Télécharger Imprimer la page

TRI-MATIC J3CS S20 Guide D'installation Et Mode D'emploi page 2

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Installations- & Bedienungsanleitung J3CS + J3C
Guide d'installation et mode d'emploi J3CS + J3C
Guide d'installation et mode d'emploi pour actionneurs rotatifs électriques de la série J3CS
Lisez attentivement ces instructions avant de raccorder l'actionneur électrique ou de le mettre en service. Tout mauvais raccord provoquant une défaillance ne sera couvert par aucune
garantie éventuelle!
Ces instructions sont prévues pour les modèles standard sans bloc de sécurité (BSR) ni système de positionnement numérique (DPS). Des instructions séparées pour ces dispositifs sont
également fournies avec l'appareil.
Les actionneurs électriques J3 fonctionnent avec de l'énergie électrique. Il est donc important que seul un personnel qualifié et compétent procède à leur raccordement ou leur réglage! Normalement, il
n'est pas nécessaire d'ouvrir le boîtier de l'actionneur électrique, car le sens de rotation et les points finaux sont réglés en usine et les fiches DIN nécessaires au branchement et au fonctionnement sont
accessibles de l'extérieur. Si l'ouverture du boîtier est malgré tout nécessaire, l'actionneur électrique doit absolument être séparé du réseau électrique. Attention: toutes les garanties deviennent
caduques en cas d'interventions à l'intérieur du boîtier!
Tous les actionneurs électrique de la série S20 – S85 fonctionnent avec une tension de 24 – 240 VDC / VAC. Les actionneurs rotatifs de la série J3-L fonctionnent avec une tension continue ou alternative
de 12 à 24 V (12 – 24 VAC ou VDC). Les actionneurs rotatifs de la série J3-H fonctionnent avec une tension continue ou alternative de 110 - 240V (85 – 240 VAC ou VDC).
Important: L'actionneur ne fonctionne pas si les tensions sont inférieures à ces valeurs.
Kit pour 12V en option, veuillez demander TRI-MATIC SA.
Les actionneurs électriques rotatifs sont équipés dans leur longueur d'un sélecteur de mode automatique (AUT) ou manuel (MAN).
En mode automatique (A), les positions de fins de course sont démarrées automatiquement de manière autonome par le moteur en fonction de l'ordre de commutation de la commande extérieure. La
position de commutation est signalée par l'indicateur de position (Fig. 2) sur la surface de l'actionneur.
Raccord électrique
Attention: le branchement électrique ne doit être effectué que par un personnel qualifié! Avant la mise en service, s'assurer que la tension connectée n'excède pas ni ne se trouve en deçà des valeurs
figurant sur la plaque signalétique de l'actionneur rotatif. De même, il est nécessaire de vérifier la disposition des fiches. Tout mauvais raccord peut provoquer une défaillance de l'électronique de
commande! Vérifier aussi que les câbles connectés à la fiche soient fixés hermétiquement au raccord à vis afin d'empêcher toute pénétration d'eau.
Le raccord électrique a lieu via le plus grand connecteur, ce dernier étant de couleur grise, (pour les actionneurs 140 + 300, le connecteur «POWER» de couleur noire est de mise) des deux fiches
DIN (Fig. 1). Une autre fiche DIN (petite, désignée par ELS) permet d'interroger les positions de fin de course atteintes de l'actionneur par des contacts sans potentiel ou de les signaler extérieurement.
Schéma de connexion pour Modèles J3-20–300
(ex: J3-L55)
Actionneur fermé:
Pin 1 = conducteur neutre ou –
Pin 2 = aux ordres/phase ou +
Actionneur ouvert:
Pin 1 = conducteur neutre ou –
Pin 3 = aux ordres/phase ou +
Les actionneurs sont équipés d'un chauffage anti-condensation autorégulateur qui empêche la formation d'eau de condensation dans l'actionneur électrique. Pour que ce chauffage puisse fonctionner,
l'actionneur doit toujours être connecté au réseau électrique (après avoir atteint la position de fin de course, ne pas couper l'alimentation électrique, l'actionneur se déconnecte de lui-même).
Arrêt d'urgence
Tous les actionneurs électriques rotatifs sont équipés d'un sélecteur de mode automatique (AUT) ou manuel (MAN) (Fig. 3) qui, en cas de coupure de courant ou de défaillance de la commande,
permet tout de même d'ouvrir ou de fermer l'armature intégrée.
Les fonctions sont marquées comme suit:
AUTO = L'actionneur électrique fonctionne automatiquement avec le signal électrique
MAN = L'armature intégrée peut être déplacée manuellement avec l'indicateur de position ou à l'aide du volant manuel
Les commandes de commutation électriques n'indiquent aucune fonction sur le moteur
En cas de non fonctionnement de l'actionneur, vérifier toujours en premier lieu si le levier de sélection est positionné
sur «AUTO» et si l'actionneur électrique est connecté correctement et approvisionné en tension.
Attention: si «MAN» est choisi au moyen du sélecteur, il se produit cela:
Si le sélecteur est actionné pendant le fonctionnement standard, le moteur continu à marché pendant 45-50 sec avant de s'immobiliser. Un code d'erreur s'affiche (voir tableau codes
d'erreurs.)
La transmission est séparée du moteur et agit directement sur les indicateurs/le volant manuel
La position souhaitée de l'armature intégrée peut désormais être réglée manuellement
Important: ne retirer en aucun cas le levier de sélection AUTO/MAN avec sa vis cruciforme, sinon un dispositif se libère dans l'actionneur et la transmission risque d'être endommagée
de manière irréparable!
En cas de montage de l'actionneur rotatif sur des vannes qui n'est pas réalisé par la société TRI-MATIC SA, nous dégageons toute responsabilité pour tous dégâts sur l'actionneur électrique
et sur l'armature. Ce dégagement de responsabilité inclut également tous éventuels frais consécutifs.
Display LED avec codes d'erreurs
Reset du code d'erreur: couper le courant. Assurez-vous que la source d'erreur est réparée.
Tous les moteurs électriques J3 sont équipés d'un Display LED sur le boîtier, indiquant les codes d'erreurs/états. Lors d'une anomalie, le LED se met à clignoter
de différentes couleurs. Vous trouverez la signification des codes d'erreurs à l'aide du tableau ci-dessous :
Description des codes d'erreurs
Moteur n'est pas alimenté
Moteur prêt à l'emploi
Moteur tourne de..... à .......(LED clignote)
Protection de la limitation du couple est active Moteur tourne de..... à .......(LED clignote)
Commande manuelle est activée
Uniquement pour moteur avec fonction BSR (avec accu de sécurité) Le moteur fonctionne
avec l'accu de sécurité et non avec la tension d'alimentation du réseau (max. 3min.)
Uniquement pour moteur avec fonction BSR (avec accu de sécurité) L'accu doit être
rechargé
Moteur avec DPS 2015
Bien entendu, nous restons à votre entière disposition en cas de besoin.
TRI-MATIC AG, CH - 6331 Hünenberg
TRI-MATIC SA, CH - 1400 Yverdon-les-Bains
Fig. 1
(circuit alternatif)
J3
J3
Affichage de la position
Tous les actionneurs électriques J3 disposent d'un indicateur de position visible de l'extérieur qui signale le sens de rotation. Cet indicateur est sous un
dôme transparent en plastique noir avec des marquages jaunes (Fig. 2).
Fig. 2
(S20 - S85 / L140 - H300)
(S20 - S85 / L140 - H300)
Schéma de connexion ELS (positions de fin de course)
(petit connecteur noir) libre de potentiel
Pin 1 = conducteur neutre
Pin 2 = actionnement «fermé»
Pin 3 = actionnement «ouvert»
LED couleur
éteint
Pos.ouvert = VERT/ Pos. fermé = ROUGE
ouvert à fermé = ROUGE,ORANGE/ fermé à ouvert = VERT, ORANGE
ouvert à fermé = ROUGE,ÉTEINT/ fermé à ouvert = VERT, ÉTEINT
ORANGE, ÉTEINT, séquence symétrique (dès 50 sec env.)
BSR NC = ROUGE, ÉTEINT
BSR NO = VERT, ÉTEINT
ORANGE, ÉTEINT séquence asymétrique
STOP = BLEU/ouvrir = BLEU,VERT/fermer = BLEU,ROUGE
tri-matic.ch
tri-matic.ch
+ J3C
Fig. 3
Tel 041 780 22 22 Fax 041 780 03 60
Tél 024 426 12 13 Fax 024 426 12 71

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

J3c s20J3cs s85J3c s85J3cs l140J3c l140J3cs h300 ... Afficher tout