Page 3
La lumière est l’essence même de l’image car sans elle, il n’y a tout simplement pas d’image. L’appareil Profoto que vous avez entre les mains est l’aboutissement de plus d’un demi-siècle d’expérience et d’expertise. Il a été conçu avec le plus grand soin pour apporter de la lumière et surtout une excellente lumière.
Page 4
Assurez-vous que l’équipement est toujours accompagné des consignes de sécurité Profoto. Les produits Profoto sont destinés à un usage en intérieur. L’équipement ne doit pas être exposé, qu’il soit en fonctionnement ou non, à l’humidité, à des champs électromagnétiques extrêmes ou à des zones contenant des gaz inflammables ou de la poussière ! N’exposez...
Page 5
Un brouillage ne peut être exclu. En raison de la diversité des réglementations et des limites imposées en matière de transmissions radio, le Profoto Connect a une puissance d’émission radio réglable. Dans certains pays, l’utilisation du mode pleine puissance (PO) est interdite.
Table des matières Instructions générales de sécurité .........4 À propos du produit ..............7 Prise en main ................. 8 L’application Profoto ..............12 Compatibilité Profoto Air ............14 Données techniques ..............16 Garantie ..................19 Informations réglementaires ..........20 www.profoto.com...
À propos du produit Profoto Connect est notre tout premier déclencheur sans bouton. Nous l’avons créé spécialement pour vous, aspirant créateur d’images, à la recherche de nouvelles façons d’exprimer votre créativité dans l’art de la photographie. Car désormais, vous pouvez créer de la lumière naturelle n’importe où, n’importe quand.
Prise en main 1. Indicateur d’état 3. Port USB-C 2. Sabot 4. Bouton de déverrouillage www.profoto.com...
Page 9
4. Il ne vous reste plus qu’à prendre des photos ! Comment utiliser le Profoto Connect en mode automatique 1. Fixez le Profoto Connect sur le sabot de l’appareil photo et mettez-le en mode automatique (AUTO). Vous aurez désormais une puissance de flash adaptée.
Page 10
• Pour recharger la batterie, connectez l’appareil à une source d’alimentation électrique à l’aide du cordon de recharge « USB-C vers USB-A ». • La canal radio par défaut du Profoto Connect est 1. www.profoto.com...
Page 11
• Le Profoto Connect entre automatiquement en mode veille au bout de 30 minutes d’inactivité et s’éteint complètement au bout de 60 minutes. Indicateur d’état Bleu Connexion à l’application Profoto via Bluetooth. Clignotement : La liaison Bluetooth est coupée. Blanc Prêt à...
être ajoutée à la puissance par défaut du flash pour rendre les images légèrement plus brillantes ou plus sombres. • Energie : Lorsque le Profoto Connect est en mode manuel, vous pouvez augmenter ou diminuer la puissance du flash.
Page 13
• Sélection du canal : Si un autre photographe utilise le même canal, vous avez le choix entre 7 autres pour éviter toute interférence entre les appareils. • Puissance d’émission radio : Ajustez la puissance d’émission radio pour qu’elle soit conforme à la réglementation de votre pays. www.profoto.com...
Compatibilité Profoto Air • Le Profoto Connect-C est conçu pour les appareils photo Canon utilisant le système flash E-TTL II de Canon. • Le Profoto Connect-N est conçu pour les appareils photo Nikon utilisant le système flash i-TTL de Nikon.
Page 15
• Le Profoto Connect peut également être utilisé pour déclencher les émetteurs-récepteurs Air Remote et Air Sync Profoto Air. • Le Profoto Connect n’est pas compatible avec les systèmes tiers de déclenchement par radio, les flashes électroniques tiers ou les flashes autres que Profoto.
Mise hors tension Oui, au bout de 60 minutes automatique d'inactivité Spécifications de la fréquence radio Bande de fréquences Profoto Air 2,4 GHz 2,4 GHz (2 404 à 2 479,3 MHz) Nbre de canaux de 8 (Canal 1 à Canal 8) fréquences...
Page 17
Nbre de canaux de fréquences Puissance d’émission Maximum 8 dBm radio La puissance d’émission dépend du paramétrage fait dans l’application Profoto. La portée réelle varie en fonction de la configuration du site, des matériaux environnants et d’autres transmissions radio. www.profoto.com...
Page 18
Mise à jour du logiciel Via Bluetooth avec l’application Profoto Dimensions Diamètre 45 mm Hauteur 29 mm Poids 43 g Toutes les données techniques sont considérées comme étant nominales et Profoto se réserve le droit d'effectuer des changements sans avis préalable. www.profoto.com...
Des restrictions régionales peuvent s’appliquer. Remarque : Consultez les réglementations nationales de la région où le Profoto Connect doit être utilisé, et assurez-vous qu'elles sont respectées. Déclaration de conformité européenne Par la présente, Profoto AB déclare que l'équipement radio Profoto Connect est conforme à...
Page 21
Puissance RF Afin d’être conforme aux réglementations et restrictions nationales, veuillez utiliser les réglages RF POWER suivants lorsque vous utilisez votre Profoto Connect dans ces pays. Sachez que ces informations peuvent être modifiées et que vous trouverez les informations actualisées en téléchargement sur Profoto.com.
Page 22
Exposition aux ondes radio, FCC AVERTISSEMENT : L’appareil Profoto Connect émet de l’énergie radioélectrique à un niveau inférieur aux www.profoto.com...
Page 23
: 1. il ne doit pas produire de brouillage et 2. l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. www.profoto.com...
Page 24
Le terme « IC » avant le numéro de certification/d’enregistre- ment signifie seulement que les spécifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées. Le dispositif Profoto Connect est conforme aux limites sur l’exposition aux rayonnements IC RSS-102 définies pour un environnement non contrôlé. En mode manuel, ce dispositif a été...
Page 25
Le dispositif Profoto Connect est conforme aux limites sur l’exposition aux rayonnements IC RSS-102 définies pour un environnement non contrôlé. En mode manuel, ce dispositif a été testé et respecte les limites d’exposition IC RF lorsque ce dernier est placé à au moins 1 cm du corps. En montage sur caméra, ce dispositif a été...
Page 26
2.4 GHz 上記のとおり、電波法第 38条の 24第 1項の規定に基づく認証を行っ たも のであることを証する。 La présente est destinée à garantir que la certification par type susmentionnée a été accordée conformément aux dispositions de l’article 38-24, paragraphe 1, de la loi fédérale sur la radio. R202-LSF011 R209-J00226 www.profoto.com...
Page 27
Corée du Sud 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음. Taïwan 經型式認證合格之低功率射頻電機, 非經許可, 公司、 商號或 使用者均不 得擅自變更頻率、 加大功率或變更原設計之特 性及功能。 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信; 經發現有干 擾現象時, 應立即停用, 並改善至無干擾時方得 繼續使用。 前項合法通信, 指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率 射頻電機須 忍受合法通信或工業、 科學及醫療用電波輻射 性電機設備之干擾。 www.profoto.com...
Page 28
États-Unis et dans d’autres pays. La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Profoto est soumise à une licence. Les autres marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.