Page 3
WAAS, CDGPS ou OmniSTAR. Le service OmniSTAR peut être activé à la demande. Le système GPS à 20 canaux du Phoenix 300 offre une acquisition rapide et fiable des satellites. Aucun logiciel n'est requis pour configurer ce récepteur. Cependant, un logiciel est fourni pour le contrôle et la surveillance, et des mises à...
Page 4
Manuel d'installation et de l'opérateur du récepteur Phoenix Remarques :...
Page 5
à l'alimentation. Si un adaptateur à courant alternatif est utilisé, connectez-le à une source de courant alternatif. Connectez l'alimentation au récepteur Phoenix 300 avant de connecter le châssis du récepteur à la masse lors de l'installation. Si la polarité est inversée, le fusible interne à...
Page 6
0,5 V CC. Ceci n'est généralement pas le cas lorsque la longueur du câble ne dépasse pas 15 m. Si l'antenne et le récepteur sont séparés de plus de 15 m, vous devrez acheter un amplificateur de ligne. Contactez l'Assistance clientèle Raven pour en savoir plus.
Page 7
OmniSTAR HP et XP pourraient mettre 45 minutes à se verrouiller. Toutes les données de configuration et de fréquence sont conservées dans une mémoire non volatile du récepteur Phoenix 300. Les modifications de configuration s'effectuent via l'écran du panneau avant OmniSTAR.
Page 8
Manuel d'installation et de l'opérateur du récepteur Phoenix Remarques :...
Page 9
Retirez délicatement le film de protection recouvrant l'écran du panneau avant. de l'écran Le récepteur Phoenix 300 est configuré en usine pour fonctionner en mode automatique. Ceci permet le fonctionnement immédiat du récepteur après l'installation initiale. L'écran du panneau avant permet à l'utilisateur de reconfigurer le récepteur, d'activer une source différentielle alternative et d'observer la qualité...
Page 10
Manuel d'installation et de l'opérateur du récepteur Phoenix Structure du menu du Phoenix 300...
Page 11
Voici les différents écrans et paramètres que vous trouverez sur l'écran du panneau avant. Écran d'affichage Accueil Raven vous recommande d'employer cet écran lors du fonctionnement normal du récepteur. Remarque : Vous pouvez revenir à l'écran d'accueil quand vous le souhaitez en pressant simultanément les flèches...
Page 12
Manuel d'installation et de l'opérateur du récepteur Phoenix Status OK La deuxième ligne est réservée aux (État OK) messages d'avertissement OK, Poor SV Tracking (Suivi SV médiocre), High AOD (AOD élevée), High GDOP (GDOP élevée), High HDOP (HDOP élevée), No Diff Corrs (Pas de corr.
Page 13
Manuel nº 016-0171-144, rév. A 06/07 Écran d'affichage du récepteur Cet écran affiche le modèle, le numéro de série, la version du micrologiciel et les options du récepteur. Les exemples suivants reprennent le modèle, le numéro de série et la version du micrologiciel du récepteur.
Page 14
Manuel d'installation et de l'opérateur du récepteur Phoenix Écran d'affichage du GPS À partir de l'écran d'accueil, appuyez sur la flèche jusqu'à atteindre l'écran d'affichage du GPS : La flèche vous permet d'afficher les PDOP, HDOP, VDOP, et TDOP : Le terme DOP (dilution de précision) est une estimation d'erreur causée par la géométrie que génère la position des satellites utilisés par la solution GPS.
Page 15
Manuel nº 016-0171-144, rév. A 06/07 Appuyez une nouvelle fois sur la flèche pour afficher l'écran Std Dev (Écart-type). Cet écran affiche les écarts-types qui mesurent le bruit de la solution de positionnement. L'écart-type de positionnement horizontal s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran, l'écart-type de latitude dans le coin inférieur gauche et l'écart-type de longitude dans le coin inférieur droit.
Page 16
Manuel d'installation et de l'opérateur du récepteur Phoenix Écran de consultation d'OmniSTAR Si vous utilisez le mode de correction différentielle OmniSTAR, l'écran OmniSTAR sera disponible. Appuyez sur la flèche jusqu'à l'afficher : Remarque : Ne confondez pas cet écran avec l'écran de configuration CDGPS. Les écrans d'affichage permettent de parcourir les paramètres, ceux de configuration de les modifier.
Page 17
Manuel nº 016-0171-144, rév. A 06/07 Appuyez sur la flèche pour afficher l'expiration VBS en jours, semaines et secondes : Appuyez sur la flèche pour afficher votre abonnement VBS OmniSTAR : Appuyez sur la flèche pour afficher l'expiration HP en jours, semaines et secondes :...
Page 18
Manuel d'installation et de l'opérateur du récepteur Phoenix Appuyez à nouveau sur la flèche pour afficher votre abonnement OmniSTAR HP : Appuyez une nouvelle fois sur la flèche pour afficher la fréquence et le débit en bauds du satellite : Appuyez une nouvelle fois sur la flèche pour afficher votre numéro de série OmniSTAR :...
Page 19
Manuel nº 016-0171-144, rév. A 06/07 Appuyez une nouvelle fois sur la flèche pour afficher votre numéro d'identification de service OmniSTAR : Écran de consultation CDGPS Si vous utilisez le mode de correction différentielle CDGPS, l'écran CDGPS sera disponible. Appuyez sur la flèche jusqu'à...
Page 20
Manuel d'installation et de l'opérateur du récepteur Phoenix Appuyez sur la flèche pour afficher l'écran SNR et Ltime. Le paramètre SNR se réfère au rapport signal/bruit. Le paramètre Ltime (Temps verrouillage) affiche les secondes écoulées depuis le verrouillage du satellite CDGPS sélectionné. Appuyez sur la flèche pour afficher la fréquence et le débit en bauds du satellite :...
Page 21
Manuel nº 016-0171-144, rév. A 06/07 Écran des options utilitaires À partir de l'écran d'accueil, appuyez sur la flèche jusqu'à atteindre l'écran Utility Options (Options utilitaires) : Appuyez sur la flèche pour afficher l'écran Configure Unit (Configurer unité). Cet écran vous permet de configurer l'unité à partir de trois paramètres prédéfinis.
Page 22
Manuel d'installation et de l'opérateur du récepteur Phoenix Écran de configuration du radar L'écran Min Speed (Vitesse minimum) s'affiche. Cet écran affiche la vitesse minimum à laquelle le radar sera utilisé. Appuyez sur la flèche pour modifier la vitesse minimum. Appuyez sur la flèche pour afficher l'écran Clamp Speed (Vitesse fixe).
Page 23
Manuel nº 016-0171-144, rév. A 06/07 Appuyez sur la flèche pour afficher l'écran Hold Time (Temps de maintien). Cet écran vous permet de régler la vitesse de maintien du radar. En cas de perte de navigation, le signal du radar reste constant pendant le délai défini par ce paramètre. Appuyez sur la flèche pour modifier la valeur.
Page 24
Manuel d'installation et de l'opérateur du récepteur Phoenix Remarques :...
Page 25
Manuel nº 016-0171-144, rév. A 06/07 H A P I T R E O N F I G U R A T I O N S Menu de configuration Appuyez sur la flèche jusqu'à atteindre l'écran de configuration GPS : Pour modifier la configuration Optimization (Optimisation), appuyez sur la flèche jusqu'à...
Page 26
Manuel d'installation et de l'opérateur du récepteur Phoenix Réglage d'optimisation Définition Pass to Pass (Passage à Utilise un filtre pour améliorer les performances passage) sur de longs trajets droits. Utilisé pour toutes les connexions de précision inférieure au mètre, telles que WAAS, CDGPS, VBS Remarque : Les performances peuvent se détériorer légèrement lorsque le trajet comprend de nombreux virages.
Page 27
Manuel nº 016-0171-144, rév. A 06/07 Pour atteindre l'écran Correction Mode (Mode de correction), appuyez sur la flèche Appuyez sur la flèche pour entamer la saisie des données. Le paramètre du mode de correction actuel commence à clignoter. Utilisez les flèches pour modifier le paramètre, puis appuyez sur la flèche lorsque la saisie est terminée.
Page 28
Remarque : Le numéro WAAS correspond au satellite utilisé pour la correction. En mode Auto, le Phoenix 300 utilise le satellite avec le meilleur critère de correction WAAS.
Page 29
Manuel nº 016-0171-144, rév. A 06/07 Menu de Les écrans suivants sont destinés à faciliter l'activation de votre service par configuration OmniSTAR au 888-883-8476 pour abonnement DGPS OmniSTAR. Appelez activer votre abonnement OmniSTAR OmniSTAR Appuyez sur la flèche jusqu'à atteindre l'écran de configuration OmniSTAR : L'écran d'identification de service est utilisé...
Page 30
Manuel d'installation et de l'opérateur du récepteur Phoenix Les numéros d'identification et régions possibles sont les suivants : Nº d'iden- Description Nº d'iden- Description tification tification User Defined Amér. du Sud Est Atlantique Ouest Atlantique Océan Indien Ouest Amér. Nord Europe-Asie Centre Amér.
Page 31
Manuel nº 016-0171-144, rév. A 06/07 Appuyez une nouvelle fois sur la flèche pour afficher l'écran AutoRestart (Redémarrage auto.). Cet écran vous permet de modifier le mode de l'option de référencement HP/XP. Utilisez la flèche pour basculer entre Automatic (Automatique) et Manual (Manuel).
Page 32
Manuel d'installation et de l'opérateur du récepteur Phoenix Appuyez sur la flèche pour afficher le numéro d'identification de service en cours : Appuyez sur la flèche pour entamer la saisie des données. Le numéro d'identification de service actuel commence à clignoter. Utilisez les flèches pour modifier le paramètre, puis appuyez sur la flèche lorsque la saisie est terminée.
Page 33
Manuel nº 016-0171-144, rév. A 06/07 Menu de Appuyez sur la flèche jusqu'à atteindre l'écran de configuration de sortie : configuration de sortie Appuyez sur la flèche pour afficher le débit en bauds du port A : Appuyez sur la flèche pour entamer la saisie des données.
Page 34
Manuel d'installation et de l'opérateur du récepteur Phoenix Utilisez la flèche pour modifier les messages du port, puis les flèches pour parcourir les différents messages. Appuyez sur la flèche pour régler la vitesse du message sélectionné. Appuyez sur la flèche pour sélectionner le chiffre que vous souhaitez modifier, puis sur les flèches pour changer sa valeur.
Page 35
Manuel nº 016-0171-144, rév. A 06/07 Appuyez sur la flèche pour entamer la saisie des données. Le débit en bauds actuel du port B commence à clignoter. Utilisez les flèches pour modifier le paramètre, puis appuyez sur la flèche lorsque la saisie est terminée. Appuyez sur la flèche pour afficher l'écran de sortie des messages du port B : Utilisez la flèche...
Page 36
Manuel d'installation et de l'opérateur du récepteur Phoenix Remarques :...
Page 37
Manuel nº 016-0171-144, rév. A 06/07 H A P I T R E ÉP A N N A G E Important : vérifiez que l'antenne est montée de manière à avoir une vue dégagée du ciel et est aussi loin que possible des sources de bruit électrique.
Page 38
Manuel d'installation et de l'opérateur du récepteur Phoenix Antenne Contrôlez les connexions entre l'antenne et le récepteur. Vérifiez le bon état des connecteurs et du câble. Vous pouvez utiliser un ohmmètre pour déterminer si le câble d'antenne présente une coupure ou un court-circuit. Alimentation L'écran du panneau devrait rester allumé...
Page 39
Configuration Interfaces série de panneau arrière Le Phoenix 300 est doté de deux interfaces série bidirectionnelles RS232. Les ports sont désignés par les lettres majuscules « A » et « B » et chacun permet l'interface entre le récepteur et un équipement de navigation externe.
Page 40
Manuel d'installation et de l'opérateur du récepteur Phoenix Connecteur d'alimentation Le Phoenix 300 est conçu pour fonctionner entre 9 et 16 V CC. L'unité est protégée contre les inversions de tension et les surtensions afin de réduire les risques de dégâts lors de la l'installation.
Page 41
Manuel nº 016-0171-144, rév. A 06/07 H A P I T R E Y S TÈ M E D E P O S I T I O N N E M E N T G L O B A L (GPS) Le GPS est un système de navigation globale utilisant les satellites créés et gérés par le Département de la défense (DOD) des États-Unis.
Page 42
Manuel d'installation et de l'opérateur du récepteur Phoenix La précision de la position dépend de la capacité du récepteur à calculer correctement le temps nécessaire au signal de chaque satellite pour atteindre la Terre. C'est là que réside le problème. Quatre sources d'erreur principales peuvent affecter les calculs du récepteur.
Page 43
Manuel nº 016-0171-144, rév. A 06/07 H A P I T R E GP S (DGPS) WAAS D I F FÉ RE N T I E L WAAS est basé sur un réseau d'environ 25 stations terrestres de référence couvrant une très vaste zone.
Page 44
Manuel d'installation et de l'opérateur du récepteur Phoenix Remarques :...
Page 45
Phoenix 300. Dans le système OmniSTAR, des corrections atmosphériques provenant de nombreux sites sont appliquées aux données, puis combinées pour fournir une correction optimale à l'emplacement de l'utilisateur. Ces corrections, refondues au format RTCM SC-104, sont utilisées par le récepteur Phoenix 300 pour obtenir une précision maximale.
Page 46
Manuel d'installation et de l'opérateur du récepteur Phoenix Fonctionnement : 1. Satellites GPS 2. Nombreux sites de référence GPS OmniSTAR 3. Corrections GPS différentielles envoyées via une ligne louée au 4. NCC où les corrections de données sont contrôlées et reformatées pour transmission aux satellites de communication 5.
Page 47
NMEA E S S A G E S Le récepteur Phoenix 300 peut être utilisé pour communiquer avec d'autres dispositifs électroniques, y compris la barre lumineuse de guidage de Raven. Un protocole de communication (ensemble de règles) dénommé norme NMEA-0183 a été établi par la National Marine Electronics Association.
Page 48
Manuel d'installation et de l'opérateur du récepteur Phoenix Remarques :...
Page 49
Manuel nº 016-0171-144, rév. A 06/07 H A P I T R E X E M P L E D E S T R U C T U RE D E M E S S A G E L'exemple de message GGA suivant illustre le format type des messages NMEA. Champ Description Champ...
Page 50
Manuel d'installation et de l'opérateur du récepteur Phoenix Champ Description Champ Description Unités d'altitude d'antenne Âge des données (mètres dans l'exemple) différentielles, secondes Séparation géoïdique Identification de station de référence Unités Séparation géoïdique Somme de contrôle (mètres dans l'exemple)
Page 51
Manuel nº 016-0171-144, rév. A 06/07 N N E X E O N F I G U R A T I O N S D E S P A R A MÈ T RE S P RÉ DÉ F I N I S Ces paramètres sont prédéfinis dans votre système.
Page 52
Manuel d'installation et de l'opérateur du récepteur Phoenix Paramètres de configuration de l'unité Choix de Ne pas Réinit. Raven Raven configuration changer SmarTrax Classic Port A Baud Ne pas modifier 38400 19200 19200 Rate Port A Aucune GGA (10 Hz)
Page 54
Sioux Falls, SD 57117-5107 fcdinfo@ravenind.com Remarque : Ce document ainsi que toutes les informations reprises sont la propriété de Raven Industries, Inc. Toute utilisation doit préalablement être autorisée par Raven Industries, Inc. Tous droits réservés et protégés par les lois sur les droits d'auteur.