Table des matières Page Introduction ................................4 Explication des symboles ............................4 Utilisation prévue ..............................5 Contenu ................................5 Contenu de la carte SD ............................6 a) Modèles 3D ..............................6 b) Config ................................6 c) Mode d'emploi ...............................7 d) Logiciel ................................7 Équipement et fonctions ............................7 Principe de fonctionnement de l'imprimante 3D ....................8 8. Consignes de sécurité...
Page 3
Nettoyage du plateau d'impression ......................57 e) Retrait du filament ............................57 f) Rangement de l'imprimante 3D ........................57 19. Dépannage ................................58 20. Élimination des déchets .............................60 21. Données techniques ............................60 a) Généralités ..............................60 b) RF100 XL Plus (n° de commande 1592461) ....................61 c) RF100 XL r2 (n° de commande 1891634) ....................61...
1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l'achat du présent produit. Le produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir l'appareil en bon état et d'en assurer un fonctionnement sans danger, l'utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d'emploi ! Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour la mise en service et la manipulation du produit. Tenez compte de ces remarques, même en cas de cession de ce produit à un tiers. Conservez le présent mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment ! Pour toute question technique, veuillez vous adresser à: France (email) :...
4. Contenu • Imprimante 3D montée et prête à l’emploi • Clé pour vis à six pans creux 2,0 mm • Filament PLA Renkforce d'origine 250 g • Clé pour vis à six pans creux 2,5 mm (1,75 mm blanc) • 2 vis de fixation du support de la bobine de filament • Carte SD 8 GB avec logiciel « Cura », •...
5. Contenu de la carte SD • La carte SD contient les dossiers suivants : - « 3D Models » (modèles 3D) - « Config » (configuration) - « Manual » (mode d'emploi) - « Software » (logiciel) Reliez l'imprimante avec la carte SD insérée à votre ordinateur, pour afficher l'ensemble du contenu de la carte SD. Le panneau de commande ne vous donne qu'un accès limité à la carte SD. a) Modèles 3D •...
• Charger le fichier de configuration dans Cura pour imprimer un objet avec le matériau correspondant (pour plus de détails, voir « e) Chargement d’un fichier de configuration – Windows » à la page 52). ® Le contenu de ce dossier n'est pas visible dans le panneau de commande. Ces fichiers de configuration sont recommandés pour les filaments fournis. Le logiciel Cura vous permet également de créer vos propres fichiers de configuration. c) Mode d'emploi • Le dossier « Manual » contient le mode d'emploi abrégé. Le contenu de ce dossier n'est pas visible dans le panneau de commande. d) Logiciel •...
7. Principe de fonctionnement de l'imprimante 3D • Une impression en 3D nécessite tout d'abord un fichier contenant les données en 3 dimensions de l'objet à imprimer (un format conventionnel pour un tel fichier est par exemple .stl). • Ce fichier peut être créé avec un logiciel adapté ou avec un scanner 3D. Il est néanmoins possible de trouver sur Internet plusieurs fichiers d'impression à télécharger pour imprimer un objet le plus rapidement possible. • Le logiciel proprement dit de l'imprimante sert à convertir le fichier tridimensionnel susmentionné en un fichier imprimable pour l'imprimante. Le fichier en question définit les différentes couches d'impression, les températures de la buse d'impression etc. Ce fichier à l'extension suivante : « .gcode ». • Ensuite, il est possible soit d'envoyer le fichier d'impression GCODE d'un ordinateur à l'imprimante 3D via l'interface USB, soit d'insérer une carte SD avec le fichier d'impression dans le lecteur de carte de l'imprimante puis d'utiliser celle-ci avec le panneau de commande. • L'imprimante reconstruit l'objet couche par couche (par fusion du matériau de filament). Le matériau du filament est acheminé de la bobine à la buse d'impression. •...
8. Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage corporel ou matériel résultant du non respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation du présent mode d’emploi.
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le branchement de l'appareil. • Toute manipulation d’entretien, d’ajustement ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou un atelier spécialisé. • Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su répondre, nous vous prions de vous adresser à...
• Placez les câbles de façon à éviter que des personnes ne trébuchent ou ne restent accrochées à ceux- ci. Cela entraîne des risques de blessures. • Pour des raisons de sécurité, retirez le bloc d'alimentation de la prise de courant par temps d'orage. • Si l'imprimante doit rester inutilisée pendant longtemps, débranchez-la. • Débranchez toujours l'appareil avant de le laisser sans surveillance. • Avant toute manipulation d'entretien ou de modification de l'appareil, débranchez-le et déconnectez-le de l'ordinateur, et laissez-le refroidir. • Si le câble d'alimentation est endommagé, ne le touchez pas. Coupez d'abord l'alimentation de l'appareil sur tous les pôles (par ex. coupez le coupe-circuit automatique correspondant et le disjoncteur différentiel) et retirez ensuite prudemment la fiche de la prise de courant. N'utilisez jamais le produit lorsque le câble d'alimentation est endommagé.
9. Eléments de commande et pièces détachées a) Imprimantes 3D Recto 1 Tuyau à filament 2 Extrudeuse 3 Buse 4 Plateau d'impression (n° de commande 1891634) Plateau d'impression avec plaque chauffante (n° de commande 1592461) 5 Vis de calibrage (3 au total) 6 Écran couleur tactile 7 Port USB 8 Lecteur de cartes Face arrière...
D Câble d'alimentation E Câble USB F Spatule G Carte SD H Pincette Clé pour vis à six pans creux 2 / 2,5 mm J 2 vis K Pince coupante de côté L Tuyau à filament M Support pour bobine de filament N 5 x échantillons de filaments Renkforce d'origine O Filaments PLA Renkforce d'origine avec bobine...
10. Avant l'installation • Retirez délicatement toutes les pièces de l'emballage. • Retirez le film protecteur de l'écran tactile couleur. • Coupez les attache-câbles des 2 côtés avec une pince coupante. • Assurez-vous qu'aucune des pièces n'est manquante ou endommagée. N'utilisez pas l'appareil si l'une des pièces est manquante ou endommagée. 11. Montage a) Installation de l'imprimante 3D Lors de l'installation de la présente 3D, veillez à ce que le bloc d'alimentation reste facilement accessible afin que l'appareil puisse être débranché rapidement et facilement en cas de problème. Prenez en compte l'aération correcte du produit lors de l'installation. N'installez pas l'appareil sur une surface molle (par exemple un lit, un tapis etc.).
Page 15
• Poser le plateau d'impression. Uniquement avec le n° de commande 1592461 • Ouvrir le capuchon de protection de la prise d'alimentation de la plaque chauffante ( • Brancher le connecteur du câble d'alimentation de la plaque chauffante sur cette prise ( • Sécuriser la connexion en vissant l'écrou- raccord du connecteur sur la prise. Uniquement avec le n°...
• Les commandes de l'imprimante sont les touches de l'écran tactile couleur. • Certaines touches sont surlignées en jaune après confirmation de l'option de menu. Veuillez noter que les réglages de la plaque chauffante ne concernent que le modèle RF100 XL Plus (n° de commande 1592461). a) Fonctions générales...
b) Fonctions et options de menu Option de Touche Fonction menu Menu principal < ReadyPrint > (l'imprimante est prête à l'emploi) < Preheat > Aller dans le menu < Preheat > pour régler la température de la buse d'impression ou (préchauffer) de la plaque chauffante. < Filament > Aller dans le menu < Filament Change > pour poser ou enlever un filament. < Fan > Aller dans le menu < Fan > pour régler la vitesse de ventilation. (ventilateur) < Print > Aller dans le menu <...
Page 18
Option de Touche Fonction menu < 10°C > La température peut se régler par paliers de 10/1/5 °C. Actionner la touche le nombre < 5°C > de fois nécessaire pour sélectionner un de ces paliers. < 1°C > < Turn Off > Arrêter le chauffage de la buse (n° de commande 1592461, 1891634) ou de la plaque (éteindre) chauffante (n° de commande 1592461). < Back > Revenir au menu précédent < ReadyPrint >. (retour) Menu <...
Page 19
Option de Touche Fonction menu < 50% > Réduire de moitié la vitesse de ventilation. < 75% > Réduire de 25 % la vitesse de ventilation. < 100% > Régler le ventilateur à la vitesse maximale (réglage par défaut). < Back > Revenir au menu principal < ReadyPrint >. (retour) Menu <...
Page 20
Option de Touche Fonction menu Menu < Printing > (imprimante 3D en cours d'impression), pendant l'impression < Pause > Mettre l'impression sur pause ou l'interrompre. < Resume > Reprendre l'impression après une pause ou une interruption. (reprendre) Arrêter l'impression. La buse et le plateau d'impression retournent à leur position de <...
Page 21
Option de Touche Fonction menu Régler la vitesse de chargement du filament dans une plage située entre 10 et 300 %. Le réglage par défaut est 100 %. < Flow> (débit) La vitesse de chargement dépend de la vitesse d'impression. Si la vitesse de chargement est trop rapide, la buse risque de s'obstruer. < 10% > La vitesse peut se régler par paliers de 10/1/5 %. Actionner la touche le nombre de fois < 5% > nécessaire pour sélectionner un de ces paliers. < 1% > < Back > Revenir au menu précédent < Speed >. (retour) Menu < Move > (déplacer l'axe) Définir la valeur pour le mouvement suivant de l'axe X : <...
Page 22
Option de Touche Fonction menu Définir la valeur pour le mouvement suivant de l'axe Z : < Z- > L'extrudeuse se déplace vers le haut le long de l'axe Z. < Back > Revenir au menu principal < ReadyPrint >. (retour) Menu < Home > (position de départ) < Home All > Le plateau d'impression et l'extrudeuse reviennent en position de départ. (tout au départ) < Home X >...
Page 23
Option de Touche Fonction menu Menu < FileSys > Sélectionner « Imprimer à partir de la carte SD » (réglage par défaut). Actionner de nouveau la touche pour confirmer. En cas de sélection réussie, le panneau de commande est surligné en jaune. < Carte SD > L'imprimante doit être déconnectée de l'ordinateur à ce moment. Débranchez le câble USB s'il ne l'était pas déjà. Sélectionner « Imprimer à partir d'une clé USB ». < USB drive > (périphérique Actionner de nouveau la touche pour confirmer. En cas de sélection réussie, la touche USB) est surlignée en jaune.
Option de Touche Fonction menu < Third > Définit le troisième point pour le calibrage du plateau d'impression. L'extrudeuse va sur (troisième) le troisième point de calibrage. < Fourth > Définit le quatrième point pour le calibrage du plateau d'impression. L'extrudeuse va sur (quatrième) le quatrième point de calibrage. < Back > Revenir au menu précédent < Set >. (retour) c) Affichage d'écran pendant l'impression 1 Nom du modèle en cours d'impression 2 Menu < Option > pour le réglage de la vitesse d'impression, de la vitesse de ventilation et de la vitesse de chargement du filament, et pour le réglage...
d) Vue d'ensemble du menu La structure du menu peut être légèrement différente selon la version du micrologiciel. Extruder Heatbed Preheat 10°C 1°C 5°C TurnOff Back Load Unload Filament Normal Fast Slow Filament Preheat Change Stop Back Turnoff 100% Back Ready Resume Print Pause Stop Temp. --> Preheat gcode Option Printing Adjust Move Speed Flow...
Page 26
10 mm 0,1 mm 1 mm Move Back Home All Home X Home Home Y Home Z Back Motor Ready Print SD Card Settings drive FileSys Back 115200 Select Source 25000 Connect Back Setting First Second Leveling Third Fourth Back About Back...
Température de la buse • La température idéale pour la buse dépend du matériau du filament ainsi que de l'épaisseur de la couche d'impression. La température d'impression du filament varie selon le matériau et le fabricant du filament. Avant l'impression, vérifiez toujours les indications de chaque filament. Afin d'obtenir le meilleur résultat possible, il est conseillé d'utiliser un filament Renkforce d'origine. • Faites vos premiers essais d'impression avec la température par défaut. • Afin d'optimiser la qualité de l'impression, imprimez le même objet avec la même épaisseur de couches d'impression et des températures de buses différentes. Réglez à chaque fois une température différente (par paliers de 5 °C) de celle de l'impression précédente.
• Enlevez le filament quand vous avez fini d'utiliser l'appareil. • Veillez à une aération suffisante. Les ouvertures de ventilation de l'extrudeuse ne doivent pas être recouvertes. c) Épaisseur de la couche d'impression • L'épaisseur des couches d'impression détermine la hauteur des couches et donc la résolution et la qualité de l'objet imprimé. • Plus les couches d'impression sont fines, plus la qualité d'impression augmente mais plus l'impression dure longtemps.
14. Préparation a) Calibrage du plateau d'impression • Serrer à fond les 3 vis de calibrage situées sous • Insérer une feuille A4 entre la buse et le plateau le plateau d'impression. d'impression en guise de test. • Dans le menu < ReadyPrint >, sélectionner d'abord • Répéter l'ÉTAPE 3 pour le deuxième, le troisième < Set > (réglage) puis < Leveling > (calibrage).
b) Installation du filament • Monter le filament sur le support de la bobine. • Faire passer le tube à filament dans le support prévu à cet effet. • Introduire le filament dans le tuyau jusqu'à ce qu'env. 5 cm ressortent par l'extrémité de l'extrudeuse. c) Chargement du filament • Dans le menu < ReadyPrint >, sélectionner • Dans le menu < ReadyPrint >, sélectionner <...
Page 31
• Dans le menu < Filament Change >, attendre • L'indicateur d'état < filament changing > apparaît que la température réelle (ici 221 °C ) atteigne la dans l'écran tactile. L'imprimante est maintenant température de consigne (ici 220 °C). prête au chargement du filament. • Actionner < Load > (charger). • Avancer délicatement le filament jusqu'à • Si le filament sort de la buse, actionner < Stop >. ce qu'il commence à entrer lentement dans • Enlever les résidus de filament avec la pincette. l'extrudeuse. • Relâcher le filament. Lors de la régulation du plateau d'impression, toujours veiller à ce que la distance entre la buse et le plateau soit identique. Faute de quoi, le plateau risque d'être irrégulier, et les objets imprimés risquent de ne pas bien adhérer dessus.
d) Retrait du filament • Assurez-vous que la température de la buse est d'au moins 170 °C. Ne touchez en aucun cas la buse. Risque de brûlures ! • Dans le menu < Home >, sélectionnez < Home • Dans le menu < ReadyPrint >, sélectionner All >. Le plateau d'impression et l'extrudeuse < Move > (déplacer) et actionner deux fois reviennent en position de départ.
• S'il est possible de sortir le filament de • Retourner au menu < Preheat > et sélectionner l'extrudeuse par le haut, arrêter le processus < Turn off >. avec < Stop >. • Le chauffage de l'extrudeuse est terminé. L'écran • Sortir délicatement le filament et le tuyau de affiche maintenant < OFF > (éteint) à la place de la l'extrudeuse par le haut.
15. Impression à partir de la carte SD ou d'une clé USB Dans certains cas, le chauffage peut s'accompagner d'une émission de fumée ou de vapeur. Ce phénomène est normal. Veillez à assurer une bonne ventilation. Évitez d'exposer le plateau d'impression à des contraintes mécaniques. Cela entraîne des risques de cassure ! L'impression directe à...
• Actionner < 115200 > pour sélectionner « Commander l'imprimante 3D avec le panneau de commande ». b) Impression à partir d'une clé USB À la livraison, la carte SD est définie comme source d'impression par défaut. Si vous souhaitez imprimer à partir d'une clé USB, vous devez effectuer les réglages suivants. • Dans le menu < ReadyPrint >, sélectionner • Sélectionner < USB Settings >. < Setting >. • Sélectionner < USB Drive > (clé USB) comme • De retour dans le menu < Set >, sélectionner source d'impression.
• Actionner < 115200 > pour sélectionner « Commander l'imprimante 3D avec le panneau de commande ». • La confirmation est indiquée par la coloration en jaune du panneau de commande. c) Lancement de l'impression • Dans le menu < ReadyPrint >, sélectionner • Sélectionner un modèle prêt à imprimer dans le d'abord < Print > (impression), puis plusieurs dossier < 3D Models >, p. ex. < RF100.gcode >.
• Confirmer l'impression par < OK >. • < Printing > apparaît dans l'écran tactile. • Le plateau d'impression retourne à zéro le long de l'axe Z. La buse se met en position de départ et commence à chauffer. • Une fois la buse à la température de consigne (par exemple 210 °C), l'impression commence. • L'état d'avancement de l'impression est indiqué en pourcentage. • Une fois l'impression terminée, laisser l'objet imprimé refroidir quelques minutes. • Sortir le plateau d'impression le cas échéant. Décoller délicatement l'objet imprimé...
e) Modification des paramètres pendant l'impression Recommandé pour les utilisateurs expérimentés seulement. • Allez dans le menu < Option >, puis dans < Printing > pour définir la vitesse d'impression, la température de la buse/ plaque chauffante, et la vitesse de ventilation/de chargement du filament. Vitesse d’impression : Observez le déroulement de l'impression et corrigez la vitesse d'impression. La vitesse a une influence sur la qualité d'impression selon les objets et les types de filaments utilisés. Par exemple, si la vitesse d'impression est trop rapide, l'objet risque de ne pas adhérer correctement au plateau d'impression. Température de la buse : Évitez d'utiliser la buse en continu à 260 °C. Si l'imprimante fonctionne à des températures supérieures à 260 °C sur des durées significatives, cela aura pour effet de raccourcir considérablement la durée de vie de l'extrudeuse.
16. Impression avec le logiciel Cura Informations générales • L'imprimante 3D est compatible avec le logiciel Cura, qui est disponible pour Windows et Mac OS. Pour plus de ® détails sur la configuration système et le matériel requis, veuillez vous reporter au site Web https://ultimaker.com/. Assurez-vous que votre ordinateur a la configuration minimale requise. • Ce mode d'emploi ayant vocation à être abrégé, il n'est malheureusement pas possible d'y exposer en détail les fonctions du logiciel fourni. Pour des instructions détaillées, veuillez vous reporter au site https://ultimaker.com/. • Vous trouverez ci-après les manipulations de base et une notice pour la première impression, qui vous permettront d'arriver facilement et rapidement à un premier résultat d'impression. Afin de vous faciliter encore un peu plus la tâche, nous avons compilé des fichiers de configuration logicielle spécifiques à l'imprimante et aux matériaux sur la carte SD fournie. • Cura est une solution logicielle performante pour les impressions en 3D, facile à utiliser même pour les débutants. La carte SD fournie contient une version du logiciel pour Windows et Mac OS adaptée à l'imprimante 3D. ® Nous vous conseillons d'installer cette version du logiciel, car vous n'aurez ainsi pas besoin de le configurer. Les pilotes nécessaires (pour Windows ) figurent également sur la carte SD. ® • Le logiciel Cura s'acquitte des tâches suivantes : - Placement, rotation et mise à l'échelle de l'objet 3D - Division de l'objet à imprimer en couches fines susceptibles d'être reproduites l'une après l'autre par l'imprimante.
Le pilote nécessaire se trouve sur la carte SD, sous l'appellation « Software/ft232 usb uart driver ». 4 Procédez à l'actualisation en suivant les instructions qui s'affichent à l'écran. Lancement du logiciel Une fois l'installation terminée, l'assistant « Configuration Wizard » s'affiche. Il vous guidera pas à pas dans l'ensemble du processus de configuration de l'imprimante. Saisissez seulement les données correspondant à votre modèle d'imprimante 3D (RF100 XL ou RF100 XL Plus).
Page 41
1 C hoisissez la langue préférentielle (ex : anglais). 2 Cliquez sur « Next > ».
Page 42
3 Sélectionnez « Other ». 4 Cliquez sur « Next > ». 5 Sélectionnez « Custom... ». 6 Cliquez sur « Next > ».
Page 43
7 Saisissez les paramètres de la manière indiquée. Sur RF100 XL Plus, sélectionnez également « Heat Bed » (plaque chauffante). 8 C liquez sur « Finish » pour refermer l'assistant.
c) Configuration du logiciel - Mac OS • Il est important que vous fournissiez le profil d'imprimante au logiciel avant de relier l'imprimante à l'ordinateur. 1 Une fois l'installation terminée, recherchez l'icône Cura dans le dossier « Applications », puis cliquez dessus avec le bouton droit de la souris. Sélectionnez « Show Package Contents ». 2 Recherchez « Resources/ machine_profiles ». 3 Marquez le fichier de profil « RF100 XL.ini » ou « RF100 XL Plus.ini » sur la carte SD et copiez-le dans le dossier « machine_profiles ».
Page 45
4 Lancez l'application Cura. 5 Dans le menu « Machine », sélectionnez l'option « Add new machine ». 6 Cliquez sur « Next > ».
Page 46
7 Sélectionnez « Other ». 8 Cliquez sur « Next > ».
Page 47
9 Sélectionnez le modèle qui correspond à votre imprimante. 10 Cliquez sur « Next > ».
11 Cliquez sur « Finish ». L'installation est terminée. d) Réglages du logiciel - Windows ® Veuillez noter que les réglages de paramètres décrits ici sont réservés aux utilisateurs plutôt avancés. Pour les différentes fonctions, veuillez vous reporter à l'aide en ligne du logiciel. Des réglages incorrects sont susceptibles d'endommager l'imprimante ou de fausser les impressions. Il est recommandé aux débutants de travailler avec les réglages de base dans un premier temps. 1 Lancez le logiciel. 2 Sélectionnez « Machine ». 3 Sélectionnez « Machine settings ».
Page 49
4 Sélectionnez le port en série auquel l'imprimante est reliée. Le numéro de port est indépendant du système (pour plus de détails, voir chapitre « Connexion à l’imprimante 3D » à la page 40). Réglez le « Baudrate » à « 115200 » pour les deux modèles d'imprimante 3D. Réglez le « Serial port » sur « COM3 » pour le RF100 XL et sur « AUTO » pour le RF100 XL Plus. 5 Cliquez sur « OK ». « Machine settings » se referme.
Page 50
7 Configurez les paramètres de la manière indiquée dans « Advanced ». Ce sont les paramètres possibles pour un filament PLA. 8 Dans « Expert », sélectionnez « Open expert settings ».
Page 51
9 Configurez les paramètres de la manière indiquée dans « Support ». 10 Cliquez sur « OK ». Diamètre du plateau d’impression Le diamètre du filament est indiqué par le fabricant de celui-ci. En l'absence d'indication sur le diamètre du filament (ex : s'il n'y a pas d'étiquette sur la bobine), vous pouvez calculer le diamètre de la manière suivante : • Mesurez 1 m de matériau de filament. • Mesurez le diamètre à 10 endroits différents d'un même tronçon (d'une longueur d'au moins 1 m), à intervalles réguliers. Aidez-vous d'un pied à coulisse pour cela. •...
e) Chargement d'un fichier de configuration – Windows ® • Afin de faciliter l'impression avec différents matériaux, chargez le fichier de configuration prédéfini pour le filament à partir de la carte SD. Ces fichiers de configuration peuvent également être téléchargés depuis le site www.conrad.com. 1 Cliquez sur « File ». 2 Sélectionnez « Open Profile... ». 3 Dans la fenêtre de sélection, sélectionnez un fichier de configuration pour le filament utilisé puis confirmez votre sélection. Quelques fichiers de configuration sont disponibles dans le dossier principal « Config » de la carte SD fournie. Vous pouvez également sauter cette étape et suivre les paramètres indiqués dans la dernière section (pour plus de détails à ce sujet, voir chapitre « d) Réglages du logiciel - Windows » à la page 48) ®...
g) Chargement d'un fichier de modèle – Windows et Mac OS ® • Le dossier principal « 3D Models » de la carte SD fourni contient quelques exemples de premiers essais d'impression. Il existe également de nombreux fichiers de modèles en 3D que vous pouvez télécharger depuis Internet. Sinon, vous pouvez vous servir d'un programme 3D pour créer votre propre modèle. Veillez à ce que le modèle 3D soit bien au format de fichier .stl (fichier STL). • Chargez le fichier de modèle en le déplaçant avec la souris jusqu'au plateau d'impression virtuel dans la fenêtre principale, ou en cliquant sur . Le fichier est automatiquement converti au format .gcode.
h) Désactivation des touches de l'imprimante 3D • À la livraison, la source de connexion est définie sur « Commander l'imprimante 3D avec le panneau de commande ». • Pour que l'imprimante puisse être commandée par le logiciel, il faut d'abord changer la source de connexion sur l'imprimante. • Dans le menu < ReadyPrint >, sélectionnez • Sélectionnez < Select Source > puis l'option < Setting >.
j) Arrêt de l'impression Sélectionnez « Cancel print » dans le logiciel Cura pour annuler l'impression. Le transfert des données étant mis en mémoire tampon dans le logiciel, il est possible que l'imprimante ne s'arrête qu'1 minute après que vous avez cliqué sur l'icône d'arrêt. Évitez de sélectionner l'ordre « Cancel print » pendant le chauffage de la buse. Sinon, vous devrez probablement débrancher le câble USB et redémarrer l'imprimante. La température de la buse est maintenue après l'annulation de l'impression.
• Après l'actualisation du micrologiciel, la source de connexion est définie sur « Commander l'imprimante 3D avec un ordinateur ». Si vous utilisez l'imprimante via le panneau de commande et si vous souhaitez imprimer à partir de la carte SD, réglez la source de connexion « Commander l'imprimante 3D avec le panneau de commande » et la source d'impression: - Dans le menu principal < ReadyPrint >, sélectionnez l'option < Setting > pour accéder au menu < Set >. - Dans < Set >, sélectionnez l'option < SelectSource > puis < 115200 >. • Retournez au menu principal < ReadyPrint >. • Redémarrez l'imprimante. • Deux fichiers et un dossier ont été créés et sauvegardés sur la carte SD pendant la mise à jour. Supprimez-les à partir de votre ordinateur, par exemple. Ces fichiers ne peuvent être supprimés que depuis votre ordinateur, pas depuis le panneau de commande.
Nettoyer la buse de l'intérieur • Chauffez la buse. Entrez et sortez le filament à plusieurs reprises jusqu'à ce que le flux du filament soit comme il devrait être. S'il n'y a toujours pas assez de matériau extrudé par la buse, laissez refroidir celle-ci jusqu'à la température inférieure de fusion du filament selon les spécifications du fabricant (le matériau du filament ne doit être que visqueux), puis tirez délicatement sur le filament jusqu'à ce que celui-ci ressorte de l'extrudeuse avec toutes les impuretés. Coupez et jetez la partie souillée du filament, puis réintroduisez celui-ci une fois la buse à nouveau chauffée. c) Nettoyage intérieur de l'extrudeuse • Pour plus de détails, téléchargez le livret d'instructions séparé « Nettoyage et entretien » via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR représenté à la page 5. Suivez les instructions du site Web.
19. Dépannage Problème Solution possible L'imprimante ne fonctionne pas une Vérifiez que le câble est bien branché. fois mise en marche. L'écran tactile et l'éclairage de l'espace d'impression ne Vérifiez la prise de courant. Est-elle correctement alimentée ? s'allument pas. Vérifiez que le câble USB est bien branché. Avez-vous sélectionné le port USB correct dans le logiciel ? Les pilotes nécessaires sont-ils installés ? Défaites la connexion USB et recommencez. Impossible d'effectuer une connexion Éteignez l'imprimante, puis rallumez-la. USB avec l'imprimante. Redémarrez l'ordinateur. Utilisez un autre port USB de votre ordinateur.
Page 59
Problème Solution possible Pour une impression à partir de la carte SD, l'ordinateur doit être déconnecté de l'imprimante. Vérifiez les paramètres de votre ordinateur. Pendant l'impression, L'impression s'arrête avant la fin. l'ordinateur ne doit pas se mettre en mode veille (paramètres d'options énergétiques) ou s'éteindre (installation de logiciels ou de mises à jour de logiciels pendant l'impression). La température de la buse est trop basse. Augmentez la température de la buse.
Problème Solution possible La température de chauffage affichée La thermistance et la perle chauffante sont défectueuses. Remplacez est similaire à la température ambiante la thermistance avec la perle chauffante. ou reste bloquée sur 0 °C. Vérifiez la source de connexion. Dans le menu < ReadyPrint >, Le panneau de commande ne répond sélectionnez <...
RF100 XL Plus (n° de commande 1592461) Tension/courant de fonctionnement ..12 V/CC, 21 A Puissance de sortie ......max. 252 W Température de la plaque chauffante ...De +50 à +110 °C Matériau de filament adéquat ....PLA, élastique, bois, cuivre, aluminium, ABS Bloc d'alimentation Tension / courant d'entrée ....100 - 240 V/CA, 50/60 Hz, 4,5 A Tension/courant de sortie .....12 V/CC, 21 A...
Page 64
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. 1592461_1891634_v3_0619_02_dh_m_fr...