Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

Guide rapide
Quick guide
Guida rapida
Guía rapidá
Guia rápido
kurzanleitung
snelstartgids

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wiko Stairway HEAVEN

  • Page 1 Guide rapide Quick guide Guida rapida Guía rapidá Guia rápido kurzanleitung snelstartgids...
  • Page 2 Guide rapide Quick guide Guida rapida Guía rapidá Guia rápido kurzanleitung snelstartgids...
  • Page 3 écrite au propriétaire du contenu. 1, rue Capitaine Dessemond OU PAR UN TIERs MÊME sI WIkO A ÉTÉ INFORMÉ DE soit, ou sans l’autorisation écrite de WIkO. Vous ne pouvez en aucune manière copier, publier, trans- 13007 Marseille LA POssIBILITÉ...
  • Page 4: Adaptateur Secteur

    3,5 mm représentation ou garantie concernant la disponibilité de Mobile WIkO sTAIRWAY Appareil photo écouteur tout contenu ou service. WIkO n’a aucun contrôle sur les Adaptateur secteur frontal contenus et services qui sont transmis par des tiers via Câble micro UsB LED flash des réseaux ou des dispositifs de transmission.
  • Page 5: Les Boutons Du Téléphone

    Attention : Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et VOLUME + / - Augmenter ou réduire le volume de l’appel, sonnerie, musique, accessoires approuvés par WIkO. jeux et d’autres fonctions audio. Lorsque le téléphone sonne, Veuillez installer la batterie dans son emplacement en passer la sonnerie en mode silencieux.
  • Page 6: Chargement De La Batterie

    Démarrage et arrêt Chargement de la batterie Installation de la carte mémoire Pour allumer le téléphone, appuyez sur le bouton Votre téléphone est alimenté par une batterie rechar- Votre téléphone prend en charge une carte mémoire Mi- MARCHE/ARRÊT de manière prolongée. geable.
  • Page 7: Opérations Basiques

    Opérations basiques Appuyez sur le nom de la carte sIM afin d’afficher la liste activez le point d’accès suivant votre opérateur/forfait. de points d’accès. Choisissez celui qui correspond à votre Revenez au menu précédent Paramètres du réseau mobile, appuyez ensuite sur Connexion des données , ap- INFOS SIM .
  • Page 8: Icônes De Notification Sur La Barre D'état

    REGLAGE DE BAsE > Itinérance . Autrement la Connecté à l’ordinateur connexion internet sera désactivée par défaut. Appuyez sur pour effacer toutes les notifications En itinérance Niveau de charge de la batterie ponctuelles, les applications en cours sont conservées Wi-Fi connecté dans la liste.
  • Page 9: Utilisation Des Menus

    Consignes de sécurité Utilisation des menus Les menus de votre téléphone sont présentés sous forme bouton MENU Afin d’utiliser ce téléphone en toute sécurité. Veuillez Au volant : Prudence lorsque vous conduisez. La de Menu contextuel ou Menu d’options. Le menu d’options propose des actions ou réglages liés lire attentivement les consignes de sécurité...
  • Page 10 N’utilisez pas votre appareil dans une station-es- irrémédiables. en cas de chute ou de gros impacts. Éviter de laisser utilisez uniquement les chargeurs et batteries WIkO. sence, à proximité de carburants. N’utilisez que les accessoires homologués par WIkO. tomber votre appareil. Ne touchez pas l’écran avec un Le remplacement de la batterie par un modèle non-...
  • Page 11 à garantir sa *La limite DAs concernant les équipements mobiles service après-vente ou au revendeur WIkO agréé le plus et de recherches visant à garantir la sécurité de toutes conformité à la directive européenne R&TTE.
  • Page 12: Recyclage

    Par l’enregistrement de votre téléphone, vous reconnais- rait vous entraîner des frais de communication, à votre sez à WIkO ainsi qu’à ses techniciens la possibilité de re- charge, en fonction de l’abonnement souscrit auprès de sur ce manuel, le symbole de la poubelle votre opérateur de téléphonie mobile.
  • Page 13: Declaration De Conformite

    Data) et la connexion est plus rapide. Nous, WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANCE, déclarons par la présente que le téléphone mobile STAIRWAY est en conformité avec les standards et dispositions des directives.
  • Page 14 CONgrATuLATIONS!  sent a guarantee of any kind. OR EXHAUsTIVENEss OF THE CONTENT OR sERVICEs PROVIDED BY THIs DEVICE. WIkO sHALL NOT BE LIABLE You have just purchased your WIKO STAIRWAY mobile Limitation of Liability FOR NEGLIGENCE, WHETHER IN CONTRACT OR IN phone.
  • Page 15: Getting To Know Your Phone

    WIkO makes no representations or warran- jack ties over time regarding the availability of any content WIkO sTAIRWAY mobile phone Front or service. WIkO has no control over the content and AC adaptor Earpiece camera services transmitted by third parties via networks or...
  • Page 16: Getting Started

    Return Returns to the previous screen.Closes the onscreen keyboard. Note : only use batteries, chargers and accessories appro- ved by WIkO. VOLUME + / - Increases or decreases the call volume, the ringtone, music, ga- Put the battery into its slot by aligning the phone and battery mes and other audio functions.
  • Page 17: Charging The Battery

    Charging the Battery Installing the Memory Card Turning the Phone On and Off Your phone is powered by a rechargeable battery. You are Your phone takes a micro sD memory card of up to 32 GB. To turn the phone on, press and hold the ON/OFF button. advised to charge the battery fully as soon as possible.
  • Page 18: Basic Operations

    Basic Operations access points. Choose the one that matches your opera- Return to the previous mobile network settings menu, tor’s by pressing on the button on the right, then press on then press on Data connection and press on the name of RETURN to go back to the previous menu.
  • Page 19: Notification Icons On The Status Bar

    Notifications To access the settings panel, press on New SMS or MMS Bluetooth enabled Notification icons on the status bar Shortcut : pull the notification downwards with Airplane mode on GPS in use two fingers. Voice call in progress Signal strength Depending on the application, notifications may be ac- companied by a beep, vibration or a flashing LED.
  • Page 20: Using The Menus

    Using the Menus Safety Information The menus on your phone take the form of a contextual button. The options menu suggests actions or settings Please read this safety information carefully so that you user and result in an accident. You must fully comply with menu or an options menu.
  • Page 21 Shocks and impact : Handle and use your phone with To increase the life of your battery, only use WIkO Do not leave the battery being charged for more than a Fire hazard : Do not leave your device near heat sources the utmost care.
  • Page 22 In addition, all models of phone must undergo tests ues may vary according to the standards for reporting nel for repair, the phone will not be covered by WIkO’s before being marketed to ensure compliance with the information that are in force in different countries.
  • Page 23 You need to be connected to the mobile internet network put it in a suitable waste bin or return it to a mobile phone for a short time to register your WIkO phone. This may retailer. In this way you will help to reduce environmental...
  • Page 24: Statement Of Compliance

    The data recipient is WIkO sAs. We, WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond -13007 Marseilles - FRANCE, here by declare that the STAIRWAY mobile phone complies with the standards and provisions of the Directives.
  • Page 25 TE DALL’UTILIZZO DEI CONTENUTI O sERVIZI DA PARTE www.wikomobile.com le). Questi servizi sono riservati per uso personale e non DELL’UTENTE O DI TERZI ANCHE sE LA sOCIET À WIkO Non è consentito trasferire, riprodurre e diffondere in per un uso commerciale. Non è possibile utilizzare questi È...
  • Page 26: Componenti Del Dispositivo

    WIkO non garantisce alcuna per auricolare rappresentanza o garanzia relativa alla disponibilità di Dispositivo mobile WIkO sTAIRWAY Obbiettivo qualsiasi contenuto o servizio nel tempo. WIkO non ha Ricevitore fotocamera Adattatore frontale nessun controllo su contenuti e servizi che sono trasmes- Cavo micro UsB si da terzi tramite reti o impianti di trasmissione.
  • Page 27: Operazioni Preliminari

    Attenzione : Utilizzare unicamente batterie, caricatori e indietro Consente di chiudere la tastiera della schermata. accessori approvati da WIkO. Installare la batteria nell’alloggiamento allineando i contatti VOLUME + / - Consente di regolare il volume di chiamata della suoneria, della del dispositivo e della batteria, quindi premere leggermente musica, dei giochi e delle altre funzioni audio.
  • Page 28: Caricamento Della Batteria

    Caricamento della batteria Installazione della scheda di memoria Accensione e spegnimento Il dispositivo è alimentato da una batteria ricaricabile che Il dispositivo è dotato di una scheda di memoria Micro Per accendere il dispositivo, tenere premuto per qualche deve essere caricata completamente non appena possibi- sD fino a 32 GB.
  • Page 29: Operazioni Di Base

    Operazioni di base scheda (o schede) sIM, e si riaccende il dispositivo, viene • Attivare la connessione dati visualizzato il menu Parametri dei punti di accesso ; pre- mere il tasto selezionare . Per verificare la configurazione della connessione dati : La prima volta che si accende il dispositivo viene visua- Personalizzare le informazioni sulle schede sIM in Toccare il nome della scheda sIM per visualizzare l’elenco...
  • Page 30 Nessun segnale Roaming Connesso al computer • Premere per cancellare tutte le notifiche puntuali, le applicazioni in corso vengono mantenute nell’elenco. In roaming Livello di carica della batteria Notare che per le schede sIM in roaming è necessario at- Trascinare una notifica verso sinistra o destra per elimi- tivare il roaming nel menu Parametri >...
  • Page 31: Uso Dei Menu

    Precauzioni di sicurezza Uso dei menu I menu del dispositivo sono presentati sotto forma di Menu delle opzioni Leggere attentamente le informazioni sulla sicurezza periodi di tempo. Menu contestuali e Menu di opzioni. prima di utilizzare il presente dispositivo : Alla guida : Fare sempre prudenza quando si è...
  • Page 32 Per aumentare la durata di vita della batteria, utilizzare zato WIkO più vicino. a fonti di calore, per esempio un radiatore o una stufa. unicamente i caricabatteria e le batterie WIkO. sostituire con grande attenzione e cura. Per ridurre il consumo di energia, scollegare il cari- Non mettere il telefono in ricarica vicino a materiali in- la batteria con un modello non conforme può...
  • Page 33 (W/kg) su dieci grammi di tessuto cellulare. spositivo fosse riparato da tecnici non autorizzati, WIkO pendenti a partire da studi e ricerche che hanno lo scopo test per garantirne la conformità alla direttiva europea I valore di sAR possono variare secondo le norme di pre- non riconoscerebbe la garanzia del dispositivo.
  • Page 34: Smaltimento

    La registrazione del vostro dispositivo WIkO è un ser- Smaltimento vizio gratuito che consente ai tecnici di WIkO di essere software, l’assistenza sui prodotti e i diversi servizi pro- connessi ai dati hardware del vostro dispositivo l fine di...
  • Page 35: Dichiarazione Di Conformità

    Le informazioni raccolte saranno elaborate con un siste- La società WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 - Marsiglia - FRANCIA, dichiara qui di seguito che dispositivo ma informatico utilizzato per accedere ai dati hardware mobile STAIRWAY è...
  • Page 36 ¡ ENhOrABuENA !  garantía alguna. DEsEADO, AsÍ COMO LAs GARANTÍAs DE COMERCIA- BILIDAD Y ADECUACIÓN A UN UsO PARTICULAR. WIkO Límite de la responsabilidad Acabas de adquirir tu teléfonoo móvil WIKO STAIRWAY. NO GARANTIZA LA GARANTÍA DE EXACTITUD, VALIDEZ, En esta guía encontrarás toda la información relativa a la...
  • Page 37 Móvil WIkO sTAIRWAY que concierna a la disponibilidad de cualquier contenido Adaptador de corriente Auricular Cámara frontal o servicio. WIkO no ejerce control alguno sobre los con- Cable micro UsB tenidos o servicios que son transmitidos por terceros a Flash Auriculares través de redes o dispositivos de transmisión.
  • Page 38: Antes De Empezar

    Pulsa esta tecla para volver a la pantalla anterior o para que Atención : utiliza únicamente baterías, cargadores y acce- desaparezca el teclado. sorios aprobados por WIkO. Coloca la batería en su compartimento, alineando los con- VOLUMEN + / - Pulsa para augmentar o disminuir el volumen de la llamada, el tactos del teléfono y de la batería.
  • Page 39: Recarga De La Batería

    Recarga de la batería Instalación de la tarjeta de memoria Encender y apagar el teléfono Este teléfono usa una batería recargable. Le aconsejamos Tu teléfono admite una tarjeta de memoria Micro sD de Para encender el teléfono, mantén pulsado el botón ON/ que la recargue siempre al máximo.
  • Page 40: Funciones Básicas

    Funciones básicas de tarjeta(s) sIM y vuelva a encender el teléfono, aparece- punto de acceso según su operador/contrato. rá el menú Configurar APN (punto de acceso a internet) Vuelve al menú anterior Configuración de la red móvil de acceso. Después pulse seleccionar . y pulsa Conexión de datos , pulsa entonces el nombre de La primera vez que ponga en marcha su teléfono, se Personalizar la información en las tarjetas sIM en...
  • Page 41: Barra De Estado

    si usa servicio de datos de una operadora virtual, puede Conectado al ordenador En itinerancia que necesite arctivar esta opción. Pulse para borrar todas las notificaciones puntuales. Las aplicaciones en curso se mantendrán en la lista. Para Nivel de carga de la batería Wi-fi conectada borrar una notificación, deslícela hacia la izquierda o la Barra de estado...
  • Page 42: Utilización De Los Menús

    Utilización de los menús Seguridad Los menús de su teléfono se presentan en forma de Menú MENÚ Niños : Presta especial atención a los niños. accidente. Es esencial respetar escrupulosamente la contextual o de Menú de opciones El menú de opciones propone acciones o ajustes vincu- Los teléfonos móviles contienen numerosas piezas suel- legislación y las normativas locales en vigor en materia lados a la aplicación o a la pantalla actual, pero no a un...
  • Page 43 No el mayor cuidado. si la batería está dañada, llévala al servicio postventa o al tu batería, utiliza únicamente cargadores y baterías WIkO. recargues tu teléfono cerca de materias inflamables (el Proteje tu teléfono de caídas o impactos que pudieran distribuidor WIkO más próximo.
  • Page 44 Los teléfonos están concebidos para funcionar a diferen- piezas metálicas, y el dispositivo ha de estar al menos una persona no habilitada, WIkO no asumirá la garantía tes niveles de potencia y así utilizar únicamente la poten- en materia de exposición a frecuencias radioeléctricas, a 1,5 cm del cuerpo.
  • Page 45 WIkO puede utilizar esta información, sin revelar la iden- tenedor tachado indica que el producto está le permite a los técnicos de WIkO estar conectados con tidad del cliente, para proponer mejoras de sus produc- sometido a una directiva europea, la 2002/96/ los datos de tu teléfono para conocer en tiempo real tus...
  • Page 46: Declaración De Conformidad

    Conforme a la ley “informática y libertades” del 6 de enero de 1978 modificada en 2004, tiene derecho a El abajo firmante, WIkO sAs con sede social en 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsella, FRANCIA acceder y rectificar la información personal que haya declara por la presente que el teléfono móvil STAIRWAY cumple las normas y disposiciones de las directivas.
  • Page 47 TIAs DE QUALIDADE COMERCIAL E DE ADEQUAÇÃO A Acabou de adquirir o seu telefone móvel WIKO STAIRWAY. UMA UTILIZAÇÃO EM EsPECIAL. A WIkO NÃO AssEGURA Limite de responsabilidade Vai encontrar neste guia todas as informações relativas A GARANTIA DA EXACTIDÃO, DA VALIDADE, DA LEGALI- à...
  • Page 48 Os serviços de terceiros podem ser interrompidos ou Conteúdo da embalagem : Descubra o seu telefone Entrada auscultadores anulados a qualquer momento. No futuro, a WIkO não de 3,5 mm assegurará nenhuma representação ou garantia relati- Telemóvel WIkO sTAIRWAY Máquina va à disponibilidade de quaisquer conteúdos ou servi- Carregador fotográfica...
  • Page 49 Atenção : utilize apenas baterias, carregadores e acessó- dos jogos e de outras funções audio. rios aprovados pela WIkO. Instale a bateria no seu local Quando o telefone tocar, pôr o toque em modo silencioso. apropriado ao ajustar os pontos de contacto do telefone e Activar o modo reunião ao pressionar de maneira contínua o...
  • Page 50: Carregamento Da Bateria

    Ligar e desligar Carregamento da bateria Instalação do cartão de memória Para ligar o telemóvel, pressione o botão LIGAR/DEsLI- O seu telefone é alimentado por uma bateria recarregá- O seu telefone contém um cartão de memória Micro sD GAR de modo prolongado. vel.
  • Page 51: Ligação À Rede

    Operações de base do mudar de cartão(ões) sIM e ligar o telefone, o menu > Redes móveis > Nomes dos pontos de acesso , active Parâmetros dos pontos de acesso aparece; pressione em o ponto de acesso segundo o seu operador/assinatura. seleccionar.
  • Page 52 deverá activar a sua Itinerância de dados no menu operador aparece na parte inferior do painel. Descarregamento Sem sinal Parâmetros > Gestão sIM > CONFIGURAÇÕEs DE BAsE > Itinerância. Caso contrário, a ligação à internet será Pressione em para apagar todas as notificações Ligado ao computador Em itinerância desactivada por defeito.
  • Page 53: Utilização Dos Menus

    Utilização dos menus Instruções de segurança Menu de opções Os menus do seu telefone estão apresentados sob a for- Para utilizar este telefone com toda a segurança, leia Ao volante : Tenha cuidado quando conduz. A condu- ma de Menu instantâneo ou Menu de opções. atentamente as instruções de segurança : ção exige uma atenção extrema e regular para reduzir ao máximo os riscos de acidente.
  • Page 54 WIkO. A utilização de acessórios não homologados Conservação e limpeza : se quiser limpar o seu apa- vocar um curto-circuito interno e um sobreaquecimento. Pense em desligar o seu telefone nas estações de servi- pode deteriorar o seu telefone ou provocar riscos.
  • Page 55 Esta directiva publica regras estritas com o objectivo de tecido celular. Os valores da TAs podem evoluir segundo aparelho a pessoas não habilitadas, a WIkO não assegura lizem um telefone móvel. garantir a segurança dos utilizadores e prevenir quais- as normas de apresentação das informações em vigor...
  • Page 56 (baterias, ecrãs, teclados, objectivas de máquina foto- gráfica, etc.). O registo do seu telefone WIkO é um serviço gratuito softwares de base e as suas aplicações; nós recolhere- que permite aos técnicos da WIkO estarem conectados mos essas informações para facilitar a disponibilização...
  • Page 57: Declaração De Conformidade

    é mais rápida. Nós, WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANÇA, declaramos pela presente que o telefone móvel STAIRWAY está em conformidade com as normas e as disposições das directivas.
  • Page 58 Inhalte und Dienste dürfen in keiner DER NUTZUNG DER INHALTE ODER DIENsTE DURCH FRANkREICH Weise und ungeachtet ihrer Form kopiert, veröffentlicht, sIE sELBsT ODER DURCH DRITTE, AUCH WENN WIkO www.wikomobile.com Handelsmarken übertragen, verkauft oder ausgewertet oder in abgeleite- VON sOLCHEN sCHÄDEN UNTERRICHTET WURDE.
  • Page 59: Lieferumfang

    WIkO übernimmt keine Vertretung 3,5 mm oder Gewährleistung hinsichtlich der Verfügbarkeit von Mobiltelefon WIkO sTAIRWAY Hörer Front-Kamera Inhalten oder Diensten. WIkO hat keine kontrolle über Netzadapter Inhalte und Dienste, die von Dritten über Netzwerke Micro-UsB-kabel LED-Fotolicht oder Übertragungseinrichtungen übertragen wurden.
  • Page 60: Einlegen Der Sim-Karte

    Zurück- Rückkehr zum vorherigen Menü. schließen der Bildschirm- Taste tastatur. Achtung : Verwenden sie ausschließlich von WIkO zugelas- sene Akkus, Ladegeräte und Zubehörteile. LAUTsTÄRkE + / - Erhöhung / Verminderung der Lautstärke von Anrufen, klin- setzen sie den Akku in die dafür vorgesehene Aussparung geltönen, von Musik, spielen oder sonstigen Audio-Funktionen.
  • Page 61: Aufladen Des Akkus

    Aufladen des Akkus Einsetzen der Speicherkarte Ein- und Ausschalten des Geräts Ihr Telefon wird über einen aufladbaren Akku mit strom Ihr Telefon ist für MicrosD-speicherkarten bis zu 32 GB Halten sie die Ein/Aus-Taste einige sekunden lang ge- versorgt. Wir empfehlen Ihnen, den Akku sobald wie mög- ausgelegt.
  • Page 62: Grundlegende Bedienvorgänge

    Grundlegende Bedienvorgänge des Geräts nach Austausch einer (beider) sIM-karte(n) • Aktivieren der Datenverbindung erscheint das Menü Parameter der Zugangspunk- te, tippen sie auf Auswählen .Tippen sie zur Anzeige Überprüfen sie die konfiguration Ihrer Datenverbindung : Wenn sie Ihr Gerät zum ersten Mal einschalten, erscheint dividuell einstellen.
  • Page 63 Mit HSPA+ (3G++) verbund Erweitert… > Mobilnetze > 3G-service > 3G aktivie - auf dem Feld. Download ren tippen. Tippen sie zum Löschen aller terminbasierten Benach- Kein Signal richtigungen auf , laufende Anwendungen bleiben Mit Computer verbunden Daten-Roaming • in der Liste erhalten. Ziehen sie eine Benachrichtigung Roaming Akku-Ladezustand zum Löschen nach rechts oder links.
  • Page 64: Verwendung Der Menüs

    Sicherheitshinweise Verwendung der Menüs Menü „Optionen“ Ihr Telefon verfügt über kontextmenüs und über ein Menü Bitte lesen Sie für einen sicheren Gebrauch Ihres Geräts samkeit erforderlich. Die Benutzung eines Mobiltelefons „Optionen“. nachstehende Sicherheitshinweise aufmerksam durch : kann ablenken und zu Unfällen führen. Die gesetzlichen Bestimmungen und vor Ort geltenden Vorschriften über Tippen sie zum Aufruf des Menüs „Optionen“...
  • Page 65 Gegenständen. zum Recycling von verbrauchten Akkus und Alttelefonen. schalten. Benutzen sie Ihr Handy nicht an Tankstellen in Benutzen sie nur von WIkO zugelassene Zubehörteile. Elektrische Entladung : Versuchen sie nicht, Ihr Gerät Achten sie darauf, dass der Akku nicht beschädigt der Nähe von kraftstoffen.
  • Page 66 Person mit der Reparatur zu können. wicht. Die sAR-Werte können sich nach den geltenden zu gewährleisten. beauftragen, übernimmt WIkO keine Garantie mehr für Den sicherheitsbestimmungen über Funkwellenbelas- In dieser Richtlinie werden zur sicherheit der Benutzer Informationsstandards in den einzelnen Ländern ändern.
  • Page 67 Ihr Modell in Echtzeit bekannt, darauf hin, dass das Produkt der EU-Richt- softwareprogramme (eventuell) gebotene Dienstleis- so dass WIkO sie über für Ihr system verfügbare Updates tungen zu erleichtern. linie 2002/96/EC unterliegt : Elektrische und oder eventuelle technische Probleme eines Modells oder elektronische Altgeräte, Batterien, Akkus...
  • Page 68: Konformitätserklärung

    Mit WLAN besteht keine Datenbeschränkung (so- fern in Ihrem Vertrag eine Beschränkung des Datenaus- WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANkREICH, erklärt hiermit, dass das Mobiltelefon tauschs vorgesehen ist) und die Verbindung ist schneller.
  • Page 69 Alle diensten en inhoud die toegankelijk zijn met deze kAN NIET AANsPRAkELIJk WORDEN GEsTELD VOOR snel vertrouwd te raken met het universum van WIkO. eenheid zijn het exclusieve eigendom van derden en DE NALATIGHEID, ZOWEL MET BETREkkING TOT DE...
  • Page 70 3,5 mm enkele vertegenwoordiging of garantie voor het altijd Mobiele telefoon WIkO sTAIRWAY Camera aan Oortelefoon beschikbaar zijn van inhoud of diensten. WIkO heeft Netspanningsadapter de voorkant geen controle over de inhoud en de diensten die worden Micro UsB-kabel...
  • Page 71: De Sim-Kaart Installeren

    Let op : Gebruik alleen batterijen, laders en accessoires die VOLUME + / - Verhoog of verlaag het volume van de oproep, de ringtone, de zijn goedgekeurd door WIkO. Installeer de batterij op de juiste plaats zodat de contacten muziek, de games en van andere audiofuncties.
  • Page 72: De Batterij Opladen

    De batterij opladen De geheugenkaart installeren Aan- en uitzetten Uw telefoon wordt gevoed door een oplaadbare batterij. Uw telefoon kan een Micro sD geheugenkaart van maxi- Om de telefoon in te schakelen, geeft u een lange druk Wij raden u aan om deze zodra mogelijk volledig te laden. maal 32 GB bevatten.
  • Page 73 Basishandelingen verschijnt het menu Toegangspunten instellen . Druk > Meer... > Mobiele netwerken > Namen toegangs - op selecteren. Tik op de naam van de sIM-kaart om een punten en activeer het toegangspunt afhankelijk van uw lijst met toegangspunten (APN) weer te geven. kies het provider/abonnement.
  • Page 74 Dataroaming • van het venster. Ingelogd op HSPA+ Downloads Druk op om alle eenmalige meldingen te wissen, Op sIM-kaarten met roaming moet u Dataroaming active- de actieve applicaties worden dan opgeslagen in de lijst. Geen signaal Aangesloten op de ren in het menu Instellingen > sIM-beheer > BAsIsIN - schuif een melding naar links of naar rechts om hem sTELLING >...
  • Page 75: De Menu's Gebruiken

    De menu’s gebruiken Veiligheidsvoorschriften De menu’s van uw telefoon worden gepresenteerd in de toets MENU Om deze telefoon veilig te gebruiken. U wordt verzocht Rijden : Wees voorzichtig wanneer u rijdt. Rijden vereist vorm van een snelmenu of optiemenu. Het optiemenu stelt acties of instellingen voor met be- de veiligheidsinstructies aandachtig door te lezen : een extreme en regelmatige aandacht om het risico van trekking tot de applicatie of het huidige scherm, maar niet...
  • Page 76: Belangrijke Gebruiksinstructies

    Gebruik alleen laders en batterijen van WIkO om de erkende WIkO dealer. (het brandgevaar is reëel). Bescherm uw telefoon tegen schokken of stoten die het levensduur van uw batterij te verlengen.
  • Page 77 WIkO geen garantie op de telefoon.
  • Page 78 De registratie van uw WIkO telefoon is een gratis service informatie over uw WIkO toestel, uw systeemsoftware en die de technici van WIkO in staat stelt over de materiële uw applicaties. Wij verzamelen deze informatie regelma- In deze handleiding geeft het symbool van...
  • Page 79: Conformiteitsverklaring

    Wij, WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANkRIJk, verklaren hiermee dat de mobiele telefoon STAIRWAY in overeenstemming is met de bepalingen van de richtlijnen en normen.
  • Page 80 ‫ضمن ا ً ، أليّ غرض ٍ كان، كما أنها ال تضمن قابلية التسويق أو مالئمة االستخدام‬ ‫العالمات التجارية‬ 13007 Marseille ‫ ضمان دقة أو صالحية أو قانونية أو اكتمال‬WIKO ‫لغرض ٍ بعينه. ال تك ف ُ ل‬ .WIKO ‫هي عالمة تجارية مسجلة لشركة‬ WIKO France ،‫المحتويات...
  • Page 81 ،‫يجوز وقف أو إنهاء خدمات الطرف الثالث في أيّ وقت. وفي نفس الوقت‬ ‫مقبس سماعة 5,3 مم مم‬ .‫ أيّ تمثيل أو ضمان فيما يتعلق بتوافر أيّ محتوى أو خدمة‬WIKO ‫ال تك ف ُ ل‬ ‫كاميرا تصوير‬ ‫ أ ّ يّ سيطرة على على المحتويات والخدمات التي يتم‬WIKO ‫ال تملك شركة‬...
  • Page 82 .‫الرجوع إلى الشاشة السابقة. إغالق لوحة المفاتيح المعروضة على الشاشة‬ $‫عودة‬ .WIKO ‫تنبيه: استخدم فقط البطاريات والشواحن واإلكسسوار المعتمد من ق ِ ب َل‬ ‫زيادة أو تقليل صوت المكالمة ونغمة االتصال والموسيقى واأللعاب وغيرها من وظائف‬ ‫رفع / خفض الصوت‬...
  • Page 83 ‫تثبيت بطاقة الذاكرة‬ ‫شحن البطارية‬ ‫التشغيل واإليقاف‬ ‫يتم تزويد هاتفك بالطاقة بواسطة بطارية قابلة للشحن. ي ُنصح بشحن البطارية‬ .‫لتشغيل الهاتف، يجب الضغط على زر التشغيل / اإليقاف لفترة لطويلة‬ 32‫يقبل هاتفك تثبيت بطاقة ذاكرة مايكرو إس دي تصل سعتها إلى‬ ‫بالكامل...
  • Page 84 ‫العمليات األساسية‬ 3G ‫• خدمة الجيل الثالث‬ ‫• · اسم نقطة الوصول غير متاح‬ ‫ واحدة فقط‬SIM ‫ داخل الهاتف، يمكنك تشغيل بطاقة‬SIM‫إذا كان لديك بطاقتي‬ ،‫إذا لم تظهر شركة الجوال الخاصة بك على القائمة أو إذا كانت القائمة فارغة‬ ‫عندما...
  • Page 85 ‫اإلشعارات‬ ‫· تجوال البيانات‬ ‫عرض التطبيقات الحديثة‬ ‫ في التجوال، يجب تفعيل‬SIM ‫ي ُرجى مالحظة أنه عند استخدام بطاقات الـ‬ ‫لفترة لطويلة، ستفتح قائمة بآخر‬ ‫إضغط على زر الشاشة الرئيسية‬ ‫أيقونات اإلشعارات على شريط الحالة‬ ‫مستوى شحن البطارية‬ ‫تطبيقات قمتَ باستخدامها. إضغط على شكل مصغر لفتح التطبيق. قم بتمرير‬ >...
  • Page 86 .‫أن جميع الخسائر التي يسببها الماء ال يمكن عالجها‬ .‫في الطائرة. يجب إطفاء هاتفك على متن الطائرة‬ .WIKO ‫ال تستخدم إال اإلكسسوار المتعمد من ق ِ ب َل‬ + ‫تذكر أن تطفئ هاتفك أثناء تواجدك على متن طائرة (جي إس إم‬...
  • Page 87 .‫القوة الالزمة لربطه بالشبكة‬ ‫شرطة المغناطيسية. ال تضع هاتفك بجوار بطاقة االئتمان، إذ قد يؤدي‬ .WIKO ‫ما بعد البيع أو إلى أقرب متجر تجزئة م ُعتمد من ق ِ ب َل‬ ‫نصائح لتقليل درجة التعرُّ ض‬ ‫اللجنة الدولية للحماية من اإلشعاع غير المؤين‬...
  • Page 88 .‫تتميز باتصال ٍ أسرع‬ .‫الكهربائية واإللكترونية والبطاريات والمراكم واإلكسسوارات‬ ‫ وفريقها التقني جمع وحفظ‬WIKO ‫بتسجيل هاتفك، أنت ت ُ قرّ بأنه ي ُمكن لـ‬ ‫تأكد من وضع الهاتف الغير قابل لالستعمال في برميل القمامة‬ ‫تخضع المعلومات التي يتم جمعها لمعالجة معلوماتية تستهدف الدخول إلى‬...
  • Page 89 ‫إقرار مطابقة‬ ‫ مارسيليا - فرنسا‬WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 ،‫نقر نحن‬ .‫ المحمول مطابق لمعايير وأحكام المبادئ التوجيهية‬WIKO STAIRWAY ‫بموجب هذه الوثيقة بأن هاتف‬ :‫/5/9991 تحت رقابة الهيئة التالية‬EC ‫تم إجراء إقرار المطابقة، كما هو محدد في المادة 5.01 من المبدأ التوجيهي‬...
  • Page 90 Garantie constructeur / Manufacturer’s warranty / Garanzia costruttore / Garantía del constructor / Garantia do fabricante / Herstellergarantie / Garantie fabrikant / «Détails et conditions de notre garantie constructeur disponibles sur le site internet www.wikomobile.com» «The details and conditions of our manufacturer warranty are available on www.wikomobile.com» «Dettagli e condizioni sulla nostra garanzia del costruttore disponibili al sito Internet www.wikomobile.com»...

Ce manuel est également adapté pour:

Heaven stairway

Table des Matières