Sommaire des Matières pour Dungs MultiBloc MB-ZR DLE B07
Page 1
EU-Konformitäts- EU-Declaration of Déclaration de Dichiarazione di erklärung conformity conformité EU conformità EU Gebrauchs- Instructions Notice Istruzioni anleitung d’utilisation di esercizio e di montaggio MB-ZR (DLE) B07 GasMultiBloc ® GasMultiBloc MultiBloc gaz à GasMultiBloc ® ® ® zweistufige two-stage mode deux allures bistadio Betriebsweise...
à deux allures ® GasMultiBloc bistadio ® Hersteller / Manufacturer Karl Dungs GmbH & Co. KG Fabricant / Produttore Karl-Dungs-Platz 1 D-73660 Urbach, Germany bescheinigt hiermit, dass die in die- certifies herewith that the prod- certifie par la présente que le Con la presente si certifica che i ser Übersicht genannten Produkte...
Page 5
Betriebs- und Montage- Operation and assembly Notice d'emploi et de Istruzioni di esercizio e di anleitung instructions montage montaggio GasMultiBloc zweistufige GasMultiBloc two-stage MultiBloc gaz à deux GasMultiBloc ® ® ® ® Betriebsweise operation allures bistadio Typ MB-ZR (DLE) B07 Type MB-ZR (DLE) B07 Typ MB-ZR (DLE) B07 Tipo MB-ZR (DLE) B07...
Page 6
Druckabgriffe / Pressure taps Prises de pression / Manopola a pressione 1,4,5 Verschlußschraube G 1/8 1,4,5 Bouchon G 1/8 Prise de pression Meßstutzen l'étranglement à bypass Bypassdrossel 1,4,5 Tappo a vite G 1/8 1,4,5 G 1/8 screwed sealing plug Presa per misuratore Test nipple strozamento bypass bypass throttle...
Page 7
Gewindeflanschausführung Threaded flange version Version à brides taraudées Esecuzione con flangia fillettata MB- ZR... B07 MB- ZR… B07 MB- ZR… B07 MB- ZR… B07 (DN 15 - DN 32) (DN 15 - DN 32) (DN 15 - DN 32) (DN 15 - DN 32) Ein- und Ausbau Mounting and dismounting Montage et démontage...
Page 8
Einstellung des Gasdruckwäch- Réglage du pressostat ters MB-ZR… B07 MB-ZR… B07 Haube mit geeignetem Werkzeug Elever les vis du capot en utilisant demontieren, Schraubendreher No. un tournevis N 3 respectivement PZ 3 bzw. PZ 2, Bild 1. 2, Figure 1. Haube abnehmen.
Page 9
MB-ZR… B07 MB-ZR… B07 MB-ZR… B07 MB-ZR… B07 Einstellung des Druckregelteils Setting the pressure regulator Réglage du régulateur de pression Regolazione della pressione 1. Schutzklappe 1 öffnen. 1. Open protective cover 1. 1. Oter le capuchon 1. 1. Aprire il coperchietto 1. 2.
Page 10
Einstellung der Bypassdrossel Setting the bypass throttle Réglage de l'étranglement à Regolazione della valvola di stroz- MB-ZR…B07 MB-ZR...B07 bypass MB-ZR...B07 zamento bypass MB-ZR...B07 1. Set bypass throttle using screw- 1. Régler la vanne bypass avec un 1. Regolare la valvola con caccia- 1.
Page 11
MB-ZR ... B07 MB-ZR ... B07 Hauptmengeneinstellung nur Hauptmengen einstellung nur am V2 möglich. am V2 möglich. Main flowsetting only possible Main flowsetting only possible at V2. at V2. Réglage du débit principal pos- Réglage du débit principal pos- sible uniquement sur V2. sible uniquement sur V2.
Page 12
MB- ZR... B07 MB- ZR... B07 MB- ZR... B07 MB- ZR... B07 MB- ZR... B07 MB- ZR... B07 MB- ZR... B07 MB- ZR... B07 ° ° ° ° Schnellhubeinstellung V Réglage course rapide V Regolazione scatto rapido V Rapid stroke adjustment V start start start...
Page 13
Durchfluß-Diagramm1 / Flow Diagram1 / Courbe des débits 1 / Diagramma di portata 1 Kurven für Geräteauswahl MB- 405/412 (im eingeregelten Zustand), mit Normfilter Curves for equipment selection MB 405/412 (in regulated state), with standard filter Courbes pour la sélection des MB 405/412 (réglage effectué) avec filtre aux normes Curve per la scelta del tipo di apparecchio MB 405/412 (in condizioni già...
Page 14
Durchfluß-Diagramm 2 / Flow Diagram 2 / Courbe des débits 2 / Diagramma di portata 2 mechanisch offen / mit Normfilter / für Geräteauswahl MB- Durchflußdiagramm 1 anwenden Mechanically open/ with standard filter/use flow diagram 1 for MB equipment selection Mécaniquement ouvert/ avec filtre aux normes/ Pour la sélection des MultiBlocs utiliser la courbe de débits 1 Aperto meccanicamente/ Con filtro normale/ Per la scelta del tipo di appareccio MB utilizzare il diagramma di portata 1 Basis...
Page 15
Arbeiten am GasMulti- Work on the GasMultiBloc Seul du personnel spécia- Qualsiasi operazione Bloc dürfen nur von Fach- may only be performed by lisé peut effectuer des tra- effettuata sulle GasMulti- personal durchgeführt specialist staff. vaux sur GazMultiBloc. Bloc deve essere fatta werden.
Page 16
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten / We reserve the right to make modifications in the course of technical development. Sous réserve de tout modification constituant un progrès technique / Ci riserviamo qualsiasi modifica tecnica e costruttiva Hausadresse Karl Dungs GmbH & Co. KG Briefadresse Karl Dungs GmbH & Co. KG...