Table des matières Introduction ............................4 Disposition d’un plan de mesure (3D Phase et 3D Stéréo) ............44 Équipement standard ........................... 5 Précautions relatives aux plans de mesures (Angle de vision de bord) ........45 Fonctions en option ..........................5 Mesures 3D (3DPM) ..........................46 Informations sur la sécurité...
Introduction À propos de ce manuel Ce manuel et l’équipement correspondant sont destinés aux techniciens de l’inspection télévisuelle ayant une connaissance générale des principes et pratiques de contrôle et de l’utilisation de base d’un ordinateur, mais qui manquent peut-être d’expérience dans le domaine des vidéo-endoscopes. Ce manuel contient les consignes de sécurité...
Équipement standard Visual iQ Adaptateur CA / Chargeur de batterie Manuel papier d’utilisation essentielle et de sécurité Batterie Li-Ion 2 heures Boîte de rangement des objectifs Manuel de démarrage rapide Mallette de rangement Visual iQ Clé USB avec de la documentation, dont le manuel d’utilisation Fonctions en option Câble vidéo DisplayPort Clavier (avec ou sans fil)
Page 6
Informations sur la sécurité Remarque : Avant l’utilisation ou l’entretien du système, lisez et assimilez les informations de sécurité qui suivent. Symboles et termes employés Les symboles suivants figurent sur l’appareil : Voir la documentation jointe. Avertissements généraux Les avertissements suivants s’appliquent à l’utilisation du système en général. Les avertissements qui s’appliquent spécifiquement à des procédures particulières figurent dans les sections correspondantes de ce manuel.
Page 7
Avertissements concernant la batterie N’utilisez que la batterie et l’alimentation électrique spécialement conçues pour ce système. Avant l’utilisation, lisez attentivement les instructions fournies dans ce manuel à propos de la batterie et du chargeur de batterie pour bien en comprendre les informations, et respectez les consignes d’utilisation. AVERTISSEMENT •...
Page 8
Informations sur la sécurité Remarque : Avant l’utilisation ou l’entretien du système, vous devez lire et comprendre les informations de sécurité qui suivent. Symboles et termes employés Les symboles suivants sont apposés sur le produit : Voir la documentation jointe. Avertissements généraux Les avertissements suivants s’appliquent à...
Page 9
Avertissements liés à la batterie Utilisez uniquement la batterie et l’alimentation spécifi ées pour être utilisées avec le système Visual iQ. Avant utilisation, lisez attentivement les instructions contenues dans ce manuel relatives à la batterie et au chargeur de batterie pour bien les comprendre, et respectez ces instructions pendant l’utilisation de l’appareil. AVERTISSEMENT •...
Démarrage Identification des composants Touche non Pression brève Longue Double – Écran tactile LCD programmable pression pression – Sortie DisplayPort (2.1), port client USB 3.0 Micro Touche retour Retour à la page Pour afficher B (2.2), deux ports hôte USB 3.0 type A (2.3), (et Marche précédente l’image en...
Écran tactile et touches – Système de – Placez deux doigts sur l’écran d’affichage et écartez-les pour zoomer sur un élément à l’écran (faites l’opération inverse pour dézoomer). Après avoir zoomé (sur une image contrôle double gelée), vous pouvez faire glisser l’image avec votre doigt pour changer la zone affichée. –...
Déballage, assemblage et allumage du Visual iQ Déballage et rangement du système (petite mallette) Attention : Si vous ne rangez pas soigneusement le système comme indiqué ici, il risque d’être endommagé. – La gaine (montrée en rouge par souci de clarté) est rangée dans l’enrouleur interne de la mallette.
Page 13
Déballage et rangement du système (grande mallette) Attention : Si vous ne rangez pas soigneusement le système comme indiqué ici, il risque d’être endommagé. – Retirez le bac pour accéder à davantage d’espace de stockage. – La gaine (montrée en rouge par souci de clarté) est rangée dans l’enrouleur interne de la mallette. Ce dernier est accessible par l’entonnoir orange indiqué ici. Installez la gaine avant d’assembler l’ensemble sonde-manipulateur, et retirez-la après avoir désassemblé...
Page 14
Le bouton Batterie Le Visual iQ est alimenté par une batterie ion-lithium 10,8 V (nominal), 73 Wh, 6,8 Ah. Installation de la batterie Insérez la batterie dans le manipulateur. La batterie est correctement en place lorsque le mécanisme de verrouillage est engagé. Attention —...
Alimentation électrique du Visual iQ Le Visual iQ est alimenté par une batterie ion-lithium 10,8 V (nominal), 73 Wh, 6,8 Ah. Pour charger la batterie, raccordez-la à l’adaptateur électrique, puis branchez l’adaptateur d’alimentation CA vers CC fourni à une prise de courant CA appropriée (100 - 240 VCA, 50 - 60 Hz, <...
Page 16
Changement des sondes et Objectifs Installation et retrait de la sonde Pour installer la sonde sur le manipulateur : – Insérez la broche située à la base du manipulateur dans la fente correspondante en bas de la sonde. – Faites pivoter la sonde vers l’arrière du manipulateur, en appuyant suffisamment pour que le mécanisme de verrouillage produise un cliquetis.
Réglages du système d’exploitation Visual iQ – Touchez le coin inférieur gauche de l’écran (qui comporte généralement le Logo GE) ou la touche non programmable à tout moment pour ouvrir ou fermer le Menu général, qui fournit l’accès à plusieurs fonctionnalités, y compris le Menu des paramètres.
Utilisation des profils Un profil est un ensemble de réglages prédéfinis. Tant qu’il existe plus d’un profil disponible, (le Visual iQ n’est fourni qu’avec un Profil par défaut), l’utilisateur doit choisir un Profil à chaque allumage du système. Suivez ces instructions pour créer un nouveau profil ou utiliser un profil existant.
Configuration du système – Tapotez l’écran Logo GE (ou appuyez sur la touche non programmable) pour ouvrir le Menu général, puis ouvrez le Menu des paramètres. – Sélectionnez pour modifier les réglages spécifiques au système illustrés à gauche. – Parcourez l’écran de haut en bas ou de bas en haut avec votre doigt. Cette barre se déplace pour illustrer la position actuelle dans la liste des réglages spécifiques au système.
Sensibilité de pilotage Réglages - Spécifiez un Format de l’heure. - Spécifiez un Format de date ou JMA, AMJ ou MJA comme Format de la date. - L’utilisateur peut choisir entre deux modes d’aiguillage de la sonde : Steer (aiguiller) ou Steer and Stay™. Dans les deux modes, le béquillage s’articule pour suivre le mouvement du joystick.
Configuration écran / affichage – Tapotez l’écran Logo GE (ou appuyez sur la touche non programmable) pour ouvrir le Menu général, puis ouvrez le Menu des paramètres. – Sélectionnez pour modifier l’apparence et le comportement de l’écran d’affichage. – ACTIVEZ ou DÉSACTIVEZ les commandes tactiles de l’écran. commandes tactiles vue unique ou OFF.
Page 22
Paramètres de connectivité – Tapotez l’écran Logo GE (ou appuyez sur la touche non programmable) pour ouvrir le Menu général, puis ouvrez le Menu des paramètres. – Sélectionnez ce menu pour modifier les réglages régissant la connexion du Visual iQ aux réseaux WiFi et aux appareils Bluetooth.
Page 23
caché qui n’apparaît pas dans la liste. Mappage du lecteur réseau et Partage des fichiers – Si vous souhaitez donner l’accès au l’écran de le Gestionnaire de fichiers du Visual iQ à un dossier sur un ordinateur connecté au réseau, cliquez sur Configuration (voir ci-dessus) pour ouvrir le processus de mappage réseau montré...
Configuration image et vidéo – Tapotez l’écran Logo GE (ou appuyez sur ) pour ouvrir le menu Menu général, puis ouvrez le Menu des paramètres. – Sélectionnez pour modifier Image et Vidéo paramètres associés et réglages par défaut. – Suivez la procédure indiquée ici pour changer soit Emplacement de sauvegarde d’image ou Emplacement de sauvegarde des vidéos.
– Tapotez le coin inférieur gauche de l’affichage (il contient typiquement un Logo GE) ou Réglages des mesures et annotations appuyez sur touche non programmable) à tout moment pour ouvrir le Menu général, qui permet d’accéder au Menu des paramètres. –...
dans la position articulée une fois le joystick relâché. Quand vous déplacez le joystick en mode Steer & Stay, le béquillage s’articule. Quand vous cessez de déplacer le joystick, le béquillage reste dans sa nouvelle position. Cette icône apparaît quand vous utilisez le mode Steer and Stay (aiguiller et rester).
Page 27
Geler l’image Gelez l’image pour la capturer temporairement pour révision ou ajustement. Déplacer le joystick dans une vue gelée n’articule pas l’objectif de la sonde. – Appuyez brièvement sur l’une de ces touches ou tapotez n’importe où sur une image animée à...
Page 28
Sélection d’une Vue Lorsqu’une image 2D est gelée (ou qu’une image 3DPM est rappelée), l’utilisateur peut sélectionner parmi plusieurs vues décrites ci-dessous. – Dès qu’une image est gelée, choisissez parmi toutes les options Vue disponibles. – Affiche une image à gamme dynamique normale créée en appliquant Réduction adaptative du bruit («...
Page 29
Remarque : Les captures d’écran sont des images BMP de la page affichée qui ne contiennent aucune donnée, quel que soit le type et sont stockées dans un sous-dossier automatiquement créé intitulé « Screenshots » et auxquelles sont attribuées des noms de fichiers auto-générés qui portent en plus les lettres «...
Page 30
Travailler avec une Image rappelée Les fichiers image et vidéo peuvent être stockés dans le Visual iQ ou un appareil détachable. L’unité Rappel permet aux fichiers enregistrés d’être affichés, mesurés et annotés. Suivez ces instructions pour trouver et Rappel un fichier enregistré : –...
Page 31
Zoom sur Loupe La fonctionnalité Zoom agrandit la vue des images animées, gelées et rappelées. Le processus de zoom étant numérique, la pixellisation augmente à mesure que l’image est agrandie. Remarque : Le Visual iQ offre deux méthodes d’agrandissement équivalentes. –...
Page 32
Transformation d’image Réglages Ces paramètres, accessibles via le Menu Image modifient l’apparence des images en direct. (certains de ces réglages affectent également les images figées ou rappelées). Vous pouvez sauvegarder à tout moment les valeurs assignées à ces huit réglages de transformation et assigner un nom à...
Page 33
– Touchez ce bouton pour mettre Réduction adaptative du bruit (ANR) ACTIVÉ ou OFF. – Touchez pour régler la Vue unique fonction. vue unique ou OFF. Vue unique est L’ANR sert à réduire la quantité de bruit (qui apparaît comme un grain sur l’image) visible utile pour le positionnement d’un objectif stéréo.
Page 34
Travailler avec Transformation de l’image présélectionnée Réglages Les valeurs affectées aux réglages de la transformation de l’image peuvent être enregistrées sous un nom de réglage prédéfini ayant un nom défini par l’utilisateur. Présélection. Quand les réglages de transformation sont rappelés, ils reviennent aux valeurs affectées quand la Présélection a été...
Page 35
Travailler avec une écran fractionné Un écran fractionné affiche deux images côte à côte, en toutes combinaisons d’images en direct, gelées ou rappelées. Les images fixes de moitié d’écran étant tronquées, parcourir l’affichage avec le doigt ou déplacer le joystick vous permet de faire un balayage d’un côté...
Page 36
Annotations avec textes et Flèches Annoter une image consiste à ajouter du texte ou des flèches pour désigner des zones d’intérêt : fissures, indications, etc. Vous pouvez annoter des images en direct, gelées ou rappelées. – Sélectionnez pour lancer Annotations. –...
Page 37
Ajout Notes audio sur une image Durant la sauvegarde d’une image, des notes audio peuvent être ajoutées si un microphone est d’abord rattaché au Visual iQ. – Appuyez longuement sur la touche non programmable Enregistrer pour commencer le processus d’enregistrement d’une image. –...
Enregistrement d’une vidéo en direct – Tapotez le coin inférieur gauche de l’affichage (il contient typiquement un Logo GE) à tout moment pour ouvrir le Menu général, qui donne accès à la vidéo Enregistrement. – Sélectionnez pour commencer à enregistrer de la vidéo dans le format défini par l’utilisateur.
Travailler avec une Vidéo rappelée, – Pour rappeler un fichier vidéo sauvegardé, naviguez jusqu’au fichier sauvegardé via le l’écran de le Gestionnaire de fichiers. Sélectionnez la vidéo (qui aura l’extension de fichier mp4). La vidéo se lancera automatiquement. – Ces touches programmables contrôlent la vidéo pendant la lecture. Utilisez le joystick pour avancer ou revenir en arrière dans la vidéo. Capturer une image gelée à...
Page 40
Types de mesures Objectifs de mesure Le système Visual iQ prend en charge quatre types de mesures : Phase 3D, Remarque : Les objectifs 3DPM sont automatiquement identifiés par le système. Les objectifs stéréo doivent être sélectionnés manuellement pour chaque mesure Stéréo 3D, stéréo et comparaison.
Page 41
Types de mesures 3D et possibilités spécifiques Cette section concerne spécifiquement le positionnement du curseur pour chaque type de mesure en Phase 3D et Stéréo 3D. Description : Description : Description : Description : Description : Description : Description : Distance Un profil des Mesure linéaire...
Page 42
Nuage de points Vue (3DPM et 3D Stéréo) La vue en nuage à points offre les avantages suivants : • Aide l’utilisateur à visualiser la mesure pour garantir le placement correct du curseur et vérifier la qualité des données 3D. •...
Plan de mesure (3D Phase et 3D Stéreo) Un Plan de mesure n’est pas un type de mesure autonome et ne donne aucun résultat. Quand il est utilisé avec des types spécifiques de mesure, le Plan de mesure permet le placement du curseur dans les zones rouges où...
Disposition d’un plan de mesure (3D Phase et 3D Stéreo) Un plan de mesure étend un objet au-delà de ses bords (comme la surface de la lame cassée d’un compresseur). Cela permet le placement des curseurs de mesure dans une zone qui ne contient pas de pixels d’image mesurable.
Précautions relatives aux plans de mesures (Angle de vision de bord) Lorsqu’un Plan de mesure avec Zone Point-Ligne, ou Profondeur pour mesurer près d’un bord, la perspective de vision peut affecter la précision, particulièrement si le bord a un rayon notable. Pour aider l’utilisateur à...
Mesures 3D Phase (3DPM) Les objectifs de mesure en phase 3D intègrent un système de projection de lumière structuré à DEL qui permet au Visual iQ de générer une image en trois dimensions de la surface de l’objet. Les mesures sont ensuite effectuées directement sur la surface et affichées sur l’image.
Page 47
Procédure de mesure phase 3D – Quand la cible est en position, sélectionnez cette touche logiciel (ou appuyez longuement sur ). Le balayage de mesure 3D commencera alors. Remarque : Maintenez la sonde immobile pendant environ une seconde durant l’acquisition de la surface. Plusieurs images sont prises pour compléter le balayage, et la sonde doit rester immobile durant cette séquence.
Page 48
Faire des mesures 3DPM (Profil de profondeur exemple) Remarque : Même si la procédure suivante s’applique aux mesures de profil de profondeur en particulier, vous pouvez vous référer à ces instructions et aux informations de la section Types de mesures 3D pour effectuer n’importe quel type de mesure 3DPM.
Mesures 3D stéréo Des objectifs de mesure StereoProbe sont nécessaires pour effectuer des mesures en stéréo et capturer des images stéréoscopiques d’une cible. La stéréo et la stéréo en 3D utilisent les mêmes objectifs optiques stéréo, qui génèrent deux images d’une même scène, avec des points de vue légèrement différents. Ces deux techniques s’appuient sur le principe de triangulation et l’alignement des points sur les deux images afin de déterminer les coordonnées 3D utilisées pour la prise de mesure.
Page 50
Procédure de mesures en mode stéréo 3D, première partie Un objectif optique stéréo 3D étalonné doit être installé sur le Visual iQ avant de pouvoir effectuer des mesures en stéréo 3D. Positionnez l’objectif correctement pour pouvoir faire des mesures (cliquez ici pour voir comment bien positionner l’objectif).
Page 51
Procédure de mesures en mode stéréo 3D, deuxième partie – Fenêtre de zoom brevetée vous permet de placer le curseur actif avec précision. Touchez les bords de la fenêtre (ou déplacez le curseur avec le joystick) pour ajuster la position du curseur actif.
Page 52
Prélèvement de mesures 3D (exemple deProfil de profondeur exemple) Remarque : même si la procédure suivante s’applique aux mesures de profil de profondeur, vous pouvez vous référer à ces instructions et à la section Types de mesures 3D pour consulter d’autres types. –...
Mesures en stéréo Les mesures en stéréo nécessitent l’utilisation des objectifs de mesure StereoProbe qui sauvegardent des images stéréoscopiques de la cible, c’est-à-dire deux images de la même cible prises sous deux angles différents. Pour mesurer la cible, le Visual iQ utilise la triangulation basée sur ces deux images côte à...
Page 54
Le bouton Alignement de curseurs Pour chaque curseur positionné sur l’image de gauche pendant une mesure en stéréo, le système place un curseur d’alignement sur l’image de droite utilisée en triangulation. Vous devez placer chaque curseur gauche sur un point (pixel) de l’image qui comprend suffisamment de détails environnants pour permettre de le différencier des pixels voisins.
Page 55
Procédure de mesures en mode stéréo, première partie Un objectif stéréo étalonné doit être installé sur le Visual iQ avant de pouvoir effectuer des mesures en stéréo. Positionnez l’objectif correctement pour pouvoir faire des mesures (cliquez ici pour voir comment bien positionner l’objectif).
Page 56
Procédure de mesures en mode stéréo, deuxième partie – Touchez l’écran (ou appuyez sur ) pour afficher le second curseur. Placez-le comme indiqué dans les étapes 5 et 6. Remarque : Vous obtenez généralement de meilleurs résultats si vous laissez les curseurs d’alignement exactement à l’endroit où le système les place. Toutefois, dans certaines circonstances, par exemple s’il existe un schéma répétitif, il se peut que vous soyez obligé...
Page 57
Fonctions de l’écran de mesure en stéréo – Le curseur actuellement actif est plus grand que les autres. Notez que la position de ce curseur peut être modifiée à l’aide du joystick ou en le faisant glisser sur l’écran. – Touchez une dimension affichée à l’écran pour la sélectionner et la repositionner (avec le joystick ou en la faisant glisser).
Page 58
Types de mesures en stéréo Ce tableau concerne spécifiquement le positionnement du curseur pour chaque type de mesure en stéréo. Description : Description : Description : Description : Description : Distance Linéaire (point à Distance La surface La longueur d’un perpendiculaire entre point) perpendiculaire...
Mesures par comparaison Les mesures par comparaison se basent sur les dimensions connues d’un objet placé dans le champ de vision soit par le fabricant, soit par la sonde. Elles peuvent également s’appuyer sur des dimensions connues dans l’image figée. Le processeur du Visual iQ utilise ces dimensions connues comme échelle de référence pour mesurer une cible inconnue.
Dépannage de mesures Mesures en phase 3D, stéréo 3D ou stéréo • Rapprochez le plus possible l’objectif de la cible pour maximiser le grossissement. • Vérifiez que l’objectif optique est correctement vissé sur la tête de la sonde. • Mesurez la cible contenue dans le bloc de vérification pour vous assurer que l’objectif n’a pas été endommagé. Cliquez ici pour en apprendre plus sur comment vérifier les objectifs de mesure.
Gestion des fichiers Travailler avec des dispositifs de stockage amovibles Il est possible de connecter des périphériques de stockage USB sur l’iQ. Pour y accéder, écrire dessus, copier du contenu et éjecter ces périphériques, vous devez passer par son gestionnaire de fichiers et utiliser les fonctions décrites ici. L’unité de DVD peut ne pas servir d’emplacement par défaut ou alternatif de sauvegarde.
Page 62
Mise en forme des fichiers et Dossiers / Création de dossiers Les fichiers image et vidéo peuvent être stockés dans le Visual iQ ou un appareil détachable. Le le Gestionnaire de fichiers La fonctionnalité Gestionnaire de fichiers permet à ces fichiers stockés (ou aux dossiers dans lesquels ils sont stockés) d’être copiés, coupés, collés, supprimés, renommés ou créés (dans le cas de dossiers).
Chargement et fermeture des contrôles commandés par menu Suivez cette procédure pour charger ou fermer un contrôle commandé par menu. Remarque : Les fichiers de contrôle MDI ont une extension en .mdz. Il est possible de charger au maximum cinquante fichiers de contrôle MDI à un moment précis. –...
Page 64
Lancement d’un contrôle commandé par menu – Sélectionnez pour lancer MDI. – Sélectionnez un contrôle chargé. – Sélectionnez pour parcourir et Reprendre un contrôle précédemment actif. – Reprendre le dernier contrôle actif. – Indique un contrôle venant d’être chargé. – Indique le dernier contrôle actif. Saisie d’informations niveau examen Au début d’un contrôle MDI, vous êtes invité...
Page 65
Sélection d’un point d’inspection À ce stade, vous pouvez parcourir les niveaux de contrôle jusqu’à atteindre le point de contrôle souhaité. – Nom du contrôle et numéro de série de l’équipement. – Sélectionnez pour atteindre le niveau d’organisation le plus bas du contrôle. –...
Page 66
Enregistrement d’une image ou vidéo dans un contrôle MDI Pour enregistrer une image du point de contrôle sélectionné, appuyez sur le bouton ENREGISTRER. Au cours du processus d’enregistrement, certaines des options suivantes sont disponibles : Caractérisation requise - Si elle est requise, une liste de caractérisation apparaît avant le menu Enregistrer.
Affichage des documents de référence – Sélectionnez à n’importe quel niveau du contrôle pour accéder aux documents de référence associés au niveau ou au point du contrôle – Sélectionnez un document PDF, image ou vidéo pour l’ouvrir et le consulter sur l’affichage Visual iQ –...
Génération d’un rapport MDI Suivez cette procédure pour générer un rapport MDI. – Sélectionnez pour générer un rapport et, si aucun contrôle n’est actif, choisissez le contrôle souhaité. – Après avoir sélectionné le contrôle pour lequel vous souhaitez générer un rapport, choisissez Terminé.
Personnalisation d’un rapport MDI Personnalisez un rapport de contrôle en spécifiant les paramètres suivants : OPTIONS RELATIVES AU RAPPORT : • Nom du rapport – Écrasez le nom de fichier qui est attribué automatiquement au rapport de contrôle. • Format du rapport – Choisissez la version de MS Word dans laquelle publier. •...
Maintenance et dépannage Attention : La lentille interne est entourée par un joint torique. Assurez-vous de ne pas le déloger. Inspection et Nettoyage du système Attention : N’utilisez pas de coton-tige pour nettoyer l’intérieur des objectifs de mesure 3D, sous peine d’endommager l’objectif. Contrôlez et nettoyez le système Visual iQ avant et après chaque utilisation.
Page 71
Vérification et nettoyage du manipulateur – Déconnectez le cordon d’alimentation de la source de courant. – Vérifiez que le connecteur électrique n’est ni endommagé ni contaminé, et que ses broches ne sont pas tordues. – Utilisez un chiffon doux imprégné de nettoyant pour vitres ou d’une solution de 70 % d’alcool et d’eau pour nettoyer tous les éléments du manipulateur, sauf le connecteur électrique.
Guide de dépannage Image État Causes Actions Les images sont • L’objectif n’est pas Réinstallez l’objectif. voir «·Fixer un objectif·» déformées ou floues à correctement vissé sur le bloc • Nettoyez l’objectif et le bloc de caméra. voir « Contrôler et nettoyer un objectif » «...
Page 73
Sonde État Causes Actions Mauvaise articulation du béquillage. L’articulation du béquillage • Le système se trouve dans • Quittez le mode qui désactive l’articulation. ne fonctionne pas. un mode pour lequel il n’y • Éteignez le Visual iQ. Laissez le système éteint pendant au moins 15 secondes pour qu’il termine sa séquence d’arrêt. a pas d’articulation tel que Rallumez-le.
Page 74
Alimentation État Causes Actions Le système ne se charge pas quand il est • Absence de courant CA. • Vérifiez la source de courant CA. branché à l’alimentation CA. • Mauvais chargeur. • Vérifiez les connexions du câble d’alimentation. • Chargeur défectueux. •...
Page 75
ANNEXES Annexe A. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Température d’utilisation Objectif - 25 °C à 100 °C (- 13 °F à 239 °F). Articulation réduite en dessous de 0 °C (32 ºF) Système - 25 °C à 46 °C (- 13 °F à 115 °F). L’écran LCD peut nécessiter une période de préchauffage en dessous de 0 °C (32 ºF).
Page 76
Port E/S de données Deux ports hôtes USB 3.0 type A, un port client USB 3.0 Micro B Sortie vidéo DisplayPort Commande de luminosité Auto et variable Type d’éclairage Diode blanche Intégration Auto - jusqu’à 16 secondes Balance des blancs Valeur d’usine par défaut ou définie par l’utilisateur Adaptateur Wi-Fi 802.11a/b/g/n, 2x2...
Page 77
Interface utilisateur Fonctionnement par menu et touches programmables ; navigation dans le menu à l’aide d’un écran tactile ou d’un joystick. Gestionnaire de fichiers Le gestionnaire de fichiers intégré prend en charge les opérations suivantes sur les fichiers et les dossiers : copier, couper, créer, renommer, supprimer, filtrer et trier.
XLG3TM6150SG Blue 50-SIDE 7-24 (.28-.94) Stereo Measurement XLG3TM616060FG Black 60/60-FWD 4-80 (.16-3.15) XLG3TM615050SG Blue 50/50-SIDE 2-50 (.08-1.97) Annexe B. Tableau des objectifs * Indicates tip with maximum brightness. Mentor Visual iQ 4.0mm tips Mentor Visual iQ 8.4mm tips Part No. Color FOV (deg) DOF mm...
Annexe C. Compatibilité chimique La compatibilité chimique se réfère à la capacité de la sonde à entrer en contact avec diverses substances liquides sans être endommagée. AVERTISSEMENT Ne pas utiliser ce système dans un environnement à risque d’explosion. Ces substances ne sont pas dangereuses pour un contact de courte durée avec la gaine et l’objectif : •...
Annexe E. Vérification des objectifs de mesure Vérifiez les objectifs de mesure chaque fois que vous les utilisez pour vous assurer qu’aucun dommage mécanique n’a dégradé leur précision. Les systèmes Visual iQ sont livrés avec un bloc de vérification des mesures. Cet outil permet de vérifier la précision des objectifs de mesure. Il contient des cibles de mesure optique dont la précision est conforme aux normes de mesure du National Institute of Standards and Technology (NIST) des États-Unis.
Page 81
– Réalisez des mesures manuelles de la longueur entre les réticules. Sous réserve d’un positionnement précis des curseurs, n’importe quel type d’objectif en bon état de marche peut générer des résultats de l’ordre de 0,100 ± 0,005 pouce (1,00 ± 0,05 mm).
Annexe F. Conformité environnementale Pour sa production, l’équipement acquis a nécessité l’extraction et l’utilisation de ressources naturelles. Il peut contenir des substances dangereuses pouvant avoir un impact sur la santé et l’environnement. Afin d’éviter la dissémination de ces substances dans l’environnement et de réduire les contraintes exercées sur les ressources naturelles, nous vous conseillons d’utiliser les dispositifs appropriés de récupération des déchets.
Annexe G. Conformité réglementaire Communauté européenne — Remarque CE : indique la conformité aux exigences fondamentales de la directive 2014/53/EU. Ce marquage est la preuve que cet appareil est conforme aux ou meilleur que les normes techniques suivantes : EN 300 328 EN 301 893 EN 301 489-1/EN 301 489-17 EN 62311...
Page 84
Déclaration de conformité FCC : Cet appareil est conforme aux dispositions figurant au paragraphe 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) Cet équipement ne doit pas générer d’interférences dommageables, et 2) Cet équipement doit supporter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de causer un fonctionnement indésirable.
Page 85
Déclaration relative à la connexion sans fil - Brésil : Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. (Cet équipement fonctionne de manière secondaire.
Page 86
REMARQUE IMPORTANTE : Déclaration IC d’exposition aux radiations : Cet appareil est conforme aux limites IC d’exposition aux radiations fixées pour un environnement non contrôlé. Le module transmetteur ne peut se trouver au même endroit qu’aucun autre transmetteur ou qu’aucune autre antenne. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements d’Industrie Canada établies pour un environnement non contrôlé.
Page 87
Annexe H. Création d’un fichier logo personnalisé Personnalisé Logo Fichier Un logo personnalisé peut être chargé dans l’affichage, où il apparaît dans le coin inférieur gauche (à la place du logo GE par défaut). Les logos adaptés doivent être enregistrés au format PNG et ne doivent pas dépasser 140 x 140 pixels.
Page 88
Pour incorporer un logo transparent personnalisé, vous devez d’abord enregistrer le – Choisissez une couleur unique. fichier du logo dans Photoshop, Gimp 2, ou un logiciel graphique similaire capable de créer une transparence. Si vous travaillez avec Gimp 2, suivez la procédure ci- - Sélectionnez Couleur sur Alpha….
Page 89
Annexe I. Disponibilité des logiciels libres Plusieurs progiciels libres ont été utilisés dans ce produit. Afin de respecter les obligations de licence et de copyright, une copie du code source de chaque progiciel est disponible sur demande, ainsi que les licences individuelles et les avis de copyright pour chacun d’eux, pour trois ans à partir de la date de l’installation d’origine du produit. Il n’est PAS NÉCESSAIRE de requérir ce code source pour l’exploitation de ce produit.
Annexe K. Mise à jour du logiciel Visual iQ La mise à jour logicielle nécessite une connexion via Internet ou lecteur USB. La procédure de mise à jour doit être effectuée lorsque l’iQ est connecté à une source d’alimentation sur secteur. –...
Annexe L. Caractéristiques techniques du LongSteer™ Pression d’alimentation : 100 - 150 PSIG Ne dépassez pas une pression d’alimentation de 150 PSIG. De l’air sec doit être fourni par l’utilisateur. Pour permettre une articulation complète, le tube d’insertion doit être déployé sur au moins 3 m par rapport à l’enrouleur. L’utilisateur peut continuer ses opérations d’inspection et d’aiguillage tout en retirant la sonde de l’enrouleur.
Page 92
Annexe M. InspectionWorks Connect (IWC) InspectionWorks Connect est un service Internet permettant la collaboration entre les Inspecteurs et les Experts à distance. Les inspecteurs contrôlent leur Visual iQ tout en se connectant simultanément à un Expert à distance, via le portail Web IWC, grâce à l’infrastructure en nuage d’IWC. Cela permet à l’Inspecteur et à l’Expert de partager des vidéos d’inspection, d’échanger des messages par discussion instantanée et de faire des annotations à...
Page 93
– Appuyez sur le logo dans le coin inférieur gauche ou sur pour ouvrir le Menu général, puis sélectionnez InspectionWorks Connect. Remarque : Si votre système est déjà équipé de la fonction IWC, l’écran de Démarrage de session s’affiche. Vous pouvez alors démarrer une session IWC. –...
Page 94
Démarrage et arrêt d’une session IWC InspectionWorks Connect est un service Internet qui permet de réaliser une collaboration vidéo entre un Inspecteur et un Expert à distance. Les inspecteurs contrôlent leur Visual iQ, partagent des vidéos d’inspection, échangent des messages instantanés et effectuent des annotations à l’écran, visibles par les deux participants. InspectionWorks Connect est une fonctionnalité...
Page 95
Envoi par e-mail d’une invitation à participer à une session IWC et des identifiants d’Expert – Sélectionnez Inviter pour indiquer l’adresse e-mail d’un connecté. à qui vous souhaitez envoyer automatiquement l’URL, l’identifiant et le mot de passe de la session. –...
Page 96
Commandes IWC sur l’écran Visual iQ de l’Inspecteur – Cette icône apparaît sur l’écran Visual iQ lorsqu’un connecté. rejoint la session. Que l’image affichée soit partagée ou non, cette icône s’affiche lorsqu’un connecté. est connecté à la session. – Appuyez ici pour partager l’image affichée avec l’connecté. Remarque : Seul l’opérateur Visual iQ peut décider si l’image affichée est visible ou non par l’Expert situé...
Annexe N. InspectionWorks Insight InspectionWorks Insight facilite la sauvegarde, le partage et la gestion de toutes vos données d’inspection et de maintenance. Téléchargez et gérez les fichiers directement à partir de votre système ou via notre application Web. Insight fournit des outils pour organiser les données d’inspection et les recherches/filtrages sur les attributs clés, pour analyser, créer des rapports commerciaux et partager les contenus avec d’autres utilisateurs.
Page 98
Annexe P. Contrôler l’iQ à l’aide de l’iPad La connexion d’un iPAD fonctionnant sous iOS 8 ou version ultérieure à MViQ permet à l’utilisateur de commander le système à distance. Afin qu’un iPad puisse être employé comme télécommande du système MViQ, iTunes doit être installé sur le système. Voici les opérations à réaliser pour cela : 1.
Page 99
Annexe P. VideoProbe Mesure en stéréo 3D Manuel de mesures VideoProbe* VideoProbe* 3D Measurement 3D Measurement Handbook Handbook A guide to advanced 3D A guide to advanced 3D measurement technologies, measurement technologies, techniques and applications for techniques and applications for video borescopes used in remote video borescopes used in remote visual inspection applications.
Page 100
Introduction Introduction Get the most from your Get the most from your Advances in image based 3D measurement are making the video borescope an increasingly powerful tool in the inspector’s Advances in image based 3D measurement are making the video borescope an increasingly powerful tool in the inspector’s Mentor Visual iQ*! Mentor Visual iQ*! toolbox.
Measurement Technologies Measurement Technologies 3D MEASUREMENT BEST PRACTICES: TECHNIQUES AND TIPS 3D MEASUREMENT BEST PRACTICES: TECHNIQUES AND TIPS (see Mentor Visual iQ Manual – Advantages of Measurement Types) (see Mentor Visual iQ Manual – Advantages of Measurement Types) These best practices apply to both 3D Phase Measurement and 3D Stereo Measurement. Use this best practice These best practices apply to both 3D Phase Measurement and 3D Stereo Measurement.
For Your Application For Your Application This section will detail each of the measurement types available on the Mentor Visual iQ videoprobe, suggest This section will detail each of the measurement types available on the Mentor Visual iQ videoprobe, suggest...
Page 103
Point to Line Point to Line Depth Depth Measures the perpendicular distance between a line (defined by two points), and a selected point. Measures the distance from a reference plane (defined by three selected points) to a fourth selected point above or below the plane. Measures the perpendicular distance between a line (defined by two points), and a selected point.
Depth Profile Area Depth Profile Area Measures a planar area on a surface by outlining an indication Measures a planar area on a surface by outlining an indication with multiple cursor points. with multiple cursor points. Example Applications: Example Applications: •...
Area Depth Profile Area Depth Profile Measurement Plane Measurement Plane Sweeps a series of depth profile slices over an area defined by three cursors and identifies the profile slice having the highest or Sweeps a series of depth profile slices over an area defined by three cursors and identifies the profile slice having the highest or Measurement aid used in conjunction with other measurement types to allow the placement of cursors in red areas where no Measurement aid used in conjunction with other measurement types to allow the placement of cursors in red areas where no lowest point.
Measurement Plane EVA Warnings Measurement Plane EVA Warnings Measurement Plane Guide Lines Measurement Plane Guide Lines Some points regarding the Edge View Angle (EVA): Best Practices to Improve Measurement Accuracy: Some points regarding the Edge View Angle (EVA): Guide Lines are shown in the point cloud views when using a Guide Lines are shown in the point cloud views when using a Best Practices to Improve Measurement Accuracy:...
Page 107
Measurement Plane Examples Measurement Plane Examples Measurement Plane Examples Measurement Plane Examples Turbine blade missing corner dimensions: Turbine blade tip to shroud clearance: Turbine blade tip to shroud clearance: the cursors near the blade edge can increase error due to Turbine blade missing corner dimensions: the cursors near the blade edge can increase error due to blade curvature.
Depth Error vs. MTD Depth Profile Error vs. MTD Averaged Over 0° to 50° Viewing Angle Averaged Over 0° to 50° Viewing Angle Depth Profile Error vs. MTD Depth Error vs. MTD Depth Error vs. MTD Depth Profile Error vs. MTD Averaged Over 0° to 50° Viewing Angle Averaged Over 0° to 50° Viewing Angle Averaged Over 0° to 50° Viewing Angle Averaged Over 0°...
Glossary Glossary SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS 3D Perspective Lines – Dotted blue lines showing the four corners FOD – Foreign Object Damage. 3D Perspective Lines – Dotted blue lines showing the four corners FOD – Foreign Object Damage. Measurement Tip Optic Specs and Part Numbers for Mentor Visual iQ Measurement Tip Optic Specs and Part Numbers for Mentor Visual iQ of the tip field of view in the full image point cloud to help the user of the tip field of view in the full image point cloud to help the user...
Page 110
Reference Plane – The plane, defined by three or more points on a Reference Plane – The plane, defined by three or more points on a reference surface, from which the perpendicular distance to other reference surface, from which the perpendicular distance to other surface points is computed.
Page 114
Index Symboles Lecteur/enregistreur DVD 61 Manuel de mesures 3D 98 Types de mesures 3D 41 Angle de vision de bord 25, 45 Mesure 3D 46, 49 Ligne d’angle de vision de bord 45 3DPM 46 Mise en forme des fichiers 62 Mesures 3D stéréo 49 Conformité...
Page 115
Clavier 97 Sauvegarde rapide 29 Réseaux connus 22 Guide de plage 25 Grande mallette 13 Image rappelée 30 Logo 19, 86 Vidéo rappelée, 38 Intégration 33 Enregistrement d’une vidéo en direct 38 LongSteer 90 Dimension de référence 59 Conformité réglementaire 82 Retrait de la batterie 14 Loupe 31 Renommer 29...
Page 116
Centres d’assistance clientèle Écran tactile 11 commandes tactiles 21 Amérique du Nord/Sud Guide de dépannage 72 Dépannage de mesures 60 721 Visions Drive Skaneateles, NY 13152 Mise à jour du logiciel Mentor Visual iQ 89 Tél : 888-332-3848 Mode esclave USB 23 315-554-2000, ext.