV. Procedure di montaggio ........... 30 V. Accessori dello Slidematic ..........32 VI. Riordino ................32 VII. Garanzia ................32...
  • Page 28: Motivazione Dello Sviluppo

    • L’arco facciale Slidematic può essere anatomicamente corretta. L’arco facciale usato su tutti gli articolatori Denar ® Slidematic fornisce una veloce, facile ed Inoltre è...
  • Page 29 5. Manopola centrale di 4. Indice articolatore bloccaggio 6. Mirino Misuratore del piano di riferimento Pennarello del piano di riferimento Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla lista dei componenti dell’arco fac- ciale Slidematic Denar #8815-1 ® Sterilizzare ciascuna forchetta prima dell’uso.
  • Page 30: Procedure Per L'arco Facciale Slidematic

    III. Procedure per l’arco facciale Slidematic Segnare il punto di riferimento anteriore sul lato destro del paziente usando il misuratore del piano di riferimento e il pennarello. Il punto si trova a 43 millimetri sopra il bordo degli incisivi centrali destri o laterali (vedi Figura 1). Su un...
  • Page 31 la vite con testa ad alette sull’arco misuratore, far scivolare l’arco aperto e togliere l’intero arco fac- ciale dal paziente. Sollevare o abbassare l’arco, allineando esattamente il puntatore con il punto di riferimento anteriore (vedi Figura 5 ), e serrare prima il morsetto #1 e poi il morsetto #2 (vedi Figure 6 e 7).
  • Page 32: Procedure Di Montaggio

    IV. Procedure di montaggio Uno dei vantaggi dell'uso dell’arco facciale Denar Slidematic consiste nell'impiego di più ® di un sostegno di trasferimento con lo stesso arco misuratore. In alcuni casi, il montaggio dell’im- pronta mascellare può essere affidato al labora- torio, senza alcuna perdita di precisione, permet- tendo di continuare a utilizzare l’arco facciale...
  • Page 33 Indice a montaggio rapido Whip Mix Rimuovere la piastra di montaggio dall’arco inferiore. Posizionare l’indice a montaggio rapi- do Whip Mix sulla base di montaggio magnetica con il foro di montaggio di trasferimento nella parte frontale dell’articolatore. Con i numeri nei morsetti 1 e 2 in posizione verticale, bloccare l’asta verticale della forchetta nel foro dell’indice Figura 16...
  • Page 34: Accessori Dello Slidematic

    V. Accessori della Slidematic Lo Slidematic utilizza forchette sia per pazienti con denti naturali che per pazienti eden- tuli. L’arco facciale Slidematic può essere usato con altri articolatori e sono disponibili indicatori per gli articolatori Hanau e Whip Mix ™...
  • Page 35 Índice General Razones para el desarrollo ..........34 II. Beneficios y atributos ............34 III. Procedimiento de arco facial Slidematic ......36 IV. Procedimiento de montaje ..........38 V. Accesorios Slidematic ............40 VI. Pedidos ................40 VII. Garantía ................40...
  • Page 36: Razones Para El Desarrollo

    • El arco facial Slidematic puede usar- la posición anatómica correcta. El arco se con todos los articuladores Denar ®...
  • Page 37 4. índice del articulador 6. mirilla localizador del plano de referencia marcador del plano de referencia Refiérase a la Lista de piezas Nº 8815-1 del arco facial Slidematic de Denar para ® obtener más detalles. Esterilice horquilla antes de cada utilizar.
  • Page 38: Procedimiento De Arco Facial Slidematic

    III. Procedimiento de arco facial Slidematic Marque el punto de referencia anterior en el lado derecho del paciente, usando el localizador del plano de referencia y el marcador. El punto se halla a 43 milímetros por encima del borde incisal de los incisivos derechos central o lateral (ver la Figura 1). En un paciente edéntulo, mida desde el borde inferior del labio superior, cuando está...
  • Page 39 6 y 7). Al ajustar las abrazaderas N 1 y 2 debe tener cuidado de no desplazar el arco hacia uno de los lados al descansar el vástago vertical sobre los dedos como se muestra en la Figura 6. La distancia intercondilar esla medida indicada en la escala (ver Figura 8).
  • Page 40: Procedimiento De Montaje

    IV. Procedimiento de montaje Un beneficio de usar el arco facial Slidematic de Denar es que se pueden usar múltiples dis- ® positivos de transferencia con sólo un arco de medir. En algunos casos, el montaje del molde maxilar puede delegarse al laboratorio sin perder la precisión ni enfrentarse con un intervalo sin capacidad para transferencia con arco facial en el consultorio odontológico. El laboratorio puede...
  • Page 41 en el orificio del índice tipo tornillo Whip Mix. Apriete el tornillo de orejetas en el borde frontal del índice (ver la Figura 15). Índice de montaje rápido Whip Mix Retire la placa de montaje del miembro infe- rior. Coloque el índice de montaje rápido Whip Mix sobre la base de montaje magnética con el orificio del conjunto de transferencia en la par- Figura 16...
  • Page 42: Accesorios Slidematic

    V. Accessorios Slidematic El Slidematic utiliza ya sea una horquilla de mordida déntula o una edéntula. El arco facial Slidematic puede usarse con otros articuladores e índices disponibles para el Hanau ™ y Whip Mix ® Horquillas de mordida normales Índices VI. Pedidos Horquillas de mordida normales Otros Pieza N˚ 200029 Déntulo Pieza N˚ 200009-1 Dispositivo de 200030 Edéntulo...
  • Page 44 Germany Phone: 49 231 567 70 8-0 Fax: 49 231 567 70 8-50 For International Customers: U.S. Phone: 1-970-472-1635 Denar and logo are registered trademarks ® of Whip Mix Corporation © 2012 Whip Mix Corporation U.S. Patent Nos. 4,836,779; 5,009,594...

Table des Matières