Power One Aurora TRIO-20.0-TL Manuel D'utilisation De L'installateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Aurora TRIO-20.0-TL:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Italy Facility
Via S. Giorgio, 642
52028 Terranuova Bracciolini
Italie
+39 055 9195 1
Camarillo Facility
740 Calle Plano
Camarillo, California, 93012
United States
805-987-8741
http://www.power-one.com
MANUEL D'UTILISATION DE L'INSTALLATEUR
TRIO-20.0-TL / TRIO-27.6-TL
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ
Ce manuel contient des instructions importantes pour la sécurité qui
doivent être respectées pendant l'installation et la maintenance de
CONSERVER CES INSTRUCTIONS!
Ce manuel doit être considéré comme faisant partie intégrante de
l'appareil et il doit toujous être à la disposition des
personnes qui interagissent avec l'appareil même.
Ce manuel doit toujours accompagner l'appareil,
même en cas de cession à un autre utilisateur.
Les opérateurs sont tenus de lire ce manuel et de suivre
scrupuleusement les indications figurant dans celui-ci,
puisque Power-One ne saurait être tenue pour responsable des
dommages occasionnés aux personnes et/ou aux choses, ou subis par
l'appareil, en cas de non-respect des conditions décrites ci-dessous.
Le Client est tenu de respecter le secret industriel ;
par conséquent, la présente documentation et ses annexes
ne peuvent être altérées ou modifiées, reproduites ou cédées à des
tiers, sans l'autorisation préalable de Power-One.
- 1 -
l'appareil.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Power One Aurora TRIO-20.0-TL

  • Page 1 Italy Facility MANUEL D'UTILISATION DE L’INSTALLATEUR Via S. Giorgio, 642 52028 Terranuova Bracciolini TRIO-20.0-TL / TRIO-27.6-TL Italie +39 055 9195 1 Camarillo Facility 740 Calle Plano Camarillo, California, 93012 United States 805-987-8741 http://www.power-one.com TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ Ce manuel contient des instructions importantes pour la sécurité...
  • Page 2: Introduction Et Généralités

    1 - Introduction et généralités onditions de garantie et d'approvisionnement Les conditions de garantie figurent dans un certificat fourni avec l'équipement. De plus, les conditions de garantie sont considérées comme valides si le Client respecte les instructions fournies dans le présent manuel.
  • Page 3: Table Des Matières

    Préambule et généralités ommaire 1 - Introduction et généralités ........................2 Conditions de garantie et d'approvisionnement ....................2 Exclusions de l'approvisionnement ......................2 Sommaire ................................3 Index numérique des références .........................6 Représentation graphique des références ......................6 Le document et les personnes auxquelles il s'adresse ...................7 Objet et structure du document ......................7 Liste des annexes ..........................7 Caractéristiques du personnel ......................7...
  • Page 4 Préambule et généralités Risques résiduels ..............................34 Tableau des risques résiduels ......................34 4 - Levage et transport........................35 Conditions générales ............................35 Transport et manipulation ........................35 Levage ..............................35 Déballage et vérification ........................35 Liste des composants fournis ......................36 Kit des pièces de rechange conseillées .....................37 Poids des groupes de l'appareil ......................38 5 - Installation ...........................
  • Page 5 Préambule et généralités 6 - Instruments ..........................66 Conditions générales ............................66 Écran et clavier ..............................67 Description symboles et champs écran .....................67 Description du clavier .........................68 7 - Fonctionnement ......................... 69 Conditions générales ............................69 Surveillance et transmission des données ......................70 Mode d'interface utilisateur.........................70 Type de données disponibles ......................70 Mise en service ..............................71 Afficher l’accès et les paramètres ......................73...
  • Page 6: Index Numérique Des Références

    Préambule et généralités ndex numérique des références 01, étrier 10, serre-câbles de service 19, connecteurs d’entrée (MPPT1) 02, boîte de jonction 11, serre-câbles DC 20, connecteurs d’entrée (MPPT2) 03, onduleur 12, cavaliers 21, valve anti-condensation 04, bouchon 13, bornier entrée DC 22, fusibles de chaîne 05, vis de blocage 14, interrupteur sectionneur AC+DC...
  • Page 7: Le Document Et Les Personnes Auxquelles Il S'adresse

    Introduction et généralités e document et les personnes auxquelles il s'adresse bjet et structure du document Le présent manuel d'utilisation et de maintenance est un document d'instructions valide qui vous permettra de travailler en toute sécurité et de procéder aux opérations nécessaires afin de maintenir l'équipement en bon état de fonctionnement.
  • Page 8: Symboles Et Signalisation

    Introduction et généralités ymboles et signalisation Tableau : Symboles Dans le manuel et/ou, dans certains cas, sur l’appareil, les zones dan- gereuses ou exigeant une attention particulière sont indiquées par une signalisation, des étiquettes, des symboles ou des icônes. Signale qu'il est obligatoire de consulter le manuel ou le document original, lequel doit être à...
  • Page 9: Domaine D'emploi, Conditions Générales

    Préambule et généralités omaine d'emploi, conditions générales Power-One décline toute responsabilité quant aux dommages de quelque type que ce soit pouvant dériver d'opérations incorrectes ou imprudentes. Il est interdit d'utiliser l'appareil pour une utilisation non conforme à celle prévue dans le domaine d'emploi.
  • Page 10: Caractéristiques

    2 - Caractéristiques onditions générales La description des caractéristiques de l'équipement permet d'identifier ses principaux composants pour affiner la terminologie technique utilisée dans le manuel. Le chapitre Caractéristiques contient des informations sur les modèles, la composition de l'équipement, les caractéristiques et les données techniques, les dimensions hors tout et l'identification de l'équipement.
  • Page 11: Modèles Et Gamme Des Appareils

    Caractéristiques odèles et gamme des appareils Les modèles spécifiques des onduleurs multichaînes auxquels le pré- sent manuel est dédié sont divisés en deux groupes en fonction de la puissance maximale de sortie (20 kW ou 27.6 kW) Pour les onduleurs ayant la même puissance de sortie, la variante des modèles consiste dans l'aménagement du boîte de jonction 02.
  • Page 12 Caractéristiques Outre l’étiquette affichant les données de la plaque signalétique de l’on- duleur, deux étiquettes d’identification supplémentaires sont présentes pour la partie onduleur et le boîte de jonction. Ces étiquettes contiennent les informations suivantes : Power-One TRIO-XX.X-XX-XXXX-XXX-XXX Modèle d’onduleur P/N:PPPPPPPPPPP SN:SSSSSSSSSS WK:WW/YY Numéro de référence de l’onduleur Numéro de série de l’onduleur XXXXXXXXX Q1...
  • Page 13: Composants Du Wiring Box (Boîte De Jonction)

    Caractéristiques omposants du Wiring Box (boîte de jonction) Pour les deux modèles d'onduleur 03 (20 kW ou 27.6 kW), trois boîte de jonction 02 sont disponibles avec des aménagements différents. ersion de Base / S2 TRIO-XX.X-TL-OUTD : Version de base boîte de jonction TRIO-XX.X-TL-OUTD-S2 : Version boîte de jonction S2, comme la ver- sion de base mais avec interrupteur sectionneur AC+DC 14 Version de Base...
  • Page 14: Version S2F /S2X

    Caractéristiques ersion S2F /S2X TRIO-XX.X-TL-OUTD-S2F: Version boîte de jonction S2F, avec con- necteurs à raccordement rapide, fusibles de chaîne 22 et interrupteur sectionneur AC+DC 14. TRIO-XX.X-TL-OUTD-S2X : Version boîte de jonction S2X , version plus complète avec connecteurs à raccordement rapide, fusibles de chaîne 22, parafoudres DC 15, parafoudres AC 18 et interrupteur sectionneur AC+DC.
  • Page 15: Composants Principaux Du Boîte De Jonction

    Caractéristiques omposants principaux du boîte de jonction Interrupteur sectionneur AC+DC 14 (boîte de jonction S2/S2F/S2X) Modèle : Telergon TFV1031E25501 ou équivalent Coté AC Tension Cat. de fonctionnement Courant 415 V ac AC 22 A 50 A Coté DC (pour chaque canal d'entrée) Tension Cat.
  • Page 16: Caractéristiques Et Données Techniques

    Caractéristiques aractéristiques et données techniques Tableau : Données techniques TRIO-20.0-TL-OUTD TRIO-27.6-TL-OUTD Entrée Puissance d’entrée DC nominale (P 20750 Wp 28600 Wp Puissance Maximale d'entrée (P 22700 Wp 31000 Wp dcmax Tension Nominale d'entrée ( 620 V Vdcr Tension d’entrée DC de démarrage (V 360 V (adj.
  • Page 17 Caractéristiques Tableau : Données techniques TRIO-20.0-TL-OUTD TRIO-27.6-TL-OUTD Intervalle de fréquence de sortie (fmin...fmax) 47...53 Hz Facteur de puissance nominale (Cosphiacr) > 0.995 (aj. ± 0.9, ou fixé via > 0.995 (aj. ± 0.9, ou fixé via l’interface jusqu’à ± 0.8 avec l’interface jusqu’à...
  • Page 18: Couples De Serrage

    Caractéristiques Tableau : Données techniques TRIO-20.0-TL-OUTD TRIO-27.6-TL-OUTD Norme CEM et de sécurité EN 50178, EN 62109-1, AS/NZS3100, AS/NZS 60950, EN61000-6-2, EN61000-6-3, EN61000-3-11, EN61000-3-12 1. La plage de tension AC peut varier selon la norme réseau spécifique à chaque pays 2. La plage de fréquence peut varier selon la norme réseau spécifique à chaque pays 3.
  • Page 19: Dimensions Du Support

    Caractéristiques imensions du support Les dimensions hors tout sont exprimées en mm et en pouces 991.91mm 39.05’’ 978.9mm 38.54’’ 730.41mm 28.75’’ 554.9mm 21.84’’ 382.63mm 15.06’’ 164.36mm 6.47’’ 18mm 0.7’’ 25mm 0.98’’ - 19 -...
  • Page 20: Courbes D'efficiences

    Caractéristiques ourbes d’efficiences L'appareil a été conçu en respectant les bonnes normes en matière de conservation de l'énergie, en évitant les gaspillages et les dispersions inutiles. Le fabricant a dûment tenu en considération les normes en vigueur en matière d'économie d'énergie. Les graphiques avec les courbes d’efficiences de tous les modèles d'on- duleurs décrits dans ce manuel sont indiqués ci-après.
  • Page 21: Limitation De Puissance (Réduction Des Performances)

    Caractéristiques imitation de puissance (Réduction des performances) Afin de permettre le fonctionnement de l’onduleur dans des conditions de sécurité autant thermique qu’électrique, l’appareil réduit automati- quement la valeur de la puissance fournie au réseau. La limitation de la puissance peut survenir pour des conditions environ- nementales adverses ou lorsque les valeurs de la tension d’entrée ne sont pas adéquates.
  • Page 22 Caractéristiques TRIO 20.0kW- Pin and Pout vs. Vin1/Vin2 Independent Input (max channel unbalance) 25000 20000 15000 10000 5000 1000 Pin1 (8750Wmax) vs. Vin1 Vin[ V] Pin2 (12000Wmax) vs. Vin2 Poutv s.V in TRIO-27.6-TL-OUTD-400 TRIO 27.6kW- Pout vs. Vin TRIO-27.6-TL-OUTD-S2-400 ParallelI input TRIO-20.0-TL-OUTD-S2F-400 30000 TRIO-27.6-TL-OUTD-S2X-400...
  • Page 23: Caractéristiques D'un Générateur Photovoltaïque

    Caractéristiques aractéristiques d'un générateur photovoltaïque Un générateur PV est constitué d'un ensemble de panneaux photovoltaïques qui transforment le rayonnement solaire en énergie électrique (courant continu) et qui peuvent être composés de : Chaînes : X panneaux PV branchés en série Réseau : groupe de X chaînes branchées en parallèle haînes et groupes Afin de réduire de manière significative les coûts d'installation d'un...
  • Page 24: Description De L'appareil

    Caractéristiques escription de l'appareil Cet appareil est un onduleur multichaînes qui convertit le courant élec- trique continu d'un générateur photovoltaïque en courant électrique al- ternatif et l'introduit dans le réseau de distribution public. Les panneaux photovoltaïques transforment l'énergie des rayons du so- leil en énergie électrique de type continu “DC”...
  • Page 25: Connexion De Plusieurs Onduleurs Entre Eux

    Caractéristiques onnexion de plusieurs onduleurs entre eux Si l'installation photovoltaïque est supérieure à la capacité d'un seul onduleur, il est possible d'effectuer une connexion multiple d'onduleurs au système, chacun étant connecté à une section appropriée du champ photovoltaïque, sur le côté DC, et connecté au réseau de distribution sur le côté...
  • Page 26: Fonctionnalités Et Composants De L'appareil

    Caractéristiques onctionnalités et composants de l'appareil Entrées analogiques Il est possible de raccorder à l’onduleur des capteurs analogiques ex- ternes pour la surveillance des conditions environnementales (tempéra- ture, Irradiance, etc.) Le réglage des capteurs analogiques est effectué directement à partir des menus à...
  • Page 27 Caractéristiques Surveillance des parafoudres (seulement versions S2X) L’onduleur surveille l’état des parafoudres (tant coté AC que DC) et, en cas de panne, un avertissement est généré (visualisable sur l’écran). Transmission des données et contrôle L’onduleur ou un réseau de plusieurs onduleurs, peuvent également être surveillés à...
  • Page 28: Synoptique De L'appareil

    Caractéristiques ynoptique de l'appareil Ce schéma représente un Synoptique fonctionnel de l'onduleur. Les blocs principaux sont les convertisseurs DC-DC en entrée (appelés “booster”) et l’onduleur DC-AC à la sortie. Tant les convertisseurs DC- DC que l’onduleur DC-AC travaillent à une haute fréquence de commu- tation, ce qui permet d'obtenir de petites dimensions et un poids relati- vement limité.
  • Page 29 Caractéristiques - 29 -...
  • Page 30: Protections

    Caractéristiques rotections nti-îlotage Dans le cas d'interruption du réseau de distribution local de la part de la compagnie électrique ou en cas d'arrêt de l'appareil pour des opérations d'entretien, l'onduleur doit être matériellement déconnecté en sécurité, pour garantir la protection des personnes qui opèrent sur le réseau, tout cela conformément aux normes et aux lois nationales prévues en la ma- tière.
  • Page 31: Sécurité Et Prévention Des Accidents

    3 - Sécurité et prévention des accidents onsignes de sécurité et généralités L'équipement a été fabriqué conformément aux réglementations de prévention des accidents les plus strictes et est doté de dispositifs de sécurité adaptés à la protection des composants et des opérateurs. Pour des raisons évidentes, il est impossible d'établir une liste exhaustive de toutes les installations et de tous les environnements dans lesquels l'équipement peut être installé.
  • Page 32: Zones Et Opérations À Risque

    Sécurité et prévention des accidents ones et opérations à risque onditions environnementales et risques L’équipement peut être installé à l’extérieur mais uniquement dans des conditions environnementales qui n’empêchent pas son fonctionnement normal. Ces conditions figurent dans les données techniques et dans de chapitre d’installation. Power-One NE SAURAIT être tenue responsable de la mise au rebut de l'équipement : écrans, câbles, batteries, accumulateurs, etc.
  • Page 33: Danger Thermique

    Sécurité et prévention des accidents anger thermique ATTENTION : le retrait des protections ou des capots n'est autorisé que 10 minutes après la mise hors tension afin de laisser le temps aux composants de refroidir et de permettre aux éventuelles charges élec- trostatiques et tensions parasites de s'évacuer.
  • Page 34: Risques Résiduels

    Sécurité et prévention des accidents isques résiduels Malgré les avertissements et les systèmes de sécurité, il subsiste certains risques résiduels qui ne peuvent être éliminés. Ces risques sont répertoriés dans le tableau suivant, accompagnés de conseils permettant de les éviter. ableau des risques résiduels ANALYSE ET DESCRIPTION DES RISQUES SOLUTION SUGGEREE...
  • Page 35: Levage Et Transport

    4 - Levage et transport onditions générales Certaines recommandations ne s’appliquent qu’aux produits avec de gros paquets ou plusieurs des produits en petites coupures. ransport et manipulation Le transport de l’équipement, notamment par route, doit être effectué selon les modalités adaptées à la protection des composants (en particulier des composants électroniques) contre les chocs violents, l’...
  • Page 36: Liste Des Composants Fournis

    Levage et Transport iste des composants fournis Tableau : Composants fournis avec l'appareil Composants disponibles pour tous les modèles Quantité Connecteur pour raccorder le relais configurable Connecteur pour raccorder les signaux de commande et de communication Clé mâle TORX TX20 Des joints à...
  • Page 37: Kit Des Pièces De Rechange Conseillées

    Levage et Transport it des pièces de rechange conseillées Ci-après vous trouverez la liste des pièces de rechange compatibles avec l’onduleur TRIO disponibles auprès des revendeurs Power-One. Code Description Quantité TRIO HANDLING KIT Kit de poignées et d’œillets pour la manuten- 4 poignées tion de la partie onduleur 2 œillets...
  • Page 38: Poids Des Groupes De L'appareil

    Levage et Transport oids des groupes de l'appareil Tableau : Poids Masse Points de Minimum Trous ou œillets poids en kg levage hauteur UNI2947 câbles n°# Groupe ONDULEUR TRIO-20.0 : 60 kg 1.200 M 12 TRIO-27.6 : 65 kg kit de montage avec poignées 06 et œillets (sur commande)
  • Page 39: Installation

    5 - Installation onditions générales L'installation de l'équipement est transportée en fonction du système et de l'endroit où l'équipement est installé. Par conséquent, ses performances dépendent de l'exactitude des branchements. Le personnel autorisé à effectuer l'installation doit être spécialisé et expérimenté...
  • Page 40: Vérifications Environnementales

    Installation L'installation doit être effectuée avec l'appareil déconnecté du réseau (interrupteur sec- tionneur de puissance ouvert) et avec les panneaux photovoltaïques obscurcis ou isolés. érifications environnementales • Consulter les données techniques pour vérifier les paramètres envi- ronnementaux à respecter (degré de protection, température, humidité, altitude, etc.) •...
  • Page 41: Position D'installation

    Installation osition d'installation Dans le choix du lieu d'installation, respectez les conditions suivantes : • Installer sur une paroi ou sur une structure solide et apte à en soutenir le poids. • Installer dans des lieux surs et pouvant être facilement atteints •...
  • Page 42: Montage Sur Paroi

    Installation ontage sur paroi 10 x 10 mm Ø • Positionner l'étrier 01 sur la paroi parfaitement mise à niveau et l'uti- liser comme gabarit de perçage. • Effectuer les 10 trous néces- saires en utilisant une perceuse avec une mèche de 10 mm de diamètre.
  • Page 43: Opérations Préliminaires Au Branchement Du Générateur Pv

    Installation pérations préliminaires au branchement du générateur PV ontrôle de la polarité correcte des chaînes À l'aide d'un voltmètre, vérifier que la tension de chaque chaîne res- pecte la polarité correcte et reste dans les limites de tension d'entrée de l'onduleur (voir les données techniques).
  • Page 44 Conformément à l'article 712.413.1.1.1.2 de la Section 712 de la Norme CEI 64-8/7, il est déclaré que les onduleurs Power One Aurora, de par leur construction, ne sont pas en mesure d'injecter des courants continus de panne à la terre.
  • Page 45: Configuration Des Mppt D'entrée Simples Ou En Parallèle

    Installation onfiguration des MPPT d'entrée simples ou en parallèle Toutes les versions de l'onduleur sont munies de deux canaux d'entrée (et donc de double suiveur du point de puissance maximale MPPT) indépendants l'un de l'autre, qui cependant peuvent être raccordés en parallèle en utilisant un seul MPPT.
  • Page 46: Exemples De Configuration Des Mppt

    Installation Exemples de configuration des MPPT Caractéristiques du générateur PV Configuration Notes MPPT Une condition NÉCESSAIRE, afin que les Le générateur photovoltaïque se compose de chaînes ayant un deux MPPT puissent être utilisés en mode Configuration nombre de modules en série diffé- indépendant, est que le générateur photo- MPPT rent l'un de l'autre.
  • Page 47: Connexion D'entrée Au Générateur Pv (Côté Dc)

    Installation onnexion d'entrée au générateur PV (côté DC) Après avoir effectué toutes les vérifications préliminaires et vérifié éga- lement que l'installation photovoltaïque ne présente pas de problèmes et après avoir choisi la configuration des MPPT (parallèle ou indépen- dants), il est possible de connecter les entrées à l'onduleur. Les connexions peuvent être effectuées même avec le boîtier de rac- cordement 02 déconnecté...
  • Page 48: Raccordement Des Entrées Sur Le Modèle S2F / S2X

    Installation accordement des entrées sur le modèle S2F / S2X Pour les raccordements des chaînes avec le boîte de jonction S2F / S2X, on utilise les connecteurs à raccordement rapide (multicontact ou weid- muller) situés dans la partie inférieure de la mécanique. Pour chaque canal d'entrée, deux groupes de connecteurs sont pré- sents : •...
  • Page 49: Procédure D'installation Des Connecteurs À Raccordement Rapide

    Installation rocédure d’installation des connecteurs à raccordement rapide Sur les modèles d’onduleur qui fournissent des connecteurs de cou- plage rapide, ceux-ci peuvent être fournis dans deux types différents : WEIDMULLER L’installation des connecteurs Weidmuller n’exige pas d’outils particuliers. - Dénuder le câble auquel on souhaite appliquer le connecteur (après avoir vérifié...
  • Page 50: Fusibles De Protection De Chaîne (Seulement Modèles -S2F / S2X)

    Installation usibles de protection de chaîne (seulement modèles -S2F / S2X) imensionnement des fusibles Le bon dimensionnement des fusibles de chaîne 22 à utiliser pour la protection contre les “retours de courant” est essentiel, car il permet de limiter considérablement le risque d’incendie et d’endommagement du générateur PV.
  • Page 51 Installation Le choix du fusible sur la base du calcul décrit plus haut tient compte des corrections et des facteurs de réduction de la puissance tels que : - l’augmentation du rayonnement effectif sur le site d’installation - l’augmentation de la Isc en raison de la température élevée du module PV - Réduction thermique du fusible - Courant de retour maximal dans les modules PV installés Power-One peut fournir des kits de fusibles de différentes valeurs...
  • Page 52: Connexion De Sortie Réseau De Distribution (Côté Ac)

    Installation onnexion de sortie réseau de distribution (côté AC) Pour la connexion au réseau de l'onduleur, il est possible de choisir entre la connexion en étoile (3 phases + neutre) et la connexion en triangle (3 phases). Dans tous les cas, la connexion à la terre de l'onduleur est obliga- toire.
  • Page 53: Interrupteur De Protection Sous Charge (Interrupteur Sectionneur Ac)

    Installation nterrupteur de protection sous charge (Interrupteur sectionneur AC) Pour protéger la ligne de connexion AC de l'onduleur, il est conseillé d'installer un dispositif de protection contre le courant maximal et les dispersions, ayant les caractéristiques suivantes : TRIO-20.0-TL-OUTD TRIO-27.6-TL-OUTD Typologie Interrupteur automatique avec protection magnétothermique différen- tielle...
  • Page 54: Carte De Communication

    Installation arte de communication M MOR CARD CARD Carte de communication 09 Réef. Réef. Description onduleur manuel Interrupteur pour le réglage des canaux d'entrée en parallèle ou indépendants Connecteur pour l'installation des modules WIFI (PAS ACTIVÉ) J11 et J14 Connecteurs pour l'installation de la carte module radio Logement pour la carte mémoire SD CARD S7 et S8 Interrupteurs rotatifs pour le réglage de la règlementation du pays et de la langue de l'écran...
  • Page 55: Connexion À La Carte De Communication

    Installation onnexion à la carte de communication Chaque câble qui doit être raccordé à la carte de communication 09 doit passer par les trois serre-câbles de service 10. • Un de M25 qui accepte un câble de section de 10 mm à 17 mm. Des joints à...
  • Page 56: Procédure Pour La Connexion À Un Système De Surveillance

    Installation Tableau : schéma de sertissage des connecteurs RJ45 Pin n° Fonction pas utilisé pas utilisé +T/R pas utilisé -T/R pas utilisé FRONT GND COM pas utilisé Utiliser un connecteur avec un Pour des connexions de longues distances, il est préférable d'utiliser la corps métallique pour donner connexion sur connecteurs à...
  • Page 57: Système De Surveillance Via Sérielle (Rs485)

    Installation En cas de connexion d'un seul onduleur au système de surveillance, activer la résistance de terminaison de la ligne de communication en commutant l'interrupteur a12 ou a13 (en position ON). Configurer une adresse RS485 différente sur chaque onduleur de la TERM.
  • Page 58: Système De Surveillance Via Module Radio

    Installation ystème de surveillance via module radio La carte module radio est un accessoire qui permet de remplacer la ligne RS485 pour la transmission des données au dispositif de surveillance. M MOR CARD La carte module radio doit être installée sur la carte de communica- CARD tion 09 en vertical, en connectant les deux connecteurs a03.
  • Page 59 Installation • Alarme : le relais commute chaque fois qu’une alarme se présente sur l’onduleur (Erreur). Aucune commutation ne se produit dans le cas d’un avertissement (Attention). Donc, si le contact NO (ou NC) est choisi, le contact restera ouvert (ou bien fermé) jusqu’à...
  • Page 60: Capteurs Envronnementaux

    Installation apteurs envronnementaux Aux connecteurs des capteurs environnementaux a10 il est possible de connecter des capteurs externes pour surveiller les conditions environ- nementales : CARD Les câbles des capteurs se branchent sur la carte de communication 09 CARD à l’aide des connecteurs à bornes fournis en dotation. AN1 - Connexion capteur analogique 1 AN2 - Connexion capteur analogique 2 PT100 - Connexion d'un capteur de température PT100...
  • Page 61 Installation Modèle Signal de sortie Besoin d’alimentation Compatibilité Compatibilité (24 V dc) TRIO 20/27.6 PVI-AEC-IRR 0...10Vdc PVI-AEC-IRR-T 0...10Vdc PVI-AEC-RAD-13TC 0...10Vdc PVI-AEC-RAD-13-TC-T 0...10Vdc PVI-AEC-CONV-T100 0...10Vdc PVI-AEC-T1000-INTEGR 0...10Vdc PVI-AEC-WIND-COMPACT 0...10Vdc PVI-AEC-PYR-1300 0...20mA PVI-AEC-T100-ADH Raccordement 3 fils sur bornes : RTD1PT100 RTD2PT100 RTD3PT100 PVI-AEC-T1000-BOX Raccordement 3 fils sur bornes : RTD1PT1000 RTD2PT1000 RTD3PT1000...
  • Page 62: Branchement Contrôle À Distance

    Installation ranchement Contrôle à distance La connexion et la déconnexion de l'onduleur du réseau peuvent être commandées par une commande externe. La fonction doit être habilitée dans le menu correspondant. Si la fonction de contrôle à distance est désactivée, la mise en route de l'onduleur est CARD CARD dictée par la présence des paramètres normaux qui permettent à...
  • Page 63: Configuration Du Standard De Réseau Du Pays Et Langue D'affichage

    Installation onfiguration du standard de réseau du pays et langue d’affichage En fonction du pays où l'onduleur est installé, les paramètres de réseau sont différents (dictés par le distributeur). La configuration du standard de réseau pour le pays d'installation est une opération nécessaire avant la mise en service et l'installateur doit être à...
  • Page 64: Sauvegarde Du Standard Du Réseau Du Pays Et Langue D'affichage

    Installation La configuration prédéfinie est sur 0 / 0 : cela signifie qu’il n’y a aucun Set Country standard de réseau sélectionné et que la langue de l’écran est l’anglais (dans ce cas, l’écran affichera le message “Set Country”) Si l’on sélectionne une position des interrupteurs pas attribuée, l’écran 23 affiche “Invalid Selection”.
  • Page 65: Installation Du Couvercle Du Boîte De Jonction

    Installation nstallation du couvercle du boîte de jonction À la fin de la phase de branchement et de configuration de l’onduleur et avant la mise en service, il faut placer le couvercle du boîte de jonction. Pendant l’installation du couvercle, il faut respecter la séquence et le couple de serrage des 6 vis (figurant dans le paragraphe des informations techniques) afin de conserver le degré...
  • Page 66: Instruments

    6 - Instruments onditions générales L'une des premières règles permettant d'éviter d'endommager l'équipement et que l'opérateur ne se blesse est de connaître parfaitement les INSTRUMENTS. Il est donc conseillé de lire attentivement ce manuel. En cas de doutes ou de contradictions dans les informations, demandez des informations détaillées.
  • Page 67: Écran Et Clavier

    Instruments É cran et clavier escription symboles et champs écran À l'aide de l'écran 23, on affiche les paramètres de fonctionnement de l'appareil : signalisations, alarmes, canaux, tensions, etc. L'écran, en phase de fonctionnement, a un comportement dynamique qui permet d'afficher cycliquement certaines informations (voir le cha- pitre correspondant).
  • Page 68: Description Du Clavier

    Instruments escription du clavier À l'aide de la combinaison des touches du panneau LED 25, sous l'écran 23, il est possible de configurer des valeurs ou d'afficher les don- nées en les faisant défiler. En outre, les LEDs pour les conditions d'état se trouvent sur le clavier 24. La touche ENTER permet d’affi- cher les valeurs des paramètres d’affichage cyclique suivants :...
  • Page 69: Fonctionnement

    7 - Fonctionnement onditions générales Avant de vérifier le fonctionnement de l'équipement, il est nécessaire d'acquérir une parfaite connaissance du chapitre INSTRUMENTS et des fonctions qui ont été activées durant l'installation. L'équipement fonctionne automatiquement sans l'aide d'un opérateur ; le statut de fonctionnement est contrôlé grâce à différents instruments. L'interprétation ou la variation de certaines données est réservée exclusivement à...
  • Page 70: Surveillance Et Transmission Des Données

    Fonctionnement urveillance et transmission des données L'onduleur fonctionne généralement de façon automatique et il ne ré- clame pas de contrôles particuliers. Quand le rayonnement du soleil ne suffit pas pour fournir de la puissance pouvant être injectée sur le réseau (exemple, pendant la nuit), il se déconnecte automatiquement et se met en mode stand-by.
  • Page 71: Mise En Service

    Fonctionnement ise en service Ne poser aucun objet que ce soit sur l’onduleur durant le fonctionnement ! Ne pas toucher au dissipateur pendant le fonctionnement de l’onduleur ! Certaines parties pourraient être très chaudes et brûler. La procédure de mise en service de l’onduleur est la suivante : NOTE : Avant de passer à...
  • Page 72 Fonctionnement • À ce moment donné, l’icône b17 clignote. Cela indique la phase de démarrage de la partie du circuit DC-DC (booster). Cette icône restera allumée de manière fixe quand le fonctionnement du booster sera à régime stable (normalement, le clignotement de cette icône ne dure que quelques secondes).
  • Page 73: Afficher L'accès Et Les Paramètres

    Fonctionnement fficher l’accès et les paramètres Après la mise en service de l’onduleur, il est possible/nécessaire de dé- finir la configuration de l’onduleur en accédant aux « Paramètres de compte » à l’écran. Ce qui suit présente les principaux paramètres ré- glables (voir la section dédiée aux “descriptions du menu”) •...
  • Page 74: Comportements Dynamiques De L'écran

    Fonctionnement omportements dynamiques de l’écran • Si la fonction MPPT scan est activée, l’icône b9 sera affichée à l’écran. Voir la configuration au paragraphe Menu configurations MPPT. Cette icône clignotera en phase de balayage. • Durant le fonctionnement, les valeurs suivantes sont affichées en ro- tation : - Tension et courant (b15 et b16) provenant du générateur PV.
  • Page 75: Comportement Led

    Fonctionnement omportement LED = LED allumée Le tableau suivant montre toutes les combinaisons possibles d'activa- = LED clignotante tion des LED, placées sur le panneau LED 25 en fonction de l'état de = LED éteinte fonctionnement de l'onduleur. (x) = Une quelconque des conditions décrites ci-dessus Tableau : comportement LED État des LED...
  • Page 76: Spécifications Sur Le Comportement Des Leds

    Fonctionnement pécifications sur le comportement des LEDs En correspondance avec chaque état de l'onduleur signalé par l'allu- mage fixe ou clignotant de la LED appropriée, il est également affiché à l'écran 23, section b10, un message d'identification de l'opération qu'il est en train d'exécuter ou bien de défaut/anomalie relevé...
  • Page 77: Description Des Menus

    Fonctionnement escription des menus L'écran 23 est doté d'une section b10 (écran graphique) pour naviguer à l'intérieur du menu à l'aide des touches du panneau LED 25. La section b10 se compose de 2 lignes de 16 caractères par ligne et peut être utilisée pour : •...
  • Page 78: Menu Statistiques

    Fonctionnement enu Statistiques En sélection STATISTIQUES parmi les trois principaux sous-menus, on accède à : Statistiques 1. Duree de vie 2. Partiel 3. Aujourd hui 4. Les 7 derniers 5. Le dernier mois 6. Les 30 derniers 7. Les 365 dernier 8.
  • Page 79 Fonctionnement 4. Les 7 derniers Cette section du menu permet d'afficher les statistiques des 7 derniers jours : E-7d : Energie produite durant les 7 derniers jours Val. :Valeur de la production des 7 derniers jours, calculée sur la base de la devise et du coefficient de conversion configurés dans la section correspondante du menu CALIBRATION : Quantité...
  • Page 80: Menu Calibration

    Fonctionnement enu Calibration En sélectionnant CALIBRATION parmi les trois principaux sous-menus, l'écran affiche la première page-écran relative au mot de passe. Le mot de passe configuré par défaut est “0000”. Il peut être modifié à l'aide des touches de l'écran, en suivant toujours la même procédure : •...
  • Page 81 Fonctionnement 1. Addresse Cette section du menu permet de configurer l'adresse pour la communi- cation sérielle de chaque onduleur raccordé à la ligne RS485. Les adresses attribuables sont de 2 à 63. Avec les touches UP et DOWN, on fait défiler l'échelle numérique. Pour le moment, la sélection ‘AUTO’...
  • Page 82 Fonctionnement Paramètre Description du paramètre Plage de réglage Set U>> Seuil de surtension (OV) de réseau (plage étendue) Unom … Unom x 1.3 Set U<< Seuil de sous-tension (UV) de réseau (plage étendue) 10V … Unom Set F>> Seuil de surfréquence (OF) de réseau (plage étendue) Fnom …...
  • Page 83 Fonctionnement 4. Nouveau mot de Cette section du menu permet de modifier le mot de passe d'accès au menu des configurations (par défaut 0000) USER DE PRÉCAUTION dans la mémorisation du nouveau mot de passe. La perte du mot de passe comporte l'inaccessibilité à l'onduleur puisqu'il n'est pas prévu une fonction de réinitialisation pour des raisons de sécurité.
  • Page 84 Fonctionnement 10. Remote Control Cette section du menu permet d'activer/désactiver la connexion/décon- nexion de l'onduleur du réseau par le biais du signal de contrôle corres- pondant (R ON/OFF). Disable : la connexion/déconnexion de l'onduleur du réseau est dictée par les paramètres d'entrée (tension du générateur photovoltaïque) et de sortie de l'onduleur (tension de réseau) Enable : la connexion/déconnexion de l'onduleur du réseau est dictée (non seulement par les paramètres d'entrée - tension du générateur...
  • Page 85 Fonctionnement 13. P. reactive Cette section du menu permet de gérer le déversement de puissance réactive dans le réseau. Il existe 5 gestions possibles : • Aucune régulation : aucune régulation de la puissance réactive. Pour activer cette modalité, sélectionner Activer puis OK (en sélectionnant avec les flèches UP / DOWN) •...
  • Page 86 Fonctionnement 15. En. Analogiques Cette section du menu permet de configurer les capteurs analogiques connectés à l'entrée (AN1 et AN2) Réglage Gain : Permet de configurer le gain du capteur Réglage Offset : Permet de configurer l'offset du capteur Réglage Unités : Permet d'insérer l'unité de mesure du capteur Pour plus de détails, de spécifications ou de schémas de raccorde- ment des capteurs Power-One compatibles, consulter le chapitre installation.
  • Page 87: Menu Informations

    Fonctionnement enu Informations En sélection INFORMATIONS parmi les trois principaux sous-menus, on accède à : Information 1. Type N/0 2. N. de serie 3. Firmware 4. Autres Pays 5. En. Analogiques 6. Fuse Control 1. Type N/0 Permet de visualiser le code du modèle et le codeT.ID identifiant le niveau matériel de l’onduleur.
  • Page 88 Fonctionnement 5. En. Analogiques Permet de visualiser la lecture des mesures associées aux deux entrées analogiques A1/A2. 6. Fuse control (uniquement pour les versions S2F / S2X) • Strings : Affiche la tension et l'état des chaînes présentes à l'entrée de l'appareil.
  • Page 89: Procédure D'autotest Conforme À La Norme Cei 0-21

    Fonctionnement rocédure d’AUTOTEST conforme à la norme CEI 0-21 L’autotest selon le standard de réseau CEI-021 peut être lancé à partir du menu qui s’affiche ou en utilisant un convertisseur RS485/USB à l’aide du logiciel d’interface dédié (Aurora Communicator). Les conditions nécessaires à la réalisation de l’Autotest sont : •...
  • Page 90 Fonctionnement texte est accompagné de la mention N/A (non applicable) Pendant l’exécution d’un des tests, les limites de configuration sont augmentées/réduites (selon le type de test) de manière graduelle afin d’atteindre le seuil où se produit la déconnexion de l’onduleur du réseau. Les modalités d’exécution de l’Autotest respectent les dispositions de la norme en vigueur.
  • Page 91 Fonctionnement Le résultat du test doit être considéré valable en fonction des tolérances suivantes, comme indiqué dans la norme en vigueur : • ≤ 5 % pour les seuils de tension • ± 20 mHz pour les seuils de fréquence •...
  • Page 92: Déconnexion De L'onduleur

    Fonctionnement éconnexion de l’onduleur Certaines parties de l’appareil peuvent être très chaudes et provoquer des brûlures. Certaines parties de l’onduleur pourraient présenter des tensions dangereuses pour l’opérateur. Avant d’effectuer toute intervention sur l’onduleur, suivre la procédure de déconnexion de l’onduleur. ersion boîte de jonction de base •...
  • Page 93: Versions De Boîte De Jonction S2, S2F Et S2X

    Fonctionnement ersions de boîte de jonction S2, S2F et S2X • Placer le interrupteur sectionneur AC+DC 14 en position OFF (ouvert). Dans cette ces conditions, le boîte de jonction présente des ten- sions dangereuses signalées en ROUGE (jusqu’à 1000 V dc) et ORANGE (400 V ac).
  • Page 94: Maintenance

    8 - Maintenance onditions générales Les opérations de vérification et de maintenance doivent être effectuées par du personnel spécialisé habilité à effectuer ce travail. Les opérations de maintenance sont effectuées avec l’appareil déconnecté du réseau (interrupteur sectionneur de puissance ouvert) et avec les panneaux photovoltaïques obscurcis ou isolés, sauf indication contraire.
  • Page 95: Entretien Ordinaire

    Entretien ntretien ordinaire Les opérations de maintenance ordinaire ne sont pas obligatoires ; tou- tefois, elles sont recommandées afin de préserver l’efficacité de l’instal- lation PV. Il est recommandé de confier les opérations de maintenance à du personnel qualifié ou au personnel Power-One (via un contrat de maintenance). La fréquence des interventions peut varier en fonction des conditions ambiantes du lieu d’installation.
  • Page 96 Entretien Message Codes à Alarme Cause Solution à l'écran l'écran Ground Ground Fault L’alarme s’active quand elle détecte un Si possible, effectuer une mesure de la résistance d’isolation Fault Rouge courant de fuite vers la terre dans la à l’aide d’un mégohmmètre positionné entre le réseau section DC de l ‘installation.
  • Page 97 Entretien Bulk Low E010 Low Bulk L’alarme peut être provoquée par des Si la signalisation de l’erreur se manifeste sporadiquement, Voltage causes externes à l’onduleur: une elle peut être attribuée à des causes externes à tension d'entrée de l'onduleur faible l’onduleur (faible rayonnement et donc une trop faible (légèrement supérieure à...
  • Page 98 Entretien Self Test E020 Booster relay Avant de se connecter au réseau, Erreur interne de l'onduleur qui ne peut être vérifiée de Error 1 self-test fail l'onduleur effectue des tests internes. Un l'extérieur. Si le problème (après avoir arrêté et rallumé de ces tests concerne le fonctionnement l’onduleur) persiste, contacter le Service Power-one.
  • Page 99 Entretien Error Meas E027 VGrid Erreur de la mesure interne de la Erreur interne de l'onduleur qui ne peut être vérifiée de Measures tension de réseau (conformément à l'extérieur. Si le problème persiste (même après avoir Fault la réglementation en vigueur) pour arrêté...
  • Page 100 Entretien Riso Low E037 Cette erreur ne peut se manifester que Vérifier la présence et la connexion correcte des deux insulation si la modalité “Amorphous” est activée. extrémités de la résistance de mise à la terre installée à resistance Fonction activée uniquement dans les l’intérieur de l’onduleur.
  • Page 101 Entretien Jbox fail W017 Fuse-control Fusible/s positionnés sur la carte Vérifier avec un multimètre l’état des fusibles (positionnés board fail fusibles endommagé/s sur la carte fusibles). (DC string Si un ou plusieurs fusibles sont ouverts, commencer à les fail) remplacer et à vérifier que le courant à l’entrée sur la/es chaîne/s ne dépasse pas le rating des fusibles (dans le cas où...
  • Page 102: Mise Hors Service De L'onduleur

    Entretien ise hors service de l’onduleur L’onduleur se compose de la partie Onduleur et du Boîte de jonction qui peuvent être mis hors service séparément. Les procédures de dé- montage sont décrites dans les paragraphes suivants. Procéder aux passages relatifs à la “Déconnexion de l’onduleur” avant d’effectuer le démontage d’une des deux / des deux parties de l’onduleur émontage de la partie onduleur Procédure de mise hors service uniquement de la partie Onduleur :...
  • Page 103: Démontage Du Boîte De Jonction

    Entretien émontage du boîte de jonction Procédure de mise hors service uniquement du boîte de jonction: • Desserrer la vis de blocage 27 placée sur le côté inférieur • Desserrer les 6 vis de fixation du couvercle du boîte de jonction •...
  • Page 104: Réinitialisation Du Temps Restant Pour La Modification Du Standard De Réseau

    Entretien éinitialisation du temps restant pour la modification du standard de réseau À partir du moment où un standard de réseau valable est configuré et que l’onduleur est allumé, vous disposez d’un délai de 24 heures pour apporter des modifications à la configuration du standard de réseau. Le décompte des 24 heures a lieu uniquement lorsque l’onduleur est allumé.
  • Page 105: Association De "Nouveau Composant" Après Un Remplacement

    Entretien ssociation de “nouveau composant” après un remplacement Les deux pièces qui forment l’appareil (onduleur et boîte de jonction) sont reliées entre elles par un logiciel. Lorsque les deux pièces sont dissociées l’une de l’autre suite au remplacement du boîte de jonction ou de la partie onduleur (en raison d’une panne éventuelle, etc.), un NOUVELLE PARTIE message s’affiche sur l’écran, signalant que le nouveau composant doit...
  • Page 106: Remplacement Des Fusibles De Chaîne (Versions S2F / S2X)

    Entretien emplacement des fusibles de chaîne (versions S2F / S2X) Le remplacement des fusibles de protections des chaînes dans les ver- sions d’onduleur S2F/S2X peut s’avérer nécessaire dans les cas sui- vants: 1. Adaptation de la valeur du fusible en fonction des panneaux PV uti- lisés 2.
  • Page 107: Remplacement De La Batterie Tampon

    Entretien emplacement de la batterie tampon Le remplacement de la batterie tampon peut s’avérer nécessaire dans les cas suivants : 1. Signal d’erreur à l’écran 2. Réinitialisation des paramètres de date et heure La batterie de type CR2032 est installée sur la carte de communication mais est accessible uniquement en retirant le couvercle en plastique installé...
  • Page 108: Vérification Du Courant De Fuite

    Maintenance érification du courant de fuite En cas d’anomalies ou de signalement de défaut à la terre (le cas éché- ant), il se peut qu’il existe une dispersion à la terre du générateur PV (côté DC). A des fins de vérification, mesurez la tension entre le pôle positif et la terre et entre le pôle négatif (du générateur PV) et la terre à...
  • Page 109: Comportement D'un Système Avec Fuite

    Maintenance omportement d'un système avec fuite Si la tension mesurée entre l'un des deux pôles et la terre ne tend pas vers 0 V et se stabilise sur une valeur, cela signifie qu'il existe un courant de fuite provenant du générateur PV. Exemple : Lorsque la mesure est effectuée entre le pôle positif et la ter- re, une tension de 200 V est mesurée.
  • Page 110: Mesurer La Résistance D'isolement Du Générateur Photovoltaïque

    Maintenance esurer la résistance d’isolement du générateur photovoltaïque Pour mesurer la résistance d'isolement du générateur PV par rapport à la terre , les deux pôles du générateur PV doivent être court-circuités (en utilisant un interrupteur sectionneur convenablement dimensionné). Une fois le court-circuit effectué, mesurez la résistance d'isolement (Riso) à...
  • Page 111: Stockage Et Désassemblage

    Maintenance tockage et désassemblage tockage de l'équipement ou arrêt prolongé Si l'équipement n'est pas utilisé dans l'immédiat ou est stocké pendant une période prolongée, vérifiez qu'il est correctement emballé et contactez Power-One pour obtenir des instructions de stockage. L'équipement doit être stocké dans un endroit intérieur bien ventilé qui ne risque pas d'endommager les composants de l'équipement.

Ce manuel est également adapté pour:

Aurora trio-27.6-tl

Table des Matières