Sommaire des Matières pour Metrohm 940 Professional IC Vario ONE
Page 1
940 Professional IC Vario 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG Mode d’emploi 8.940.8008FR / v4 / 2023-12-31...
Page 3
Metrohm AG CH-9100 Herisau Suisse Téléphone : +41 71 353 85 85 Fax : +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com 940 Professional IC Vario 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG 2.940.1250 Mode d’emploi 8.940.8008FR / v4 / 2023-12-31...
Page 4
Technical Communication Metrohm AG CH-9100 Herisau techcom@metrohm.com La présente documentation est protégée par les droits d'auteur. Tous droits réservés. La présente documentation a été élaborée avec le plus grand soin. Cepen- dant, des erreurs ne peuvent être totalement exclues. Veuillez communi-...
Page 5
Connecter la bouteille d’éluant ......... 24 Connecter le dégazeur d'éluant ........28 Installer la pompe haute pression ........29 3.10 Installer le filtre inline ............30 3.11 Installer l'atténuateur de pulsations ......... 30 3.12 Vanne d'injection ..............31 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250) ■■■■■■■■...
Page 6
3.13.1 Mettre en place les rotors ............34 3.13.2 Connecter le Metrohm Suppressor Module (MSM) ....37 3.14 Installer le détecteur de conductivité ....... 43 3.15 Installer le détecteur ampérométrique ......44 3.16 Connecter le dégazeur d'échantillon (facultatif) ..... 44 3.17 Gradient basse pression .............
Page 7
Table des matières 5.12.2 Entretenir le boîtier du suppresseur ........86 5.12.3 Entretenir le Metrohm Suppressor Module (MSM) ....86 5.13 Entretenir le détecteur ............95 5.14 Rincer le trajet de l'échantillon ......... 95 5.15 Colonne de séparation ............97 5.15.1...
Page 8
Figure 11 Atténuateur de pulsations ............... 31 Figure 12 Changer de boucle d'échantillon ............. 32 Figure 13 Metrohm Suppressor Module (MSM) – capillaires de connexion ..38 Figure 14 Gradient basse pression ..............47 Figure 15 Thermostat de colonne ..............65 Figure 16 Pièces de la pompe haute pression ..........
Page 9
état de fonctionnement. Le logiciel contrôle et surveille l'appareil, évalue les données de mesure et les gère dans une base de données. Le 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG se compose des modules sui- vants : Boîtier Le boîtier robuste accueille les composants électroniques de l'appareil,...
Page 10
Metrohm Suppressor Module (MSM) Le suppresseur chimique MSM se compose d'un mécanisme d'entraîne- ment, d'un rotor et éventuellement d'un adaptateur. L'entraînement du ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250)
Page 11
(mise en service, heures de fonc- tionnement, injections, etc.). Utilisation conforme Le 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG est utilisé pour la détermination par chromatographie ionique d'anions ou de substances polaires avec sup- pression chimique dès lors qu'il s'agit de résoudre le problème délicat de la séparation en faisant appel à...
Page 12
Le contact avec des composants sous tension peut en outre représenter un risque de blessure considérable. L'intérieur du boîtier ne contient aucune pièce pouvant être entretenue ou remplacée par l'utilisateur. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250)
Page 13
Contrôler régulièrement l'étanchéité de toutes les connexions. Si l'appa- reil est essentiellement utilisé sans surveillance, il est impératif d'effec- tuer des contrôles toutes les semaines. 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250) ■■■■■■■■...
Page 14
à l'élément de l'appareil dans la figure. Étape d'instruction Effectuez les étapes dans l'ordre indiqué. Méthode Texte d'une boîte de dialogue, Paramètre du logiciel Fichier ▶ Nou Menu ou ligne de menu veau [Suivant] Bouton ou touche ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250)
Page 15
AVERTISSEMENT Ce symbole met en garde contre un risque biologi- que. ATTENTION Ce symbole indique un endommagement possible des appareils ou parties d'appareil. REMARQUE Ce symbole indique des informations et conseils sup- plémentaires. 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250) ■■■■■■■■...
Page 16
Offre un emplacement pour deux détecteurs d'éluant et un autre accessoire. à insérer et un autre accessoire. Support de colonne Metrohm Suppressor Module (MSM) Pour une troisième colonne de séparation en dehors du thermostat de colonne. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250)
Page 17
Deux dégazeurs d'éluant pour deux autres éluants. 11 Bac de fond 12 Vanne de mélange basse pression Avec détecteur de fuites. 13 Vanne de purge 14 Pompe haute pression Pour purger la pompe haute pression. 15 Dégazeur d'éluant 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250) ■■■■■■■■...
Page 18
Une ou deux zone du détecteur. pompes à vide peuvent être montées dans l'appareil. Si une seule pompe à vide est montée dans l'appareil, seules deux vis de sécurité de transport sont utilisées. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250)
Page 19
Prise d'alimentation secteur pour connecter présenter une température élevée ! le câble secteur et l'interrupteur d'alimenta- tion pour mettre l'appareil sous et hors ten- sion. 17 Vis moletées Pour fixer le panneau arrière démontable. 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250) ■■■■■■■■...
Page 20
Un orifice pouvant accueillir 3 capillaires maximum est présent sur la porte de l'appareil. Les deux connecteurs Luer au-dessus ne sont pas des orifices à propre- ment parler : les capillaires sont fixés au connecteur Luer de l'intérieur par ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250)
Page 21
Il est possible de conduire les capillaires des deux côtés de l'appareil vers la face avant ainsi que de la face avant vers la face arrière de l'appareil. 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250) ■■■■■■■■...
Page 22
2.3 Passages pour capillaires et câbles ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Figure 5 Canaux pour capillaires ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250)
Page 23
à la vanne d'injection 6.2744.070 Vis de pression courte Pompe haute pression, vanne de purge, filtre inline, atténua- teur de pulsations, colonnes de séparation 6.2744.090 Vis de pression longue MCS, dégazeur d'échantillon, vanne 10 voies 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250) ■■■■■■■■...
Page 24
Humidifier un chiffon avec de l'acétone et essuyer les extrémités des capillaires avant de fixer le capillaire avec la vis de pression. Serrez les vis de pression à l'aide de la clé 6.2739.000. ■ ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250)
Page 25
(p. ex. de l'éluant) est repéré par un manchon de repérage d'une couleur déterminée. 1 Enfiler le manchon de repérage de la couleur souhaitée sur le capil- laire et le déplacer jusqu'à une position bien visible. 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250) ■■■■■■■■...
Page 26
L'appareil est doté d'une anse afin d'en faciliter le transport. Une fois l'ap- pareil placé au bon endroit dans le laboratoire, l'anse peut être démontée. Accessoires Aucun accessoire n'est requis pour les opérations suivantes. Démonter l'anse 1 Démonter l'anse Desserrer les quatre vis moletées. ■ ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250)
Page 27
Transport security screws. Retirer ces vis de sécurité de transport avant la première mise en service de l'appareil. Accessoires Prévoir pour cette opération : Clé hexagonale 4 mm (6.2621.030) ■ 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250) ■■■■■■■■...
Page 28
Conserver les vis de sécurité de transport. Réutiliser toutes les vis de sécu- rité de transport pour tout déplacement important de l'appareil. ATTENTION Risque d'endommagement des pompes en cas de transport de l'appa- reil sans utilisation des vis de sécurité de transport. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250)
Page 29
Les pièces suivantes du kit d'accessoires sont requises pour cette opéra- tion : Vario/Flex Basic (6.5000.000) : 2 × tuyau en silicone (6.1816.020) ■ Connecteur Y (6.1807.010) ■ Une paire de ciseaux est également requise. 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250) ■■■■■■■■...
Page 30
Enficher l'extrémité non fixée dans la prise de tuyau de vidange du bac de fond. 6 Enficher une extrémité du second tuyau en silicone dans la prise de tuyau de vidange gauche du bac de fond. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250)
Page 31
Le thermostat de colonne est entièrement connecté. Aucune tâche d'ins- tallation n'est requise. 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250) ■■■■■■■■...
Page 32
Glisser d'abord l'embout de tuyau M8, puis le joint torique sur ■ l'extrémité non fixée du tuyau d'aspiration d'éluant. Glisser l'extrémité non fixée du tuyau d'aspiration d'éluant à tra- ■ vers l'orifice M8 de l'adaptateur de siphon pour flacon et la visser provisoirement. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250)
Page 33
Le prérinçage requiert l'adaptateur Luer interne, M6 externe (6.02744.050), une seringue et un récipient contenant de l'eau ultra- pure ou de l'éluant. Visser l'adaptateur à la crépine d'aspiration. ■ Insérer la seringue dans l'adaptateur. ■ 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250) ■■■■■■■■...
Page 34
Figure 8 Installer le poids pour tuyau et la crépine d’aspiration 5 Monter l'adaptateur de siphon pour bouteille d'éluant sur la bouteille d'éluant Introduire le tuyau d'aspiration d'éluant dans la bouteille d'éluant ■ (6.1608.070). ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250)
Page 35
Pour tous les autres éluants : seulement avec du coton. ■ Retirer le couvercle en plastique du grand orifice du tube d'ad- ■ sorption. Remplir le tube d'adsorption et le refermer à l'aide du couvercle en plastique. 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250) ■■■■■■■■...
Page 36
Pour obtenir des résultats de mesure fiables, il faut dégazer l'éluant avant qu'il n'atteigne la pompe haute pression. Le dégazeur d'éluant est entièrement connecté. Aucune tâche d'installa- tion n'est requise. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250)
Page 37
SI la pompe haute pression est utilisée pour pomper un gradient basse pression, il faut connecter l'entrée de la pompe haute pression au module de gradient basse pression. Suivre les instructions fournies au chapitre Installer des gradients basse pression, page 48. 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250) ■■■■■■■■...
Page 38
Il protège la colonne de séparation de tout dommage entraîné par des variations de la pression pouvant se produire lors de la commutation de la vanne d'injection et évite des pulsations perturbatrices en cas de mesures très sensibles. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250)
Page 39
La quantité d'échantillon injecté est déterminée par : le volume de la boucle d'injection ou ■ par un 800 Dosino, si la technique intelligente Metrohm d'injection ■ partielle de la boucle (MiPT), la technique intelligente Metrohm d'injec- tion pick-up (MiPuT) ou les techniques Metrohm de préconcentration en ligne (MiPCT, MiPCT-ME) sont utilisées.
Page 40
à la vanne d'injection. Figure 12 Changer de boucle d'échantillon Vis de pression Boucle d'échantillon Fixée au port 6. Vis de pression Fixée au port 3. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250)
Page 41
MSM‑LC Rotor A (6.2844.000) dans l'adaptateur (6.2842.020) qui est ensuite mis en place dans le boîtier du suppresseur. La pièce de connexion (6.2835.010) est utilisée pour connecter le Metrohm Suppressor Module (MSM) au système CI avec tous les rotors. 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250) ■■■■■■■■...
Page 42
ATTENTION Si le rotor n'est pas mis en place correctement, il risque d'être endom- magé au cours de la mise en service. Veillez donc à respecter minutieusement les instructions suivantes. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250)
Page 43
évidements correspondants à l'intérieur de l'entraînement du suppresseur. Un des trois trous du rotor doit être visible lorsque la fente de l'entraînement du suppresseur est vue du bas. 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250) ■■■■■■■■...
Page 44
Serrer à la main le raccord union sur le filetage de l'entraînement du suppresseur (n'utiliser aucun outil). Mettre en place de petits rotors L'adaptateur (6.2842.020) est requis pour mettre en place un petit rotor dans l'entraînement du suppresseur. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250)
Page 45
35). 3.13.2 Connecter le Metrohm Suppressor Module (MSM) Les trois entrées et sorties des unités de suppression, numérotées 1, 2 et 3 sur la pièce de connexion, ont chacune deux capillaires PTFE fixes. 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250) ■■■■■■■■...
Page 46
3.13 Metrohm Suppressor Module (MSM) ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Figure 13 Metrohm Suppressor Module (MSM) – capillaires de conne- xion Capillaire de sortie pour l'éluant. Capillaire d'entrée pour l'éluant. regenerant waste reg. Capillaire d'entrée pour la solution de régé- Capillaire de sortie pour la solution de régé- nération.
Page 47
Prévoir les accessoires suivants pour connecter le flacon de solution auxi- liaire : Accessoires provenant du kit d'accessoires : CI Vario/Flex ChS ■ (6.5000.030) Accessoires provenant de l'équipement CI: Régénération Dosino ■ (6.5330.190) 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250) ■■■■■■■■...
Page 48
1 Fixer le capillaire portant l'inscription regenerant à l'aide d'une vis de pression (6.2744.070) à la sortie d'un filtre inline (6.2821.120). 2 Fixer un morceau du capillaire PTFE (6.1803.030) à l'aide d'une vis de pression (6.2744.070) à l'entrée du filtre inline. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250)
Page 49
4 Connecter le tuyau FEP (6.1805.120) du flacon de la solution de régénération au port 2 du Dosino. 3.13.2.4 Connecter la solution de rinçage Diverses possibilités se présentent pour rincer le Metrohm Suppressor Module : Solution de rinçage via STREAM (recommandé) ■...
Page 50
(6.2744.070) et d'un adaptateur (6.2744.080) au port 3 du Dosino. 4 Connecter le tuyau FEP (6.1805.120) sortant du flacon contenant la solution de rinçage au port 4 du Dosino à l'aide de l'adaptateur (6.1808.280). ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250)
Page 51
REMARQUE La colonne de séparation n'est mise en place qu'au cours de la pre- mière mise en service. En attendant, connecter le capillaire d'entrée du détecteur au capillaire out du Metrohm Suppressor Module (MSM) avec un accouplement (6.2744.040). Accessoires Prévoir les accessoires suivants pour cette étape : accouplement (6.2744.040)
Page 52
Le temps de rinçage est rallongé d'au moins deux minutes quand un dégazeur d'échantillon est connecté. Accessoires Prévoir les accessoires suivants pour cette étape : 2 × vis de pression longue (6.2744.090) ■ Capillaire PTFE (6.1803.040) ■ ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250)
Page 53
3 Connecter le capillaire d'entrée Enfiler une vis de pression longue sur une extrémité du capillaire ■ PTFE (6.1803.040) et visser la vis de pression à l'entrée du déga- zeur d'échantillon (portant l'inscription In) en serrant. 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250) ■■■■■■■■...
Page 54
Elle est décrite dans les Application Notes. Seul le maintien de cette attri- bution de vanne d'éluant permet de déboucher sur un profil de gradient reproductible. Chaque éluant est dégazé par le biais d'un dégazeur d'éluant qui lui est propre. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250)
Page 55
Sortie d'éluant Connectée à la sortie du dégazeur d'éluant Doit être connectée à l'entrée de la pompe haute pression. (14- Entrée d'éluant A Doit être connectée avec le dégazeur d'éluant dans le plug-in central. 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250) ■■■■■■■■...
Page 56
2 Retirer les bouchons Retirer le bouchon à l'entrée d'éluant A. ■ ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250)
Page 57
(voir Chapitre 3.7, page 24). 3.19 Connexion de l'appareil à l'ordinateur REMARQUE L'appareil doit être à l'arrêt pour le connecter à l'ordinateur. Accessoires Prévoir les accessoires suivants pour cette étape : câble de connexion USB (6.2151.020) ■ 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250) ■■■■■■■■...
Page 58
Les travaux d'entretien et de réparation sur des composants électri- ■ ques et électroniques doivent exclusivement être effectués par un personnel qualifié par Metrohm à cet effet. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250)
Page 59
Ouvrir l'onglet Stabilisation dans le logiciel MagIC Net : Poste ■ travail ▶ Analyses ▶ Stabilisation. Importer une méthode adaptée (ou la créer). ■ Voir aussi : Cours de maniement MagIC Net et aide en ligne. 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250) ■■■■■■■■...
Page 60
Vérifier que le capillaire de sortie du détecteur est connecté au capillaire d'entrée de la solution de rinçage (portant l'inscription rinsing solution) du Metrohm Suppres- sor Module (MSM). – Méthode alternative en cas d'utilisation de deux flacons pour la régénération et le rinçage : s'assurer que les tuyaux...
Page 61
Retirer la seringue de la canule de purge. ■ Retirer la canule de purge du capillaire de purge. ■ 5 Rincer l'appareil sans les colonnes Rincer l'appareil (sans colonnes) durant 10 minutes avec l'éluant. ■ 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250) ■■■■■■■■...
Page 62
Les précolonnes ménagent les colonnes de séparation et permettent de prolonger sa durée de vie de façon significative. Les précolonnes fournies par Metrohm sont soit des précolonnes réelles, soit des cartouches préco- lonnes qui sont utilisées avec un support de cartouche. L'installation d'une cartouche précolonne dans le support correspondant est décrite dans la...
Page 63
: fixer ce capillaire de connexion à la sortie de la précolonne à l'aide de la vis de pression. Rincer la précolonne 1 Rincer la précolonne Placer un godet sous la sortie de la précolonne. ■ 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250) ■■■■■■■■...
Page 64
Elle sépare les différents composants en fonction de leurs interactions avec la colonne. Les colonnes de séparation Metrohm sont équipées d'une puce sur laquelle sont enregistrés leurs spé- cifications techniques et leur historique (mise en service, heures de fonc- tionnement, injections, etc.).
Page 65
Il faudra remplacer la précolonne et la colonne de séparation par un accouplement (6.2744.040) en attendant. Connecter la colonne de séparation 1 Retirer les bouchons Dévisser les bouchons de la colonne de séparation. ■ 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250) ■■■■■■■■...
Page 66
5 Monter la sortie de la colonne de séparation Fixer le capillaire de sortie de la colonne avec une vis de pression ■ PEEK courte (6.2744.070) à la sortie de la colonne de séparation. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250)
Page 67
(la flèche doit indi- quer le sens d'écoulement). S'assurer que le tuyau d'aspiration d'éluant est plongé dans ■ l'éluant et que le flacon d'éluant contient suffisamment d'éluant. 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250) ■■■■■■■■...
Page 68
4 Conditionner le système Rincer le système avec de l'éluant jusqu'à ce que la stabilité souhaitée de la ligne de base soit atteinte. L'appareil est désormais prêt pour effectuer les mesures des échantillons. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250)
Page 69
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4 Maniement 4 Maniement Le 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG se manipule exclusivement par le biais du logiciel MagIC Net. Des informations sur le maniement de MagIC Net™ sont fournies dans le cours de maniement de MagIC Net™ ainsi que dans l’aide en ligne.
Page 70
Informez le service après-vente Metrohm. AVERTISSEMENT Risque de commotion électrique par les composants sous ten- sion N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. Le boîtier de l'appareil doit être ouvert exclusivement par un personnel qualifié. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250)
Page 71
Maintenance par le service après-vente Metrohm La maintenance de l'appareil doit de préférence être effectuée par un per- sonnel qualifié Metrohm dans le cadre d'un entretien annuel. Si des pro- duits chimiques décapants et corrosifs sont fréquemment utilisés, il est recommandé...
Page 72
La porte est en PMMA (polyméthacrylate de méthyle). Elle ne doit en aucun cas être nettoyée à l'aide de produits abrasifs ni de solvants. ATTENTION Ne jamais tenir l'appareil par la porte pour le soulever. Toujours le tenir au niveau du boîtier. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250)
Page 73
Figure 15 Thermostat de colonne Orifices Rainures de préchauffage Pour guider les capillaires vers l'intérieur et Pour tempérer l'éluant. l'extérieur. Support de colonne Avec détection de colonne. Pour fixer la colonne. 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250) ■■■■■■■■...
Page 74
« p.a. ». Ils ne peuvent être dilués qu'à l'eau ultrapure (résistance > 18,2 MΩ*cm). (Ces indications s'appli- quent généralement aux réactifs utilisés dans la chromatographie ionique). Les éluants frais doivent toujours être microfiltrés (filtre 0,45 µm). ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250)
Page 75
Vous trouverez ces pièces dans le kit d'accessoires : Vario/Flex Basic (6.5000.000) Clé à fourche (6.2621.050) ■ Desserrer les tuyaux de connexion Desserrer la vis de serrage avec la clé à fourche. ■ 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250) ■■■■■■■■...
Page 76
Veiller à ce que la pompe ne soit jamais utilisée à sec pour en préserver ■ les joints. Avant la mise sous tension de la pompe, s'assurer que l'ali- mentation en éluant est correctement connectée et qu'une quantité suffisante d'éluant est présente dans le flacon d'éluant. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250)
Page 77
5 Fonctionnement et maintenance Entretenir la pompe haute pression REMARQUE Une séquence vidéo est disponible sur cette tâche dans le Guide multi- média CI Maintenance ou sur Internet sous ://ic-help.metrohm.com/. Figure 16 Pièces de la pompe haute pression Vis de pression courte (6.2744.070) Support de vanne d'échappement...
Page 78
Internet http://ic-help.metrohm.com/. Entretenir les vannes d'échappement et d'admission Accessoires Prévoir les accessoires suivants pour cette étape : Vous trouverez ces pièces dans le kit d'accessoires : Vario/Flex Basic (6.5000.000). Clé à molette (6.2621.000) ■ ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250)
Page 79
(Le sens de l'écou- lement d'éluant est indiqué sur la vanne par une flèche.) La solution de rinçage doit s'écouler de la vanne d'échappement. Si aucune solution ne s'écoule, c'est que la vanne est engorgée. 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250) ■■■■■■■■...
Page 80
(2), serrer à la main et ajouter un ¼ de tour de serrage avec la clé à molette (3). Revisser le capillaire de connexion au piston auxiliaire sur le sup- ■ port de vanne d'échappement en serrant. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250)
Page 81
RBS™ ou de l'acétone, dans le sens inverse de l'écoulement d'éluant. La solution de rinçage ne peut s'écouler que de la sortie de la vanne. Si la vanne d'admission est encore engorgée après la nettoyage, il faut la remplacer. 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250) ■■■■■■■■...
Page 82
Clé hexagonale 4 mm (6.2621.030) ■ Démonter la tête de pompe Conditions préalables : La pompe haute pression est-elle éteinte ? ■ La pression a-t-elle diminué ? ■ L'appareil est-il éteint ? ■ ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250)
Page 83
Effectuer les travaux suivants l'un après l'autre sur les deux pistons. La maintenance d'un piston englobe les tâches suivantes : Remplacer le joint de piston. Nettoyer ou remplacer le piston en oxyde de zirconium. Remonter le piston. 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250) ■■■■■■■■...
Page 84
Outil pour le joint de piston (6.2617.010) comprenant une pointe ■ (18-1) à utiliser pour retirer l'ancien joint de piston et une douille (18-2) pour mettre en place le nouveau joint de piston. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250)
Page 85
Desserrer la cartouche de piston (19-1) avec la clé à molette et la dévisser à la main de la tête de pompe. Mettre de côté. 2 Retirer la bague d'appui Faire sortir la bague d'appui (19-2) de l'orifice du piston en secouant. Mettre de côté. 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250) ■■■■■■■■...
Page 86
Presser le joint avec le côté large de la pointe (18-1) de l'outil pour joint de piston dans le creux de la tête de pompe. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250)
Page 87
Ranger la bague d'appui de la tête de pompe mise de côté avec ■ les pièces restantes. Figure 21 Composants de la cartouche de piston Vis cartouche de piston Rondelle de sécurité 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250) ■■■■■■■■...
Page 88
Insérer de nouveau la cartouche de piston remontée sur la tête de pompe et serrer d'env. 15° à la main puis avec une clé à molette. Nettoyer la deuxième cartouche de piston de façon analogue. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250)
Page 89
Glisser la tête de pompe sur les quatre boulons de serrage (1). ■ Serrer les quatre vis de fixation en croix avec la clé hexagonale ■ (6.2621.030). 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250) ■■■■■■■■...
Page 90
Entretenir le filtre inline REMARQUE Une séquence vidéo est disponible sur cette tâche dans le Guide multi- média CI Maintenance ou sur Internet sous ://ic-help.metrohm.com/. Intervalle de mainte- Le filtre doit être remplacé au moins tous les trois mois ; selon l'applica- nance tion, il faut échanger le filtre plus fréquemment.
Page 91
Desserrer la vis de filtre (22-2) du boîtier du filtre (22-1) à l'aide de deux clés à molette (6.2621.000) et la dévisser à la main. 4 Retirer le filtre Retirer l'ancien filtre (22-3) à l'aide d'une pincette. 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250) ■■■■■■■■...
Page 92
Démonter la précolonne (le cas échéant) et la colonne de sépara- ■ tion, puis les remplacer par un accouplement (6.2744.040). Rincer l'appareil avec l'éluant. ■ Remettre la colonne une fois 10 minutes écoulées. ■ ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250)
Page 93
Ne jamais mettre en circuit le Metrohm Suppressor Module (MSM) s'il n'est pas traversé par un liquide, car il pourrait se bloquer. Si le Metrohm Suppressor Module (MSM) est à sec, il faut le rincer au moins 5 minutes avant de poursuivre la mise en circuit.
Page 94
ATTENTION Il faut régénérer (voir Chapitre 5.12.3.2, page 87), nettoyer(voir Cha- pitre 5.12.3.4, page 90) ou échanger(voir Chapitre 5.12.3.5, page 93) le Metrohm Suppressor Module (MSM) si sa capacité est amoindrie ou si la contre-pression est élevée. 5.12.2 Entretenir le boîtier du suppresseur ATTENTION Le boîtier du suppresseur transparent peut devenir mat.
Page 95
ATTENTION Les tuyaux de pompe en PVC ne doivent pas être utilisés pour des solu- tions contenant des solvants organiques. Pour la régénération, nous recommandons d'utiliser la pompe haute pression. 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250) ■■■■■■■■...
Page 96
5.12 Metrohm Suppressor Module (MSM) ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Régénérer le rotor de suppresseur d'anions 1 Déconnecter le Metrohm Suppressor Module (MSM) du sys- tème CI Déconnecter les capillaires du MSM portant les inscriptions rege- ■ nerant et rinsing solution du système CI.
Page 97
Une fois toutes les trois unités de suppression rincées, détacher le ■ capillaire portant l'inscription rinsing solution de l'accouple- ment. 4 Connecter le Metrohm Suppressor Module (MSM) au sys- tème CI Reconnecter les capillaires du MSM portant les inscriptions rege- ■...
Page 98
5.12.3.4 Nettoyer le Metrohm Suppressor Module (MSM) Un nettoyage du Metrohm Suppressor Module (MSM) peut s'avérer utile dans les cas suivants : Contre-pression élevée sur les tuyaux de connexion du MSM. ■ Engorgement irrémédiable du MSM (les solutions ne peuvent plus être ■...
Page 99
Vérifier si l'eau s'écoule au niveau de la pièce de connexion. ■ Il faut remplacer la pièce de connexion (voir « Remplacer pièces du Metrohm Suppressor Module (MSM) », page 93) (numéro de com- mande 6.2835.010) si un des capillaires reste engorgé. 4 Nettoyer le rotor Nettoyer la surface d'étanchéité...
Page 100
Remettre en place le raccord union (23-1) et le serrer à la main ■ (ne pas utiliser d'outil). 8 Connecter et conditionner le Metrohm Suppressor Module (MSM) Reconnecter le MSM au système CI. ■ Avant le premier changement de position du MSM, rincer cha- ■...
Page 101
5 Fonctionnement et maintenance 5.12.3.5 Remplacer des pièces du Metrohm Suppressor Module (MSM) Il peut s'avérer nécessaire de remplacer des pièces du Metrohm Suppres- sor Module (MSM) dans les cas suivants : Perte irrémédiable de la capacité du suppresseur (sensibilité au phos- ■...
Page 102
Nettoyer la surface d'étanchéité de la nouvelle pièce de conne- ■ xion (23-2) avec de l'éthanol à l'aide d'un chiffon non pelucheux. 6 Mettre en place la nouvelle pièce de connexion Voir aussi chapitre 3.13.1, page 34 ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250)
Page 103
Remettre en place le raccord union (23-1) et le serrer à la main ■ (ne pas utiliser d'outil). 7 Connecter et conditionner le Metrohm Suppressor Module (MSM) Reconnecter tous les capillaires du MSM au système CI. ■...
Page 104
3 Déterminer l'« échantillon B » Faire circuler l'« échantillon B » pendant la durée du temps de rinçage le long du trajet de l'échantillon, injecter et mesurer. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250)
Page 105
Retrouvez les colonnes de séparation actuellement fournies par Metrohm dans la gamme de colonnes CI Metrohm (disponibles auprès de votre agence Metrohm) dans la feuille de renseignement livrée avec votre colonne de séparation, ou sur Internet sous http://www.metrohm.com...
Page 106
Si les propriétés de séparations de la colonne se sont dégradées, il est pos- sible de la régénérer conformément aux instructions du fabricant des colonnes. Des informations sur la régénération des colonnes de séparation fournies par Metrohm sont présentées sur la feuille de renseignement livrée avec chaque colonne. REMARQUE La régénération constitue la dernière mesure à...
Page 107
Contamination de l'éluant Contrôler la qualité des agents chimiques et de l'eau. Pompe haute pression – Échanger les joints de piston (voir Chapitre joints de piston défectu- 5.8, page 69). eux. 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250) ■■■■■■■■...
Page 108
Pompe haute pression – défectueuse. Les aires des pics Échantillon – le trajet de Rechercher la fuite dans le trajet de l'échantil- sont inférieures aux lon et l'éliminer. l'échantillon présente une attentes. fuite. ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250)
Page 109
Contrôler le trajet de l'éluant et éliminer l'en- engorgé. gorgement. L'éluant contient des bulles Vérifier les connecteurs du dégazeur ■ de gaz. d'éluant . Purger la pompe haute pression (voir Cha- ■ pitre 3.21, page 51). 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250) ■■■■■■■■...
Page 110
Régénérer la colonne de séparation (voir ■ mes ont une mau- performance de séparation Chapitre 5.15.4, page 98). vaise résolution altérée. Remplacer la colonne de séparation (voir ■ « Connecter la colonne de séparation », page 57). ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250)
Page 111
Échantillon – le volume de Prolonger le temps de rinçage (voir Chapitre rinçage est trop petit. 5.14, page 95). S'adresser au service après-vente Metrohm. Vanne d'injection – défec- tueuse. 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250) ■■■■■■■■...
Page 112
Degré de pollution Boîtier Dimensions Largeur 365 mm Hauteur 642 mm Profondeur 380 mm Éléments de com- mande Indicateurs LED pour indicateur de disponibilité Interrupteur Sur la face arrière de l’appareil marche/arrêt ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250)
Page 113
±0,2 °C la température Stabilité < 0,05 °C Temps de montée < 30 minutes de 20 à 50 °C en température Temps de réfrigé- < 40 minutes de 50 à 20 °C ration 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250) ■■■■■■■■...
Page 114
Réglable de 0 à 49 MPa (0 à 490 bars) ■ pression mini- Le mécanisme d'arrêt automatique est désactivé à 0 MPa ■ male Le mécanisme d'arrêt est activé 2 minutes après le démarrage du ■ système ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250)
Page 115
Les caractéristiques techniques du détecteur sont fournies dans le mode d'emploi du détecteur. 7.12 Dégazeur d'échantillon Matériau Fluoropolymère Résistance aux Aucune restriction (à l'exception des PFC) solvants < 60 s Temps de forma- tion du vide 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250) ■■■■■■■■...
Page 116
3 (dont 2 dans le thermostat de colonne ) colonne Détecteur de fui- 1 connecteur jack (portant l'inscription Leak Sensor) Autres connexions 1 DSUB à 15 pôles (femelle) (portant l'inscription Extension ■ Module) ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250)
Page 117
Le fichier PDF contenant les données sur les accessoires est créé. REMARQUE Lorsque vous recevez votre nouvel appareil, nous vous conseillons de télécharger la liste d'accessoires depuis Internet, de l'imprimer et de la conserver conjointement avec le mode d'emploi. 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250) ■■■■■■■■...
Page 118
Temps de transfert ....96 Autres connexions .... 108 Performance de séparation . 97 Éluant Détecteur de fuites ... 108 Protection ....2, 30, 97 Aspiration ......24 Régénération ...... 98 Changement ...... 67 Rincer ......... 58 ■■■■■■■■ 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250)
Page 119
Maintenance ...... 85 Nettoyer ......90 Pompe haute pression Variations de l'écoulement ..70 Remplacer des pièces ..93 Caractéristiques techniques Vis de sécurité de transport ..19 Suppresseur d'anions ......... 106 Régénérer ......87 940 Professional IC Vario ONE/ChS/LPG (2.940.1250) ■■■■■■■■...