D
Betriebs- und Montage-
F
anleitung
GasMultiBloc
zweistufige
®
Betriebsweise
FIN
Typ MB-ZR (DLE) B01
Nennweiten
Rp 1 - Rp 2
RUS
Einbaulage
Installation position
Position de montage
Posizione de montaggio
BG
FIN
FIN
FIN
D
EST
[mbar]
EN 161
[ V ]
EN 88
EN 549
1 ... 16
GB
F
Operation and assembly
NL
E
instructions
GasMultiBloc
operation
DK
S
Typ MB-ZR (DLE) B01
Nominal diametres
Rp 1 - Rp 2
CZ
PL
RO
H
GB
CN
DK
DK
DK
S
S
S
LV
LT
Max. Betriebsdruck
Max. operating pressure
Pression de service maxi.
Max. pressione di esercizio
p
= 360 mbar (36 kPa)
max.
V1+V2 Klasse A, Gruppe 2
V1+V2 Class A, Group 2
V1+V2 Class. A, Groupe 2
V1+V2 Class A, Gruppo 2
nach / acc. / selon / la norme
EN 161
U
~(AC) 230 V
n
~(AC) 110 V - 120 V, ~(AC) 240 V
=(DC) 48 V; =(DC) 24 V - 28 V
Einschaltdauer/Switch-on duration/
Dureé de mise sous tension/ Durata
inserzione 100 %
Klasse A, Gruppe 2
Class A, Group 2
Class A, Groupe 2
Class A, Grupo 2
nach / acc. / selon / a norme
EN 88
Feinfilter
Micro filter
Filtre fin
Filtro fine
In Flüssiggasanlagen den MB-ZR... nicht unter 0 °C betreiben. Nur für gasförmiges Flüssiggas geeignet,
flüssige Kohlenwasserstoffe zerstören die Dichtwerkstoffe!
Do not operate the MB-ZR... below 0 °C in liquid gas systems. Only suitable for gaseous tiquid gas, liquid
hydrocarbons destroy the sealing materials.
Les multiblocs MB-ZR... ont été conçus pour être utilisés avec des GPL à l'état gazeux et à des températures
supérieures à 0 °C. Les joints d'étanchéité se détériorent en présence d'hydrocarbure liquide.
Negli impinati a gas liquido, non si dovrà far funzionare il MultiBloc MB-ZR... ad di sotto di 0 °C. Esso e adatto
soltanto per gas liquido gassoso, gli idrocarburi liquidi ditruggone i materiali solidi.
I
Notice d'emploi et de
P
montage
two-stage
MultiBloc
®
allures
N
Typ MB-ZR (DLE) B01
Diamètres nominaux
Rp 1 - Rp 2
TR
Elektrischer Anschluß
Electrical connection
Raccordement électrique
Allacciamento elettrico
IEC 730-1 (VDE 0631 T1)
GR
P
Mp
L
MP
N
1
P2
L2
3
2
P1
L1
MP
N
1
P2
L2
3
2
P1
L1
S 22/S 52
Ventile V1, V2
SLO
P1
1. Stufe / 1st stage
Mp
L1
N
1 ère allure / 1. stadio
¡C
IEC 529
IEC 529
oder/or/ou/o
Gas Gaz
4 - 20 mbar
20 - 50 mbar
EN 1854
Istruzioni di esercizio di
montaggio
GasMultiBloc
gaz à deux
®
Tipo MB-ZR (DLE) B01
Diametri nominali
Rp 1 - Rp 2
Erdung nach örtlichen Vorschriften
Grounding acc. local regulations
Mise à la terre selon normes locales
Messa a terra secondo prescrizioni locali
2
1
P1
Mp
L1
N
3
P2
P
N
L
L2
S 20/S 50
N
L
Mp
P
Ventil V2
P2
2. Stufe / 2 nd stage
L2
2 ème allure / 2. stadio
Umgebungstemperatur
Ambient temperature
+70
Température ambiante
Temperatura ambiente
N
L
0
Mp
P
-15 °C ... +70 °C
-15
Schutzart
Degree of protection
Protection
Protezione
IP 54 nach / acc. / selon / la norme
IEC 529 ( DIN 40 050)
Familie 1 + 2 + 3
Family
Familie 1 + 2 + 3
Famiglia 1 + 2 + 3
Ausgangsdruckbereich
Outlet pressure range
Zone de pression de sortie
p
Campo pressione di uscita
Br
S 20 / S 22: 4 - 20 mbar (0,4 - 2 kPa)
S 50 / S 52: 20 - 50 mbar ( 2 - 5 kPa)
Druckwächter/ Pressure Switch/
Pressostat/ Pressostato
Typ/Type/Type/Tipo
GW...A5, GW...A2, NB...A2, ÜB...A2
nach / acc. / selon / a norme
EN 1854
bistadio
®
P
Mp
P
L
N
L
P1
P2
Mp
L1
L2
N
P1
Mp
P2
L1
N
L2
N
L
Mp
P
1 + 2 + 3