Page 2
Guide rapide Le descriptif de ce guide peut contenir certaines différences avec celui de votre téléphone en fonction de la version du logiciel ou de votre opérateur.
Page 3
WIKO est une marque déposée de WIKO. que ce soit des contenus ou des services édités par PAR UN TIERS MÊME SI WIKO A ÉTÉ INFORMÉ DE LA Avis le biais de cet appareil ou d’en produire des formes POSSIBILITÉ DE TELS DÉSAGRÉMENTS. CERTAINS WIKO dérivées.
Découvrir votre téléphone Contenu du coffret : Les services de tiers peuvent être interrompus ou résiliés à tout moment. Dans le temps, WIKO n’as- sure aucune représentation ou garantie concernant Mobile WIKO CINK KING Port micro USB Prise casque la disponibilité de tout contenu ou service. WIKO n’a Capteur de proximité...
~ Retour Revenir à l’écran précédent. Fermer le clavier à l’écran. AtteNtION : Utilisez uniquement des batteries, char- geurs et accessoires approuvés par WIKO. Augmenter ou réduire le volume de l’appel, sonnerie, musique, VOLUME +/- jeux et d’autres fonctions audio.
Chargement de la batterie Installation de la carte mémoire Démarrage et arrêt Le téléphone vibre légèrement quand il est complè- tement éteint. Votre téléphone est alimenté par une batterie rechar- Votre téléphone prend en charge une carte mémoire Pour allumer le téléphone, appuyez sur le bouton geable.
Opérations basiques pel vidéo, SMS/MMS, et Connexion de donnée pour • APN non disponible appuyez sur le nom de votre carte SIM pour l’activer. internet. Si votre opérateur ne figure pas sur la liste ou que la *Vous pouvez également faire glisser le panneau de *Vous pouvez choisir la SIM lors d’une action, par liste est vide, renseignez-vous auprès de votre opéra- notification vers le bas afin d’activer une connexion...
Icônes de notification sur la barre Nouvel e-mail Absence de SIM panneau. d’état Appuyez sur X pour effacer toutes les notifications Alarme activée Nouveau SMS et MMS ponctuelles, les applications en cours sont conservées dans la liste. Glissez une notification vers la gauche ou Mode silencieux activé...
Utilisation des menus Consignes de sécurité Les menus de votre téléphone sont présentés sous Afin d’utiliser ce téléphone en toute sécurité. Veuillez Au volant : Prudence lorsque vous conduisez. La le bouton MENU . Le menu d’options propose des forme de Menu contextuel ou Menu d’options. lire attentivement les consignes de sécurité...
: Les personnes équipées d’un implant tériorer votre téléphone ou provoquer des risques. objet pointu. WIKO. Le remplacement de la batterie par un modèle électronique ou d’un stimulateur cardiaque doivent Ne détruisez pas les batteries et les chargeurs. Décharge électrique : Ne cherchez pas à démonter non-conforme peut entrainer une explosion de cette par précaution positionner le téléphone sur le côté...
Page 11
Si la puissance dont il a besoin pour être relié au réseau. revendeur WIKO agréé le plus proche. à partir d’études et de recherches visant à garantir vous utilisez un étui, un clip de ceinture, ou un support De plus, n’importe quelle modèle de téléphone, avant...
WIKO kings souterrains, lors de déplacement en voiture ou ne garantit pas l’usure normale du produit naissez à WIKO ainsi qu’à ses techniciens la possibi- vous recommandons d’utiliser une connexion Wi-Fi. en train, etc. (batteries, écrans, claviers, objectifs d’appareil pho- lité...
Nous, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille, FRANCE, déclarons par la présente que le téléphone mobile CINK KING est en conformité avec les standards et dispositions des directives. «Détails et conditions de notre garantie constructeur Recyclage disponibles sur le site internet www.wikomobile.com»...
WIKO SAS Guida rapida 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille A pleine puissance, l’écoute prolongée du Il contenuto del presente manuale potrebbe differire dal FRANCE baladeur peut endommager l’oreille de prodotto o dal software fornito dal gestore telefonico. www.wikomobile.com l’utilisateur.
Page 15
RIFIUTA ALTRESÌ LE GARANZIE DI COMMERCIABI- lative all’uso del tuo smartphone allo scopo di aiutarti LITÀ O IDONEITÀ PER UNO SCOPO SPECIFICO. WIKO a familiarizzare, velocemente con l’universo WIKO. Limitazione di responsabilità NON GARANTISCE L’ACCURATEZZA, LA VALIDITÀ, LA Tutti i servizi e i contenuti accessibili tramite questo LEGALITÀ...
Connettore da nibilità di qualsiasi contenuto o servizio nel tempo. Rilevatore di prossimità Adattatore 3,5 mm per WIKO non ha nessun controllo su contenuti e servizi Cavo micro USB auricolare Ricevitore Obiettivo che sono trasmessi da terzi tramite reti o impianti di...
Consente di chiudere la tastiera della schermata. Attenzione : utilizzare unicamente batterie, caricatori e accessori approvati da WIKO. VOLUME + / - Consente di regolare il volume di chiamata della suoneria, della musica, dei Installare la batteria nell’alloggiamento allineando i giochi e delle altre funzioni audio.
Caricamento della batteria Installazione della scheda di memoria Accensione e spegnimento Il dispositivo è alimentato da una batteria ricaricabile. Il dispositivo è dotato di una scheda di memoria Micro- Per accendere il dispositivo, tenere premuto per qual- La luce rossa intermittente indica che il livello di carica SD fino a 32 GB.
Operazioni di base SMS/MMS, e Connessione dati per Internet. • APN non disponibile varla. *È possibile anche trascinare il pannello di no- Se l’operatore di servizi internet desiderato non è pre- tifica verso il basso per attivare una connessione dati. *È...
Page 20
Notifica Premere X per cancellare tutte le notifiche pun- Download Wi-Fi connesso tuali, le applicazioni in corso vengono mantenute Icone di notifica sulla barra di stato nell’elenco. Trascinare una notifica verso sinistra Connesso al computerr Bluetooth attivato o destra per eliminarla. Per chiudere il pannello, fare scivolare la linguet- Livello di carica della batteria Potenza del segnale...
Precauzioni di sicurezza Uso dei menu Menu delle opzioni I menu del dispositivo sono presentati sotto forma di Leggere attentamente le informazioni sulla sicurez- troppo elevato per lunghi periodi di tempo. Menu contestuali e Menu di opzioni. za prima di utilizzare il presente dispositivo : Alla guida : Essere prudenti quando si è...
Page 22
Non utilizzare il dispositivo in un distri- Utilizzare unicamente accessori omologati da vetro e potrebbero quindi rompersi in caso di caduta lizzare unicamente i caricabatteria e le batterie WIKO. WIKO. o di impatti violenti. Non lasciare cadere il dispositivo.
Page 23
Inoltre, qualsiasi modello di dispositivo mobile, prima da cintura o qualsiasi supporto per il trasporto del di- al rivenditore autorizzato WIKO più vicino. che hanno lo scopo di garantire la sicurezza di tutte le di essere commercializzato, deve essere sottoposto...
Per la registrazione del tuo dispositivo, è necessario connessione in funzione dell’abbonamento che hai WIKO non riconoscerebbe la garanzia del dispositivo. autorizzare Wiko e i suoi tecnici a raccogliere, con- sottoscritto con il tuo gestore di telefonia mobile. servare, analizzare e utilizzare informazioni di dia-...
DICHIARAZIONe DI CONFORMItÀ (rifiuti elettrici ed elettronici) La società WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsiglia - FRANCIA, dichiara qui di seguito che il dispositivo mobile CINK KING è conforme ai requisiti e alla disposizioni delle direttive.
Page 26
WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marsiglia A piena potenza, l’ascolto prolungato FRANCIA dell’auricolare può danneggiare l’orecchio www.wikomobile.com dell’utente.