Sommaire des Matières pour Metrohm 940 Professional IC Vario
Page 1
940 Professional IC Vario 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP Mode d'emploi 8.940.8028FR / 2017-07-30...
Page 3
Metrohm AG CH-9100 Herisau Suisse Téléphone : +41 71 353 85 85 Fax : +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com 940 Professional IC Vario 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP 2.940.2500 Mode d'emploi 8.940.8028FR / 2017-07-30...
Page 4
Technical Communication Metrohm AG CH-9100 Herisau techcom@metrohm.com La présente documentation est protégée par le droit d'auteur. Tous droits réservés. La présente documentation a été élaborée avec le plus grand soin. Cepen- dant, des erreurs ne peuvent être totalement exclues. Veuillez communi-...
Connecter le flacon d'éluant ..........24 Connecter le dégazeur d'éluant ........28 Installer la pompe haute pression ........29 3.10 Installer le filtre inline ............30 3.11 Installer l'atténuateur de pulsations ......... 30 3.12 Vanne d'injection ..............31 ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Page 6
Table des matières 3.13 Metrohm Suppressor Module (MSM) ....... 33 3.13.1 Mettre en place les rotors ............34 3.13.2 Connecter le Metrohm Suppressor Module (MSM) ....37 3.14 Pompe péristaltique ............43 3.14.1 Installer la pompe péristaltique ..........43 3.14.2 Fonctionnement de la pompe péristaltique ......
Page 7
5.17.3 Conserver la colonne de séparation ........109 5.17.4 Régénérer la colonne de séparation ........109 5.18 Gestion de la qualité et qualification avec Metrohm ..109 6 Traitement des problèmes ................... 110 7 Caractéristiques techniques Conditions de référence ........... 115 Appareil ................
Page 8
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Table des matières 7.16 Alimentation secteur ............120 7.17 Interfaces ................120 8 Accessoires Index ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Page 9
Figure 11 Atténuateur de pulsations ............... 31 Figure 12 Changer de boucle d'échantillon ............. 32 Figure 13 Metrohm Suppressor Module (MSM) – capillaires de connexion ..38 Figure 14 Pompe péristaltique ................. 49 Figure 15 Connecter le MCS ................50 Figure 16 Thermostat de colonne ..............
Le logiciel intelligent MagIC Net. ■ Le 940 Professional IC Vario se manipule exclusivement par le biais du logiciel MagIC Net. Il est connecté par câble USB à un ordinateur sur lequel est installé MagIC Net. Le logiciel intelligent détecte automatique- ment l'appareil et vérifie son état de fonctionnement.
Page 12
Metrohm Suppressor Module (MSM) Le suppresseur chimique MSM se compose d'un mécanisme d'entraîne- ment, d'un rotor et éventuellement d'un adaptateur. L'entraînement du ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Page 13
La colonne de séparation intelligente sépare les différents composants en fonction de leurs interactions avec la colonne. Les colonnes de séparation Metrohm sont équipées d'une puce sur laquelle sont enregistrés leurs spé- cifications techniques et leur historique (mise en service, heures de fonc- tionnement, injections, etc.).
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 1.2 Utilisation conforme Utilisation conforme Le 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP est utilisé pour la détermination par chromatographie ionique de cations et d'anions. Il est possible d'utili- ser la suppression séquentielle dans le cas d'un des canaux. La suppression séquentielle se compose de : la suppression chimique avec le Metrohm Suppressor Module (MSM) et ■...
Page 15
être détruits en cas de décharge. Retirer impérativement le câble secteur de la prise d'alimentation sec- teur avant de connecter ou de déconnecter des connexions électriques sur la face arrière de l'appareil. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Pour plus d’informations concernant une élimination en règle de votre ancien équipement, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales, d’un centre de service responsable de la gestion des déchets ou de votre partenaire commercial. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
AVERTISSEMENT Ce symbole met en garde contre un risque biologi- que. ATTENTION Ce symbole indique un endommagement possible des appareils ou parties d'appareil. REMARQUE Ce symbole indique des informations et conseils sup- plémentaires. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Offre un emplacement pour deux détecteurs d'éluant et un autre accessoire. à insérer et un autre accessoire. Support de colonne Metrohm CO Suppressor (MCS) Pour une troisième colonne de séparation en dehors du thermostat de colonne. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Page 19
Pour purger la pompe haute pression. 17 Pompe haute pression 18 Dégazeur d'éluant 19 Vanne de purge 20 Pompe haute pression Pour purger la pompe haute pression. 21 Dégazeur d'éluant 22 Pompe péristaltique ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Une ou deux zone du détecteur. pompes à vide peuvent être montées dans l'appareil. Si une seule pompe à vide est montée dans l'appareil, seules deux vis de sécurité de transport sont utilisées. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Page 21
Prise d'alimentation secteur pour connecter présenter une température élevée ! le câble secteur et l'interrupteur d'alimenta- tion pour mettre l'appareil sous et hors ten- sion. 17 Vis moletées Pour fixer le panneau arrière démontable. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Un orifice pouvant accueillir 3 capillaires maximum est présent sur la porte de l'appareil. Les deux connecteurs Luer au-dessus ne sont pas des orifices à propre- ment parler : les capillaires sont fixés au connecteur Luer de l'intérieur par ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Il est possible de conduire les capillaires des deux côtés de l'appareil vers la face avant ainsi que de la face avant vers la face arrière de l'appareil. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Page 24
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 2.3 Passages pour capillaires et câbles Figure 5 Canaux pour capillaires ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
à la vanne d'injection 6.2744.070 Vis de pression courte Pompe haute pression, vanne de purge, filtre inline, atténua- teur de pulsations, colonnes de séparation 6.2744.090 Vis de pression longue MCS, dégazeur d'échantillon, vanne 10 voies ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Page 26
Humidifier un chiffon avec de l'acétone et essuyer les extrémités des capillaires avant de fixer le capillaire avec la vis de pression. Serrez les vis de pression à l'aide de la clé 6.2739.000. ■ ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Page 27
(p. ex. de l'éluant) est repéré par un manchon de repérage d'une couleur déterminée. 1 Enfiler le manchon de repérage de la couleur souhaitée sur le capil- laire et le déplacer jusqu'à une position bien visible. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
L'appareil est doté d'une anse afin d'en faciliter le transport. Une fois l'ap- pareil placé au bon endroit dans le laboratoire, l'anse peut être démontée. Accessoires Aucun accessoire n'est requis pour les opérations suivantes. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Transport security screws. Retirer ces vis de sécurité de transport avant la première mise en service de l'appareil. Accessoires Prévoir pour cette opération : Clé hexagonale 4 mm (6.2621.030) ■ ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Conserver les vis de sécurité de transport. Réutiliser toutes les vis de sécu- rité de transport pour tout déplacement important de l'appareil. ATTENTION Risque d'endommagement des pompes en cas de transport de l'appa- reil sans utilisation des vis de sécurité de transport. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
■ Le câble de connexion du détecteur de fuites est enfiché dans la prise ■ de connexion de ce dernier. Le 940 Professional IC Vario est allumé. ■ Dans le logiciel, le détecteur de fuites est commuté sur actif. ■...
Page 32
Enficher l'extrémité non fixée dans la prise de tuyau de vidange du bac de fond. 6 Enficher une extrémité du second tuyau en silicone dans la prise de tuyau de vidange gauche du bac de fond. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Le thermostat de colonne est entièrement connecté. Aucune tâche d'ins- tallation n'est requise. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Glisser d'abord l'embout de tuyau M8, puis le joint torique sur ■ l'extrémité non fixée du tuyau d'aspiration d'éluant. Glisser l'extrémité non fixée du tuyau d'aspiration d'éluant à tra- ■ vers l'orifice M8 de l'adaptateur de siphon pour flacon et la visser provisoirement. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Page 35
Pour le rinçage, il faut utiliser le support pour crépine d'aspiration de l'éluant (6.2744.360), une seringue ainsi qu'une canule de purge (6.2816.040). La procédure est décrite dans la vidéo « Inserting a new aspiration fil- ter » accessible ici : ic-help.metrohm.com ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Page 36
Fixer ensuite avec l'embout de tuyau M8. Fermer l'orifice M6 de l'adaptateur de siphon avec le bouchon ■ fileté M6 du jeu d'accessoires. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Page 37
Remplir le tube d'adsorption et le refermer à l'aide du couvercle en plastique. Insérer le tube d'adsorption dans le grand orifice de l'adaptateur ■ de siphon pour flacon. Le fixer à l'aide de l'agrafe (6.2023.020) sur l'adaptateur de siphon pour flacon. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Pour obtenir des résultats de mesure fiables, il faut dégazer l'éluant avant qu'il n'atteigne la pompe haute pression. Le dégazeur d'éluant est entièrement connecté. Aucune tâche d'installa- tion n'est requise. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
à purger la tête de pompe. ■ Figure 9 la pompe haute pression dotée de la vanne de purge Tête de pompe Vanne de purge La pompe haute pression est entièrement connectée. Aucune tâche d'ins- tallation n'est requise. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Il protège la colonne de séparation de tout dommage entraîné par des variations de la pression pouvant se produire lors de la commutation de la vanne d'injection et évite des pulsations perturbatrices en cas de mesures très sensibles. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
La quantité d'échantillon injecté est déterminée par : le volume de la boucle d'injection ou ■ par un 800 Dosino, si la technique intelligente Metrohm d'injection ■ partielle de la boucle (MiPT), la technique intelligente Metrohm d'injec- tion pick-up (MiPuT) ou les techniques Metrohm de préconcentration en ligne (MiPCT, MiPCT-ME) sont utilisées.
à la vanne d'injection. Figure 12 Changer de boucle d'échantillon Vis de pression Boucle d'échantillon Fixée au port 6. Vis de pression Fixée au port 3. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
PEEK (6.2744.010) au port 6. 3.13 Metrohm Suppressor Module (MSM) L'entraînement du suppresseur du 940 Professional IC Vario peut accueillir différents rotors. Il est possible d'utiliser directement les grands rotors de type SPM Rotor A (6.2835.000), le MSM‑HC Rotor A (6.2842.000) et le MSM-HC Rotor C (6.2842.200).
ATTENTION Si le rotor n'est pas mis en place correctement, il risque d'être endom- magé au cours de la mise en service. Veillez donc à respecter minutieusement les instructions suivantes. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Page 45
évidements correspondants à l'intérieur de l'entraînement du suppresseur. Un des trois trous du rotor doit être visible lorsque la fente de l'entraînement du suppresseur est vue du bas. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Page 46
Serrer à la main le raccord union sur le filetage de l'entraînement du suppresseur (n'utiliser aucun outil). Mettre en place de petits rotors L'adaptateur (6.2842.020) est requis pour mettre en place un petit rotor dans l'entraînement du suppresseur. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
35). 3.13.2 Connecter le Metrohm Suppressor Module (MSM) Les trois entrées et sorties des unités de suppression, numérotées 1, 2 et 3 sur la pièce de connexion, ont chacune deux capillaires PTFE fixes. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3.13 Metrohm Suppressor Module (MSM) Figure 13 Metrohm Suppressor Module (MSM) – capillaires de conne- xion Capillaire de sortie pour l'éluant. Capillaire d'entrée pour l'éluant. regenerant waste reg. Capillaire d'entrée pour la solution de régé- Capillaire de sortie pour la solution de régé- nération.
Page 49
(6.2744.070) à la sortie de la colonne de séparation. 2 Connecter le capillaire portant l'inscription out avec une vis de pres- sion longue (6.2744.090) à l'entrée du MCS (voir Chapitre 3.15.2, page 50). ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Page 50
Kit d'accessoires Flex/Vario : SeS (6.5000.020) ■ Tuyau de pompe (6.1826.420) ■ Olive pour tuyau avec filtre et arrêt de sûreté (6.2744.180) ■ Olive pour tuyau (6.2744.034) ■ Cassette de tuyau de la pompe péristaltique ■ ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Page 51
3 Fixer le capillaire PTFE du flacon contenant la solution de régénéra- tion à l'entrée du tuyau de pompe. 3.13.2.4 Connecter la solution de rinçage Diverses possibilités se présentent pour rincer le Metrohm Suppressor Module : Solution de rinçage via STREAM (recommandé) ■...
Page 52
Capillaire PTFE (6.1803.030) (connectée avec le flacon contenant la ■ solution rinçage) 1 Préparer la cassette de tuyau de la pompe péristaltique pour la solu- tion de régénération (voir Chapitre 3.14.1, page 43). ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
0,51 mm Pour des solutions du suppres- ® (orange/jaune), 3 seur. taquets Sélectionner un tuyau de pompe et un adaptateur 1 Sélectionner le tuyau de pompe adapté à l'application (voir Tableau 2, page 43). ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Page 54
Connexion pour tuyau de pompe avec arrêt de sécurité et filtre ■ (6.2744.180) : contient un écrou de blocage, 3 adaptateurs et une olive pour tuyau dotée d'un support de filtre. 2 × vis de pression courte (6.2744.070) ■ ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Page 55
2 Retirer la cassette de tuyau Enfoncer le levier encliquetable de la cassette de tuyau vers l'inté- ■ rieur. Basculer la cassette de tuyau vers le haut. ■ Décrocher la cassette de tuyau du taquet de retenue. ■ ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Page 56
Connecter les capillaires pour la solution de rinçage (comme variante au système STREAM) Accessoires Prévoir les accessoires suivants pour cette étape : Capillaire d'aspiration (6.1803.030) ■ 2 × vis de pression courte (6.2744.070) ■ ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Page 57
■ REMARQUE Les tuyaux de pompe sont des consommables. La durée de vie du tuyau de pompe dépend entre autres de la pression de serrage. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
(14-2). En cours de fonctionnement, l'entraînement de la pompe péristaltique fait tourner le moyeu à rouleaux (14-6), de façon à ce que les rouleaux (14-5) propulsent le liquide dans le tuyau de pompe. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Le capil- laire est perméable aux gaz. La cellule de dégazage est connectée à la pompe à vide. L'éluant est amené via un capillaire avec une membrane en ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
L'air ambiant est aspiré via une cartouche d'adsorption de qui élimine le CO de l'air. 3.15.2 Connecter le MCS Le MCS est connecté entre le Metrohm Suppressor Module (MSM) et le détecteur de conductivité. Connecter le MCS Figure 15 Connecter le MCS Capillaire d'aspiration d'air Vis de pression courte (6.2744.070)
CW comme suit : 1 Retirer le capuchon protecteur de la pointe de la cartouche d'adsorp- tion de CO 2 Enficher le filtre anti-poussière sur la pointe de la cartouche d'adsorp- tion de CO ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Page 62
Cartouche d'adsorption de CO CW (6.2837.100) préparée ■ ATTENTION Il est indispensable de suivre les étapes de préparation suivantes à la let- tre pour assurer le fonctionnement correct de la suppression de CO ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Page 63
Metrohm CO Suppressor (MCS). 3 Mettre en place les cartouches d'adsorption dans le support de cartouches d'adsorption Fixer la cartouche d'adsorption de CO CW avec les pinces sur le sup- port de cartouches d'adsorption. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
3.16 Installer le détecteur de conductivité La zone de détecteur du 940 Professional IC Vario peut accueillir deux détecteurs et d'autres accessoires. Les détecteurs sont disponibles sous la forme d'appareils séparés et sont fournis avec des modes d'emploi à part.
(6.2744.070). 3.17 Installer le détecteur ampérométrique La zone de détecteur du 940 Professional IC Vario peut accueillir deux détecteurs et d'autres accessoires. Les détecteurs sont disponibles sous la forme d'appareils séparés et sont fournis avec des modes d'emploi à part.
Page 66
Si le dégazeur d'échantillon n'est pas utilisé, l'entrée et la sortie doi- vent être fermées à l'aide des bouchons filetés (6.2744.220). 1 Retirer le bouchon fileté Retirer le bouchon fileté (6.2744.220) de l'entrée et de la sortie du dégazeur d'échantillon et le conserver. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
3.19 Connexion de l'appareil à l'ordinateur REMARQUE L'appareil doit être à l'arrêt pour le connecter à l'ordinateur. Accessoires Prévoir les accessoires suivants pour cette étape : câble de connexion USB (6.2151.020) ■ ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
énergie de celui-ci. Les travaux d'entretien et de réparation sur des composants électri- ■ ques et électroniques doivent exclusivement être effectués par un personnel qualifié par Metrohm à cet effet. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Voir aussi : Cours de maniement MagIC Net et aide en ligne. 2 Préparer l'appareil S'assurer que le tuyau d'aspiration d'éluant est plongé dans ■ l'éluant et que le flacon d'éluant contient suffisamment d'éluant. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Page 70
Vérifier que le capillaire de sortie du détecteur est connecté au capillaire d'entrée de la solution de rinçage (portant l'inscription rinsing solution) du Metrohm Suppres- sor Module (MSM). – Méthode alternative en cas d'utilisation de deux flacons pour la régénération et le rinçage : s'assurer que les tuyaux...
Page 71
Régler la pression de serrage de la pompe péristaltique (voir ■ « Régler correctement la pression de serrage », page 48). 6 Rincer l'appareil sans les colonnes Rincer l'appareil (sans colonnes) durant 10 minutes avec l'éluant. ■ ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Les précolonnes ménagent les colonnes de séparation et permettent de prolonger sa durée de vie de façon significative. Les précolonnes fournies par Metrohm sont soit des précolonnes réelles, soit des cartouches préco- lonnes qui sont utilisées avec un support de cartouche. L'installation d'une cartouche précolonne dans le support correspondant est décrite dans la...
Page 73
: fixer ce capillaire de connexion à la sortie de la précolonne à l'aide de la vis de pression. Rincer la précolonne 1 Rincer la précolonne Placer un godet sous la sortie de la précolonne. ■ ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Elle sépare les différents composants en fonction de leurs interactions avec la colonne. Les colonnes de séparation Metrohm sont équipées d'une puce sur laquelle sont enregistrés leurs spé- cifications techniques et leur historique (mise en service, heures de fonc- tionnement, injections, etc.).
Page 75
3 Installation REMARQUE Ne raccorder la colonne de séparation qu'après la première mise en ser- vice de l'appareil. Il faudra remplacer la précolonne et la colonne de séparation par un accouplement (6.2744.040) en attendant. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Page 76
Rincer la colonne de séparation env. dix minutes avec l'éluant. ■ Arrêter à nouveau la pompe haute pression dans le contrôle ■ manuel de MagIC Net : Off. 4 Retirer l'accouplement Retirer l'accouplement (6.2744.040) du capillaire de sortie de la ■ colonne. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Ouvrir l'onglet Stabilisation dans le logiciel MagIC Net : Poste ■ travail ▶ Analyses ▶ Stabilisation. Sélectionner une méthode adaptée (ou la créer). ■ Voir aussi : Cours de maniement MagIC Net et aide en ligne. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Page 78
4 Conditionner le système Rincer le système avec de l'éluant jusqu'à ce que la stabilité souhaitée de la ligne de base soit atteinte. L'appareil est désormais prêt pour effectuer les mesures des échantillons. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4 Maniement 4 Maniement Le 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP se manipule exclusivement par le biais du logiciel MagIC Net. Des informations sur le maniement de MagIC Net™ sont fournies dans le cours de maniement de MagIC Net™ ainsi que dans l’aide en ligne.
Informez le service après-vente Metrohm. AVERTISSEMENT Risque de commotion électrique par les composants sous ten- sion N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. Le boîtier de l'appareil doit être ouvert exclusivement par un personnel qualifié. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Maintenance par le service après-vente Metrohm La maintenance de l'appareil doit de préférence être effectuée par un per- sonnel qualifié Metrohm dans le cadre d'un entretien annuel. Si des pro- duits chimiques décapants et corrosifs sont fréquemment utilisés, il est recommandé...
La porte est en PMMA (polyméthacrylate de méthyle). Elle ne doit en aucun cas être nettoyée à l'aide de produits abrasifs ni de solvants. ATTENTION Ne jamais tenir l'appareil par la porte pour le soulever. Toujours le tenir au niveau du boîtier. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Figure 16 Thermostat de colonne Orifices Rainures de préchauffage Pour guider les capillaires vers l'intérieur et Pour tempérer l'éluant. l'extérieur. Support de colonne Avec détection de colonne. Pour fixer la colonne. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
« p.a. ». Ils ne peuvent être dilués qu'à l'eau ultrapure (résistance > 18,2 MΩ*cm). (Ces indications s'appli- quent généralement aux réactifs utilisés dans la chromatographie ionique). Les éluants frais doivent toujours être microfiltrés (filtre 0,45 µm). ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Vous trouverez ces pièces dans le kit d'accessoires : Vario/Flex Basic (6.5000.000) Clé à fourche (6.2621.050) ■ Desserrer les tuyaux de connexion Desserrer la vis de serrage avec la clé à fourche. ■ ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Veiller à ce que la pompe ne soit jamais utilisée à sec pour en préserver ■ les joints. Avant la mise sous tension de la pompe, s'assurer que l'ali- mentation en éluant est correctement connectée et qu'une quantité suffisante d'éluant est présente dans le flacon d'éluant. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
5 Fonctionnement et maintenance Entretenir la pompe haute pression REMARQUE Une séquence vidéo est disponible sur cette tâche dans le Guide multi- média CI Maintenance ou sur Internet sous ://ic-help.metrohm.com/. Figure 17 Pièces de la pompe haute pression Vis de pression courte (6.2744.070) Support de vanne d'échappement...
Page 88
Internet http://ic-help.metrohm.com/. Entretenir les vannes d'échappement et d'admission Accessoires Prévoir les accessoires suivants pour cette étape : Vous trouverez ces pièces dans le kit d'accessoires : Vario/Flex Basic (6.5000.000). Clé à molette (6.2621.000) ■ ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Page 89
(Le sens de l'écou- lement d'éluant est indiqué sur la vanne par une flèche.) La solution de rinçage doit s'écouler de la vanne d'échappement. Si aucune solution ne s'écoule, c'est que la vanne est engorgée. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Page 90
(2), serrer à la main et ajouter un ¼ de tour de serrage avec la clé à molette (3). Revisser le capillaire de connexion au piston auxiliaire sur le sup- ■ port de vanne d'échappement en serrant. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Page 91
RBS™ ou de l'acétone, dans le sens inverse de l'écoulement d'éluant. La solution de rinçage ne peut s'écouler que de la sortie de la vanne. Si la vanne d'admission est encore engorgée après la nettoyage, il faut la remplacer. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Page 92
Clé hexagonale 4 mm (6.2621.030) ■ Démonter la tête de pompe Conditions préalables : La pompe haute pression est-elle éteinte ? ■ La pression a-t-elle diminué ? ■ L'appareil est-il éteint ? ■ ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Page 93
Effectuer les travaux suivants l'un après l'autre sur les deux pistons. La maintenance d'un piston englobe les tâches suivantes : Remplacer le joint de piston. Nettoyer ou remplacer le piston en oxyde de zirconium. Remonter le piston. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Outil pour le joint de piston (6.2617.010) comprenant une pointe ■ (19-1) à utiliser pour retirer l'ancien joint de piston et une douille (19-2) pour mettre en place le nouveau joint de piston. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Desserrer la cartouche de piston (20-1) avec la clé à molette et la dévisser à la main de la tête de pompe. Mettre de côté. 2 Retirer la bague d'appui Faire sortir la bague d'appui (20-2) de l'orifice du piston en secouant. Mettre de côté. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Presser le joint avec le côté large de la pointe (19-1) de l'outil pour joint de piston dans le creux de la tête de pompe. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Page 97
Ranger la bague d'appui de la tête de pompe mise de côté avec ■ les pièces restantes. Figure 22 Composants de la cartouche de piston Vis cartouche de piston Rondelle de sécurité ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Page 98
Insérer de nouveau la cartouche de piston remontée sur la tête de pompe et serrer d'env. 15° à la main puis avec une clé à molette. Nettoyer la deuxième cartouche de piston de façon analogue. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Page 99
Glisser la tête de pompe sur les quatre boulons de serrage (1). ■ Serrer les quatre vis de fixation en croix avec la clé hexagonale ■ (6.2621.030). ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Entretenir le filtre inline REMARQUE Une séquence vidéo est disponible sur cette tâche dans le Guide multi- média CI Maintenance ou sur Internet sous ://ic-help.metrohm.com/. Intervalle de mainte- Le filtre doit être remplacé au moins tous les trois mois ; selon l'applica- nance tion, il faut échanger le filtre plus fréquemment.
Desserrer la vis de filtre (23-2) du boîtier du filtre (23-1) à l'aide de deux clés à molette (6.2621.000) et la dévisser à la main. 4 Retirer le filtre Retirer l'ancien filtre (23-3) à l'aide d'une pincette. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Page 102
Démonter la précolonne (le cas échéant) et la colonne de sépara- ■ tion, puis les remplacer par un accouplement (6.2744.040). Rincer l'appareil avec l'éluant. ■ Remettre la colonne une fois 10 minutes écoulées. ■ ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Connecter le Metrohm Suppres- sor Module (MSM), page 37. Le Metrohm Suppressor Module (MSM) est composé de 3 unités de sup- pression qui, à tour de rôle, sont utilisées pour la suppression (1.) régéné- rées avec une solution de régénération (2.) et rincées à...
Ne jamais mettre en circuit le Metrohm Suppressor Module (MSM) s'il n'est pas traversé par un liquide, car il pourrait se bloquer. Si le Metrohm Suppressor Module (MSM) est à sec, il faut le rincer au moins 5 minutes avant de poursuivre la mise en circuit.
/ 0,1 mol/L d'acide oxalique / acétone 5 % Forte contamination par des substances organiques : ■ / acétone ≥ 20 % 0,2 mol/L H Contamination par certains échantillons d'environnement ■ 1 mol/L H ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Page 106
Pour la régénération, nous recommandons d'utiliser la pompe haute pression. Régénérer le rotor de suppresseur d'anions 1 Déconnecter le Metrohm Suppressor Module (MSM) du sys- tème CI Déconnecter les capillaires du MSM portant les inscriptions rege- ■...
Page 107
Une fois toutes les trois unités de suppression rincées, détacher le ■ capillaire portant l'inscription rinsing solution de l'accouple- ment. 4 Connecter le Metrohm Suppressor Module (MSM) au sys- tème CI Reconnecter les capillaires du MSM portant les inscriptions rege- ■...
Page 108
5.12.3.4 Nettoyer le Metrohm Suppressor Module (MSM) Un nettoyage du Metrohm Suppressor Module (MSM) peut s'avérer utile dans les cas suivants : Contre-pression élevée sur les tuyaux de connexion du MSM. ■ Engorgement irrémédiable du MSM (les solutions ne peuvent plus être ■...
Page 109
Vérifier si l'eau s'écoule au niveau de la pièce de connexion. ■ Il faut remplacer la pièce de connexion (voir « Remplacer pièces du Metrohm Suppressor Module (MSM) », page 101) (numéro de com- mande 6.2835.010) si un des capillaires reste engorgé. 4 Nettoyer le rotor Nettoyer la surface d'étanchéité...
Page 110
évidements cor- respondants sur le boîtier. Remettre en place le raccord union (24-1) et le serrer à la main ■ (ne pas utiliser d'outil). ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Page 111
5.12.3.5 Remplacer des pièces du Metrohm Suppressor Module (MSM) Il peut s'avérer nécessaire de remplacer des pièces du Metrohm Suppres- sor Module (MSM) dans les cas suivants : Perte irrémédiable de la capacité du suppresseur (sensibilité au phos- ■...
Page 112
Si le rotor ne tourne pas ou ne peut pas être déposé, il est possible de le faire tourner par le dessous à l'aide d'un objet pointu (par ex. un tournevis) pour le mettre dans la position correcte. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Remettre en place le raccord union (24-1) et le serrer à la main ■ (ne pas utiliser d'outil). 7 Connecter et conditionner le Metrohm Suppressor Module (MSM) Reconnecter tous les capillaires du MSM au système CI. ■...
Selon l'application, il faut remplacer les filtres plus fréquem- ment. Accessoires Prévoir les accessoires suivants pour cette étape : 1 filtre du jeu de filtres de rechange (6.2821.130) ■ 2 clés à molette (6.2621.000) ■ Pincette ■ ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Intervalle de mainte- La cartouche d'adsorption de CO CW (6.2837.100) perd de sa capacité nance au fil du temps. Vous reconnaissez une cartouche épuisée au changement de couleur violet. Les nouvelles cartouches sont blanches. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Retirer la cartouche d'adsorption de CO CW épuisée 1 Retirer la cartouche d'adsorption de CO CW épuisée du support de cartouches d'adsorption. 2 Retirer le capillaire Air in du Metrohm CO Suppressor (MCS). 3 Éliminer la cartouche d'adsorption de CO CW épuisée de manière conforme.
Page 117
Pour cela, procéder de la façon suivante : 1 Préparer deux échantillons Échantillon A : un échantillon type de l'application. ■ Échantillon B : eau ultrapure. ■ ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Retrouvez les colonnes de séparation actuellement fournies par Metrohm dans la gamme de colonnes CI Metrohm (disponibles auprès de votre agence Metrohm) dans la feuille de renseignement livrée avec votre colonne de séparation, ou sur Internet sous http://www.metrohm.com...
5.18 Gestion de la qualité et qualification avec Metrohm Gestion de la qualité Metrohm vous propose une aide complète lors de la mise en place de mesures de gestion de la qualité pour les appareils et les logiciels. Qualification Adressez-vous à votre agence Metrohm locale pour obtenir son assistance lors de la qualification des appareils et des logiciels.
Contamination de l'éluant Contrôler la qualité des agents chimiques et de l'eau. Pompe haute pression – Échanger les joints de piston (voir Chapitre joints de piston défectu- 5.8, page 77). eux. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Page 121
« Connecter la colonne de séparation », page 66). L'éluant contient des bulles Vérifier que les connecteurs du dégazeur ■ de gaz. d'éluant sont bien serrés . Purger la pompe haute pression (voir ■ Figure , page 61). ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Page 122
MSM – la solution de régé- Vérifier l'écoulement de la solution de régéné- nération ou la solution de ration et de la solution de rinçage . rinçage ne sont pas trans- portées ou seulement de façon insuffisante. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Page 123
(si autorisé sur la feuille de la colonne. de renseignement). Remplacer la colonne de séparation (voir ■ « Connecter la colonne de séparation », page 66). ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Page 124
Vanne d'injection – défec- S'adresser au service après-vente Metrohm. tueuse. Contrôler les connexions. Si celles-ci sont MCS – le vide est trop fai- ■ correctes : ble. S'adresser au service après-vente Metrohm. ■ ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Conditions ambiantes Fonctionnement Température +5 à +45 °C ambiante Humidité de 20 à 80 % d'humidité relative de l'air l'air Stockage Température –20 à +70 °C ambiante Transport Température –40 à +70 °C ambiante ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
±0,2 °C la température Stabilité < 0,05 °C Temps de montée < 30 minutes de 20 à 50 °C en température Temps de réfrigé- < 40 minutes de 50 à 20 °C ration ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Réglable de 0 à 49 MPa (0 à 490 bars) ■ pression mini- Le mécanisme d'arrêt automatique est désactivé à 0 MPa ■ male Le mécanisme d'arrêt est activé 2 minutes après le démarrage du ■ système ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
0 à 42 tr/min sur 7 paliers à 6 tr/min Propriétés de 0,3 mL/min par 18 tr/min ; avec tuyau de pompe standard pompage (6.1826.420) Matériau du tuyau Recommandé : PharMed® (Ismapren) de pompe ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Les caractéristiques techniques du détecteur sont fournies dans le mode d'emploi du détecteur. 7.15 Dégazeur d'échantillon Matériau Fluoropolymère Résistance aux Aucune restriction (à l'exception des PFC) solvants Temps de forma- < 60 s tion du vide ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Page 130
3 (dont 2 dans le thermostat de colonne ) colonne Détecteur de fui- 1 connecteur jack (portant l'inscription Leak Sensor) Autres connexions 1 DSUB à 15 pôles (femelle) (portant l'inscription Extension ■ Module) ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Page 131
Le fichier PDF contenant les données sur les accessoires est créé. REMARQUE Lorsque vous recevez votre nouvel appareil, nous vous conseillons de télécharger la liste d'accessoires depuis Internet, de l'imprimer et de la conserver conjointement avec le mode d'emploi. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Page 132
Interface ......120 Incrément d'écoulement ..117 voir « Colonne de séparation » Détecteur de fuites Installation ........... 64 Caractéristiques techniques Atténuateur de pulsations ... 30 ......... 116 Colonne de séparation ..64 ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)
Page 133
Vanne d'admission ..... 81 Stabilisation ......60, 68 Maintenance ...... 93 Vanne d'échappement ..79 Stockage ........ 115 Variations de l'écoulement ..78 Suppresseur Vis de sécurité de transport ..19 Caractéristiques techniques ......... 118 ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario TWO/SeS/PP (2.940.2500)